Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{102}{177}ÃEVÃRÃ: BRS & ONR
{316}{402}ÃEYTAN
{1608}{1698}KUZEY IRAK
{2720}{2798}Bir þeyler buldular...|küçük parçalar.
{2808}{2826}Nerede?
{2828}{2882}Tepenin altýnda.
{3596}{3665}Ãlginç bulgular...
{3676}{3768}Lambalar, ok uçlarý, sikkeler...
{3950}{4004}Bu çok tuhaf.
{4064}{4131}Ayný dönemden deðil.
{6650}{6689}Baþka bir þey?
{6774}{6814}Hayýr, teþekkürler.
{8277}{8318}Kötülüðe karþý kötülük.
{8359}{8389}Peder...
{8917}{9000}Keþke gitmek zorunda olmasaydýnýz.
{9033}{9113}Yapmam gereken bir þey var.
{16822}{16858}Seni çok seviyorum.
{16900}{16951}-Günaydýn.|-Günaydýn Bayan MacNeil.
{16953}{1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{325}{425}EL EXORCISTA
{1605}{1705}NORTE DE IRAK
{2725}{2800}Hallaron algo...|trozos pequeños.
{2810}{2832}¿Dónde?
{2833}{2895}Al pie del terraplén.
{3598}{3668}Son hallazgos interesantes.
{3678}{3770}Lámparas, puntas de flecha, monedas...
{3955}{4008}¡Qué extraño!
{4065}{4133}No pertenece al mismo perÃodo.
{6655}{6705}¿Algo más?
{6783}{6830}No, gracias.
{8278}{8328}El mal contra el mal.
{8360}{8460}Padre...
{8920}{9003}...ojalá no tuviera que irse.
{9038}{9118}Hay algo que debo hacer.
{16825}{16860}¡Cuánto te quiero!
{16913}{16954}- Buenos dÃas.|- Buenos dÃas, Sra. MacNeil.
{16955}{17000}-¿Cómo está hoy?|-Bien, gr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3586}{3836}ÃÃÃà ãäÃÃì ÃáÃÃÃãÃ|http://www.Subtitles4Arab.tk
{3851}{3991}ÃÃÃã ÃÃÃãå ÃÃáã ÃáÃÃæÃÃÃ
{5161}{5261}"ÃãÃá ÃáÃÃÃÃ"
{5411}{5486}ÃÃÃÃà Ãà ÃáÃÃÃãà Ãá ãä
{5491}{5561}MH For Ever
{5564}{5651}CDHat
{5656}{5721}hippo
{5726}{5791}ÃÃã ÃÃáÃÃÃÃá ãÃÃÃà ÃáÃÃÃÃæà medo_omar
{20361}{20397}Ãäà ÃÃÃà ÃÃáÃÃÃÃÃ
{20439}{20490}ÃÃÃà ÃáÃÃà -|ÃÃÃà ÃáÃÃá ÃÃÃà ãÃÃäÃá -
{20492}{20549}ÃÃà ÃÃáà ÃáÃæã¿ -|ÃÃÃá ÃÃÃà áà -
{20576}{20626}ÃÃäÃ, ÃÃáà ÃáÃÃ¥.. ÃÃÃÃ
{20644}{20705}ÃÃÃà ÃáÃÃá
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,500 --> 00:01:08,100
NORRA IRAK
2
00:01:48,800 --> 00:01:52,000
De har hittat något.
3
00:01:52,400 --> 00:01:53,100
Var?
4
00:01:53,200 --> 00:01:55,700
Längst ner.
5
00:02:23,800 --> 00:02:26,600
NÃ¥gra intressanta fynd...
6
00:02:27,100 --> 00:02:30,800
Lampor, pilspetsar, mynt...
7
00:02:38,000 --> 00:02:40,200
Märkligt...
8
00:02:42,600 --> 00:02:45,300
Inte från samma period.
9
00:04:25,900 --> 00:04:28,100
NÃ¥got mer?
10
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Nej tack.
11
00:05:31,100 --> 00:05:33,000
Ondska mot ondska.
12
00:05:34,400 --> 00:05:35,600
Fa