Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Evilenko by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,594 --> 00:02:11,587
Once upon a time, there was
a little girl, just like you,
2
00:02:11,698 --> 00:02:16,294
with hair just like yours
and eyes just like yours,
3
00:02:16,436 --> 00:02:20,839
and she followed a cloud
and learned how to fly.
4
00:02:20,940 --> 00:02:24,808
And after a while, since
no one had seen her,
5
00:02:24,911 --> 00:02:28,574
well, every one thought
that the girl was dead.
6
00:02:28,681 --> 00:02:30,706
So they had a funeral.
7
00:02:30,817 --> 00:02:36,517
And the girl watched her own
funeral from way, way up there...
8
00:02:36,623 --> 00:02:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,560 --> 00:01:33,439
Il était une fois
une petite fille comme toi,
2
00:01:33,720 --> 00:01:35,790
avec des cheveux comme toi
3
00:01:36,200 --> 00:01:38,270
et des yeux comme toi.
4
00:01:38,720 --> 00:01:42,599
Elle a suivi un nuage
et elle a appris à voler.
5
00:01:43,440 --> 00:01:46,830
Au bout de quelque temps,
comme on ne la voyait plus,
6
00:01:47,480 --> 00:01:50,358
tout le monde a cru
qu'elle était morte.
7
00:01:50,640 --> 00:01:52,551
Alors, il y a eu des funérailles.
8
00:01:53,440 --> 00:01:56,159
Et la petite fille y a assisté
9
00:01:56,440 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,560 --> 00:01:33,678
Er was eens een meisje net als jij.
2
00:01:33,840 --> 00:01:36,070
Ze had net zulk haar als jij...
3
00:01:36,240 --> 00:01:38,549
...en net zulke ogen als jij.
4
00:01:38,720 --> 00:01:43,236
Ze ging een wolk achterna
en leerde vliegen.
5
00:01:43,400 --> 00:01:47,359
En na een poosje, toen niemand haar
meer gezien had...
6
00:01:47,520 --> 00:01:50,557
...dacht iedereen
dat het meisje dood was.
7
00:01:50,720 --> 00:01:53,314
Dus hielden ze een begrafenis.
8
00:01:53,480 --> 00:01:56,392
En het meisje keek
naar haar eigen begrafenis...
9
00:01:5
Subtitles for Evilenko
keywords: evilenko, 2004, 1, cd, slovak, sk,
original filename: Evilenko - 2004 - 1CD - Slovak - sk - ab069fa5f847d8bf4c090df4ba91913c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,594 --> 00:02:11,587
Kde bolo, tam bolo
?ilo jedno mal? diev?atko, tak? ako ty.
2
00:02:11,698 --> 00:02:16,294
Aj vlasy malo ako ty
aj tak? o?i ako ty,
3
00:02:16,436 --> 00:02:20,839
Sledovala oblaky
a u?ila sa ako lieta?.
4
00:02:20,940 --> 00:02:24,808
A? raz, u? ju
nikto nevidel,
5
00:02:24,911 --> 00:02:28,574
Mno, ka?d? si myslel
?e diev?atko zomrelo.
6
00:02:28,681 --> 00:02:30,706
A preto jej vystrojili pohreb.
7
00:02:30,817 --> 00:02:36,517
a diev?atko sa pozeralo na svoj
pohreb z ?alekej, ?alekej v??ky...
8
00:02:36,623 --> 00:02:41,390
v nebi a videlo, ?e
n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,600 --> 00:01:36,800
Det var en gang en liten jente,
akkurat som du, med hår som ditt -
2
00:01:37,000 --> 00:01:39,800
- og øyne som dine.
3
00:01:39,800 --> 00:01:44,400
Hun fulgte en sky
og lærte seg å fly.
4
00:01:44,600 --> 00:01:51,800
Etter en tid forsvant hun,
og alle trodde hun var død.
5
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
Derfor holdt de en begravelse.
