Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Evil Under by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{587}{677}Uloge:
{1712}{1795}Od Agathe Christie
{1816}{1937} ZLO POD SUNCEM
{3371}{3452}Redatelj:
{3913}{3962}Molim vas! Molim vas!
{3968}{4059}Morate smjesta doæi! Mrtva | žena leži pod mahovinom!
{4245}{4337}U redu je, gospoðo. Nema | potrebe da opet pogledate.
{4388}{4453}Gospoða Alice Rubber.
{4459}{4542}Rekao bih da je mrtva manje | od dva sata. Napišite da je
{4550}{4617}vrijeme smrti 16 h.
{4625}{4692}TROJAN-LONDONSKA | OSIGURAVAJUÃA TVRTKA
{4920}{5016}Hercules Pierot, gospodine. | - Poirot, gospoðo.
{5024}{5112}Napuæite usne kao da | se spremate za poljubac.
{5118}{5192}'Jutro, Poirot. Nadam | se da imate
Subtitles for Evil Under
keywords: evil, under, the, sun, 1982, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Evil Under the Sun (1982) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3945}{3998}Lütfen! Hemen gelmelisiniz!
{4000}{4057}Bir kadýn ölmüþ sanýrým. Orada, çayýrda!
{4273}{4351}Merak etmeyin bayan. Yeniden bakmanýza|gerek yok.
{4423}{4478}Ruber Alice, evli.
{4481}{4553}Bana sorarsanýz öleli bir saatten fazla|olmamýþ.
{4556}{4622}Ãlüm saati olarak yaklaþýk 4 diyebiliriz.
{4624}{4693}Londra Trojan Sigorta Ãirketi
{4954}{4990}Hercule Poirot efendim.
{4992}{5146}Poirot Matmazel, dudaklarýnýzý bir|öpücük vermek üzere bükün...Poi..
{5148}{5222}Günaydýn Poirot|umarým benim için iyi haberlerin vardýr.
{5224}{5279}Bu olay tam 4 aydýr sürüncemede.
{5281}{5350}Hayýr, korkarým bir sig
Subtitles for Evil Under
keywords: evil, under, the, sun, 2, 5, fps, dvd, peter, ustinov,
original filename: Evil.under.the.sun.25.fps.DVD.Peter.Ustinov.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,380 --> 00:02:27,250
Komt u snel. Er ligt
een dode vrouw op de hei.
2
00:02:34,340 --> 00:02:37,650
U hoeft niet opnieuw te kijken, hoor.
3
00:02:40,140 --> 00:02:42,973
Mrs Alice Ruber.
4
00:02:43,180 --> 00:02:48,049
Ze is hooguit twee uur dood. Tijdstip
van overlijden: Zeg maar vier uur.
5
00:03:01,420 --> 00:03:04,093
Hercules Parrot, sir.
6
00:03:04,300 --> 00:03:09,328
Poirot. Tuit uw lippen,
alsof u gaat zoenen.
7
00:03:09,540 --> 00:03:14,534
Hopelijk heb je goed nieuws.
De zaak loopt nu al vier maanden.
8
00:03:14,740 --> 00:03:20,098
Helaas is het een van die zak
Subtitles for Evil Under
keywords: evil, under, the, sun, 2, 5, fps, dvd, peter, ustinov,
original filename: Evil.under.the.sun.25.fps.DVD.Peter.Ustinov.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,380 --> 00:02:27,250
Komt u snel. Er ligt
een dode vrouw op de hei.
2
00:02:34,340 --> 00:02:37,650
U hoeft niet opnieuw te kijken, hoor.
3
00:02:40,140 --> 00:02:42,973
Mrs Alice Ruber.
4
00:02:43,180 --> 00:02:48,049
Ze is hooguit twee uur dood. Tijdstip
van overlijden: Zeg maar vier uur.
5
00:03:01,420 --> 00:03:04,093
Hercules Parrot, sir.
6
00:03:04,300 --> 00:03:09,328
Poirot. Tuit uw lippen,
alsof u gaat zoenen.
7
00:03:09,540 --> 00:03:14,534
Hopelijk heb je goed nieuws.
De zaak loopt nu al vier maanden.
8
00:03:14,740 --> 00:03:20,098
Helaas is het een van die zak
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{502}{596}Strašna tragedija, | Poirot. Strašna.
{635}{756}Bila je pomalo vjetropirasta, | ali nitko joj nije želio ovo.
{774}{879}Meðu nama, vjerojatno ste | znali, ali nije bila dama.
{885}{996}Nije bilo teško pogoditi. | - Pretpostavljam da nije.
{1047}{1134}Pridodat æu to iskustvu i | kreæem dalje. Nema potrebe
{1140}{1267}da ometam tugu novomu | suprugu. - Niste imali priliku
{1274}{1375}prièati s gðom Arlenom? | - Naravno da nisam.
{1380}{1515}Pa tek sam došao. - Dakako. | Jedna me stvar muèi ovdje.
{1529}{1639}Sjeæate se lažnog dijamanta | kojeg sam vam ostavio? - Da.
{1649}{1767}Kako to da sam ga opet našao | na plaži,