6
00:01:54,400 --> 00:02:01,400
Og jenta kunne se sin egen
begravelse fra himmelen, -
7
00:02:01,400 --> 00:02:04,600
- og hun så at ingen gråt.
8
00:02:04,800 --> 00:02:09,800
Hun visste at mamma og pappa
ikke
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,560 --> 00:01:33,678
Er was eens een meisje net als jij.
2
00:01:33,840 --> 00:01:36,070
Ze had net zulk haar als jij...
3
00:01:36,240 --> 00:01:38,549
...en net zulke ogen als jij.
4
00:01:38,720 --> 00:01:43,236
Ze ging een wolk achterna
en leerde vliegen.
5
00:01:43,400 --> 00:01:47,359
En na een poosje, toen niemand haar
meer gezien had...
6
00:01:47,520 --> 00:01:50,557
...dacht iedereen
dat het meisje dood was.
7
00:01:50,720 --> 00:01:53,314
Dus hielden ze een begrafenis.
8
00:01:53,480 --> 00:01:56,392
En het meisje keek
naar haar eigen begrafenis...
9
00:01:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:32:Pewnego razu, ?y?a sobie|ma?a dziewczynka, taka jak ty.
00:01:37:Z w?osami takimi jak twoje,|oczami takimi jak twoje.
00:01:42:Pod??y?a za chmur?|i nauczy?a si? lata?.
00:01:46:Po pewnym czasie,|odk?d jej nikt nie widzia?...
00:01:51:wszyscy my?leli,|?e dziewczynka nie ?yje...
00:01:54:Wyprawili wi?c jej pogrzeb.
00:01:57:I dziewczynka ogl?da?a sw?j pogrzeb.|Wysoko, wysoko z nieba.
00:02:04:Zobaczy?a, ?e nikt nie p?aka?.
00:02:07:I wtedy zrozumia?a, ?e jej mama i tata,|tak naprawd? jej nie kochali.
00:02:12:Wi?c, zosta?a w niebie|i nigdy nie zesz?a ponownie na d??.
00:02:18:Czy to koniec?
00:02:30:Tak...
00:03:18:KIJ?W|14 marca 1984 roku
00:04:18:Jeste?my pionierami Zwi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2306}{2409}Pewnego razu, ?y?a sobie|ma?a dziewczynka, taka jak ty.
{2413}{2525}Z w?osami takimi jak twoje,|oczami takimi jak twoje.
{2540}{2644}Pod??y?a za chmur?|i nauczy?a si? lata?.
{2661}{2771}Po pewnym czasie,|odk?d jej nikt nie widzia?...
{2775}{2841}wszyscy my?leli,|?e dziewczynka nie ?yje...
{2843}{2893}wi?c, wyprawili jej pogrzeb.
{2916}{3041}I dziewczynka ogl?da?a sw?j pogrzeb.|Wysoko, wysoko z nieba.
{3091}{3169}Zobaczy?a, ?e nikt nie p?aka?.
{3174}{3294}I wtedy zrozumia?a, ?e jej mama i tata,|tak naprawd? jej nie kochali.
{3298}{3419}Wi?c, zosta?a w niebie|i nigdy nie zesz?a ponownie na d??.
{3462}{3506}Czy to koniec?
{3757}{3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,600 --> 00:01:36,800
Det var en gang en liten jente,
akkurat som du, med hår som ditt -
2
00:01:37,000 --> 00:01:39,800
- og øyne som dine.
3
00:01:39,800 --> 00:01:44,400
Hun fulgte en sky
og lærte seg å fly.
4
00:01:44,600 --> 00:01:51,800
Etter en tid forsvant hun,
og alle trodde hun var død.
5
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
Derfor holdt de en begravelse.
6
00:01:54,400 --> 00:02:01,400
Og jenta kunne se sin egen
begravelse fra himmelen, -
7
00:02:01,400 --> 00:02:04,600
- og hun så at ingen gråt.
8
00:02:04,800 --> 00:02:09,800
Hun visste at mamma og pappa
ikke
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,600 --> 00:01:36,800
Det var en gång en liten flicka,
precis som du, med hår som ditt-
2
00:01:37,000 --> 00:01:39,800
-och ögon som dina.
3
00:01:39,800 --> 00:01:44,400
Hon följde ett moln,
och lärde sig flyga.
4
00:01:44,600 --> 00:01:51,800
Efter en tid, då ingen sett henne,
trodde alla att hon var död.
5
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
SÃ¥ de hade en begravning.
6
00:01:54,400 --> 00:02:01,400
Och flickan kunde se sin egen
begravning från himlen-
7
00:02:01,400 --> 00:02:04,600
-och hon såg att ingen grät.
8
00:02:04,800 --> 00:02:09,800
Hon visste att mamma o
Subtitles for Evilenko
keywords: evilenko, fin, 2, 5, fps, 2004,
original filename: Evilenko - Fin - 25fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,600 --> 00:01:36,800
Olipa kerran pieni tyttö, juuri kuin
sinä, hänellä oli samanlaiset-
2
00:01:37,000 --> 00:01:39,800
-hiukset ja silmät kuin sinulla.
3
00:01:39,800 --> 00:01:44,400
Hän seurasi pilveä
ja opetteli lentämään.
4
00:01:44,600 --> 00:01:51,800
Kun kukaan ei ollut nähnyt häntä
aikoihin, luultiin hänen kuolleen.
5
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
Sitten pidettiin hautajaiset.
6
00:01:54,400 --> 00:02:01,400
Tytö pystyi näkemään omat
hautajaisensa taivaasta-
7
00:02:01,400 --> 00:02:04,600
-ja hän näki ettei kukaan
itkenyt.
8
00:02:04,800 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,560 --> 00:01:33,678
Er was eens een meisje net als jij.
2
00:01:33,840 --> 00:01:36,070
Ze had net zulk haar als jij...
3
00:01:36,240 --> 00:01:38,549
...en net zulke ogen als jij.
4
00:01:38,720 --> 00:01:43,236
Ze ging een wolk achterna
en leerde vliegen.
5
00:01:43,400 --> 00:01:47,359
En na een poosje, toen niemand haar
meer gezien had...
6
00:01:47,520 --> 00:01:50,557
...dacht iedereen
dat het meisje dood was.
7
00:01:50,720 --> 00:01:53,314
Dus hielden ze een begrafenis.
8
00:01:53,480 --> 00:01:56,392
En het meisje keek
naar haar eigen begrafenis...
9
00:01:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,836 --> 00:01:39,727
HabÃa una vez, una chica como tú
con el pelo igual que el tuyo, bonito
2
00:01:40,138 --> 00:01:45,865
como el tuyo y ella siguió
una nube y aprendió a volar.
3
00:01:46,488 --> 00:01:52,378
Después de un tiempo, nadie la
habÃa visto y todos pensaron que
4
00:01:52,751 --> 00:01:56,043
la chica estaba muerta asÃ
que hicieron un funeral.
5
00:01:56,552 --> 00:01:59,663
La chica observó su propio funeral.
6
00:02:00,031 --> 00:02:07,291
Y allá en el cielo, cuando vio que
nadie lloraba, y que su mami y su
7
00:02:07,803 --> 00:02:11,604
papi no la qu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,836 --> 00:01:39,727
HabÃa una vez, una chica como tú
con el pelo igual que el tuyo, bonito
2
00:01:40,138 --> 00:01:45,865
como el tuyo y ella siguió
una nube y aprendió a volar.
3
00:01:46,488 --> 00:01:52,378
Después de un tiempo, nadie la
habÃa visto y todos pensaron que
4
00:01:52,751 --> 00:01:56,043
la chica estaba muerta asÃ
que hicieron un funeral.
5
00:01:56,552 --> 00:01:59,663
La chica observó su propio funeral.
6
00:02:00,031 --> 00:02:07,291
Y allá en el cielo, cuando vio que
nadie lloraba, y que su mami y su
7
00:02:07,803 --> 00:02:11,604
papi no la qu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3202}{3260}?Qu? har?s cuando crezca?
{3329}{3378}?A qu? te refieres? Ella es una ni?a.
{3388}{3471}S?, pero crecer?. Se ir? de la|casa, se casar?, tendr? hijos.
{3521}{3560}?Qu? har?s entonces?
{3645}{3710}Estar? satisfecho contigo.
{3943}{4010}?Lleg? el champ?n!
{4034}{4075}Excelente.
{4175}{4280}Propongo un brindis por nuestros hijos.
{4351}{4481}Que Dios cuide de ellos.
{4494}{4578}Y proteja las vidas fr?giles.
{7029}{7099}Hola doctor Richter.
{7154}{7246}?Qu? haces aqu?? -Lo|he buscado durante d?as.
{7251}{7354}Pues no tengo nada y...|no creo que tenga deseos.
{7361}{7422}Puede que no est? buscando|en el lugar indicado
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,920 --> 00:00:05,388
Ik ben vegetariër, Miss Zubova.
2
00:00:06,440 --> 00:00:12,117
Ik wil niets doen, alleen praten.
- Hoe weet je mijn naam?
3
00:00:12,280 --> 00:00:16,273
Wat ben je,
een politieman of een flikker?
4
00:00:16,440 --> 00:00:17,953
Allebei.
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,279
Allebei.
6
00:00:20,440 --> 00:00:24,558
Nee, geen politieman.
Daarvoor ben je te beleefd.
7
00:00:24,720 --> 00:00:27,109
Je ziet er ook niet uit als een homo.
8
00:00:27,280 --> 00:00:29,714
Toch ben ik het.
9
00:00:38,280 --> 00:00:42,432
Hoe heb je hem aangegeven?
Je kende zij
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{105}{199}T?UMACZY? ZE S?UCHU: "OBYWATEL MAX"
{2306}{2409}Pewnego razu, ?y?a sobie ma?a dziewczynka|taka jak ty.
{2413}{2525}Z w?osami takie jak twoje, oczami takie jak twoje.
{2544}{2644}Pod??y?a za chmur? i nauczy?a si? lata?.
{2668}{2770}Po pewnym czasie, odk?d jej nikt nie widzia?...
{2774}{2856}...wszyscy my?leli ?e dziewczynka nie ?yje.
{2860}{2910}Wi?c odprawili jej pogrzeb.
{2914}{3039}I dziewczynka ogl?da?a sw?j pogrzeb, | wysoko, wysoko z nieba.
{3089}{3167}Zobaczy?a, ?e nikt nie p?aka?.
{3171}{3291}I wtedy zrozumia?a, ?e jej mama i tato|tak naprawd? jej nie kochali.
{3295}{3416}Wi?c zosta?a w niebie i nigdy|nie zesz?a ponownie na
Subtitles for Evilenko
keywords: evilenko, 2004, 2, cd, xvidsubs, com, v, 1, limited, fbg, fin, finsubs,
original filename: Evilenko.2004.2CD.xvidsubs.com.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3208}{3312}Mitä teet kun|tyttö lähtee tiehensä?
{3328}{3396}Mitä tarkoitat?|Hänhän on lapsi.
{3401}{3545}Tyttö kasvaa. Lähtee kotoa, menee|naimisiin. Mitä silloin teet?
{3649}{3736}Lohduttaudun sinun|kanssasi.
{3978}{4117}- Samppanja on tarjolla!|- Hienoa!
{4180}{4271}Haluan kohottaa maljan|lapsillemme.
{4362}{4489}Suojelkoon Luoja heitä jos hän|on olemassa.
{4508}{4639}Ja suojele heidän nuorta|haurasta elämäänsä.
{7034}{7087}Päivää, tohtori Richter.
{7152}{7238}- Mitä täällä teet?|- Olen etsinyt sinua useita päiviä.
{7243}{7342}Minulla ei ole mitään uutta,|tuskin tulee olemaankaan.
{7348}{7442}-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,560 --> 00:01:33,678
Er was eens een meisje net als jij.
2
00:01:33,840 --> 00:01:36,070
Ze had net zulk haar als jij...
3
00:01:36,240 --> 00:01:38,549
...en net zulke ogen als jij.
4
00:01:38,720 --> 00:01:43,236
Ze ging een wolk achterna
en leerde vliegen.
5
00:01:43,400 --> 00:01:47,359
En na een poosje, toen niemand haar
meer gezien had...
6
00:01:47,520 --> 00:01:50,557
...dacht iedereen
dat het meisje dood was.
7
00:01:50,720 --> 00:01:53,314
Dus hielden ze een begrafenis.
8
00:01:53,480 --> 00:01:56,392
En het meisje keek
naar haar eigen begrafenis...
9
00:01:5
Subtitles for Evilenko
keywords: evilenko, fin, 2, cds, 5, fps, 2004, cd, 1, fbg,
original filename: Evilenko - Fin - 2CDs - 25fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1220}{1300}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1308}{1388}Tekstityksen päiväys: 08.09.2006.|Versionumero: 1.0
{1396}{1456}Suomennos: Julle Julmuri
{1464}{1524}Oikoluku: LadyGandalf
{2312}{2467}Olipa kerran pieni tyttö juuri kuin|sinä. Samanlaiset hiukset kuin sinulla -
{2472}{2639}ja silmät kuin sinulla. Hän seurasi|pilveä ja opetteli lentämään.
{2662}{2839}Kun kukaan ei ollut nähnyt häntä|aikoihin, luultiin hänen kuolleen.
{2843}{2904}Sitten pidettiin hautajaiset.
{2908}{3076}Tyttö pystyi näkemään omat|hautajaisensa taivaasta -
{3083}{3162}ja hän näki, ettei kukaan|itkenyt.
{3167}{3278}Hän ti
Subtitles for Evilenko
keywords: evilenko, 2004, 2, cd, finnish, fi, 1, limited, fbg,
original filename: Evilenko - 2004 - 2CD - Finnish - fi - 068bccf26f132ffa24f1f9ef8ece4393.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,480 --> 00:01:38,680
Olipa kerran pieni tytt? juuri kuin
sin?. Samanlaiset hiukset kuin sinulla -
2
00:01:38,880 --> 00:01:45,560
ja silm?t kuin sinulla. H?n seurasi
pilve? ja opetteli lent?m??n.
3
00:01:46,480 --> 00:01:53,560
Kun kukaan ei ollut n?hnyt h?nt?
aikoihin, luultiin h?nen kuolleen.
4
00:01:53,720 --> 00:01:56,160
Sitten pidettiin hautajaiset.
5
00:01:56,320 --> 00:02:03,040
Tytt? pystyi n?kem??n omat
hautajaisensa taivaasta -
6
00:02:03,320 --> 00:02:06,480
ja h?n n?ki, ettei kukaan
itkenyt.
7
00:02:06,680 --> 00:02:11,120
H?n tiesi, ett? is? ja ?iti eiv?t
rakast
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,495 --> 00:00:03,963
He must hav e because suddenly
l was here on my bed and. . .
2
00:00:04,064 --> 00:00:07,465
he was standi ng i n fron t of me,
with a razor i n h is hand.
3
00:00:07,568 --> 00:00:11,004
So l started screami ng and
luckily the neighbors heard me.
4
00:00:11,104 --> 00:00:12,162
And he ran off.
5
00:00:13,907 --> 00:00:15,602
Do y ou believ e
he hypnotized me?
6
00:02:44,157 --> 00:02:46,125
What wi l l y ou do
when s he goes away?
7
00:02:48,929 --> 00:02:50,954
What do y ou mean?
S he's a ch i ld .
8
00:02:51,098 --> 00:02:52,895
Yes, but s he'l l