Search Movie Subtitles results for evil dead 3 Army Of Darkness Directors Cut 1993 by relevance:
- Evil.Dead.3-Army.of.Darkness.1993.Director's.Cut.NL.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,248 --> 00:00:35,878
Mijn naam is Ash,
en ik ben een slaaf.
2
00:00:38,889 --> 00:00:41,517
Naar ik schat is het 1300 A.D.,
3
00:00:41,726 --> 00:00:43,727
En ik ben veroordeeld tot mijn dood.
4
00:00:44,355 --> 00:00:46,982
Zo was het niet altijd.
5
00:00:47,191 --> 00:00:50,604
Ik had ooit een normaal leven.
6
00:00:51,205 --> 00:00:52,405
Een baan.
7
00:00:54,532 --> 00:00:57,588
'Ash voor kassa vier'.
8
00:00:58,738 --> 00:01:00,738
Um, hardware, rek 12.
9
00:01:01,283 --> 00:01:03,244
Winkel goedkoop.
Winkel S-mart.
10
00:01:03,452 --> 00:01:08,125
Ik had een
- Evil.Dead.3-Army.of.Darkness.1993.Director's.Cut.NL.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,248 --> 00:00:35,878
Mijn naam is Ash,
en ik ben een slaaf.
2
00:00:38,889 --> 00:00:41,517
Naar ik schat is het 1300 A.D.,
3
00:00:41,726 --> 00:00:43,727
En ik ben veroordeeld tot mijn dood.
4
00:00:44,355 --> 00:00:46,982
Zo was het niet altijd.
5
00:00:47,191 --> 00:00:50,604
Ik had ooit een normaal leven.
6
00:00:51,205 --> 00:00:52,405
Een baan.
7
00:00:54,532 --> 00:00:57,588
'Ash voor kassa vier'.
8
00:00:58,738 --> 00:01:00,738
Um, hardware, rek 12.
9
00:01:01,283 --> 00:01:03,244
Winkel goedkoop.
Winkel S-mart.
10
00:01:03,452 --> 00:01:08,125
Ik had een
- Evil.Dead.3.(Army.of.Darkness).(Directors.Cut).(1993).DVDRip.XViD.AC3-2.0-AsKA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:08,422
FRENCH Team: THX 1138 & Mike 2626
Merci ? Looping 472
2
00:00:29,952 --> 00:00:32,647
Je m'appelle Ash,
et je suis esclave.
3
00:00:36,867 --> 00:00:41,057
Figurez-vous qu'on est en 1300
et je marche vers ma mort.
4
00:00:42,208 --> 00:00:43,399
?a n'a pas toujours
?t? comme ?a.
5
00:00:45,192 --> 00:00:45,960
J'avais une vie normale,
6
00:00:48,740 --> 00:00:49,506
un boulot.
7
00:00:51,463 --> 00:00:52,931
<i>Ash est demand? au rayon 4.</i>
8
00:00:55,655 --> 00:01:00,134
Dans un supermarch?.
Le super-S, c'est super.
9
00:01:00,614 --> 00:01:01,
- Evil Dead 3 Army of Darkness Directors Cut.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,940 --> 00:00:31,040
Casovani upravil machal
2
00:00:32,640 --> 00:00:33,840
Jmenuji se Ash,
3
00:00:33,840 --> 00:00:35,760
a jsem otrokem.
4
00:00:39,560 --> 00:00:43,800
Je kolem roku 1300, a vedou m? na smrt.
5
00:00:44,640 --> 00:00:45,800
Ne v?dy ale tomu tak bylo.
6
00:00:47,480 --> 00:00:49,240
Kdysi jsem ?il jak v?ichni ostatn?.
7
00:00:51,200 --> 00:00:52,040
M?l jsem pr?ci.
8
00:00:58,080 --> 00:01:02,800
Bude to v odd?l?n? s n??ad?m.
U n?s koup?te v?e.
9
00:01:02,800 --> 00:01:04,120
M?l jsem kr?snou d?vku.
10
00:01:04,800 --> 00:01:05,760
Lindu.
11
- Evil.Dead.3.(Army.of.Darkness).(Directors.Cut).(1993).DVDRip.XViD.AC3-2.0-AsKA.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{757}{824}Mi nombre es Ash,|y soy un esclavo.
{930}{1035}ImagÃnense que estamos en al año 1.300|y me conducen a la muerte.
{1064}{1093}Esto no ha sido siempre asÃ.
{1138}{1157}Una vez tuve una vida real...
{1227}{1246}...un trabajo...
{1295}{1332}Ash, comprobación de precio en caja n. 4
{1400}{1511}Ummm, departamento de ferreteria n. 4,|Tienda Smart, Tienda S- Mart.
{1523}{1548}TenÃa una novia maravillosa...
{1567}{1581}...Linda
{1664}{1716}Una dÃa fuimos juntos hasta|una pequeña cabaña en las montañas.
{1840}{1903}Un arqueólogo fué hasta|ese remoto lugar...
{1903}{1965}para traducir y estudiar|su último hallazgo:
- The Evil Dead 3 - Army Of Darkness - Directors Cut (1993) Danish.srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,517
-ARMY OF DARKNESS-
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,517
Director's cut
3
00:00:09,717 --> 00:00:13,691
Made by Den den Grimme
4
00:00:32,255 --> 00:00:35,884
Mit navn er Ash,
og jeg er en slave.
5
00:00:36,092 --> 00:00:38,887
- Aah !
6
00:00:39,095 --> 00:00:41,723
SÃ¥ vidt jeg kan regne ud,
er året 1300 E.K.,
7
00:00:41,931 --> 00:00:44,350
og jeg er ved at
blive slæbt i døden.
8
00:00:44,559 --> 00:00:47,187
Det har ikke altid været
sådan her.
9
00:00:47,395 --> 00:00:51,107
Jeg havde
et rigtigt liv engang.
10
00:00:51,608 --> 00:00:53,526
Et job.
11
00:00:53,735 --> 00:00:58,489
Ash til pris kontrol
- Evil.Dead.3.(Army.of.Darkness).(Directors.Cut).(1993).DVDRip.XViD.AC3-2.0-AsKA.sub
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{757}{824}Mi nombre es Ash,|y soy un esclavo.
{930}{1035}ImagÃnense que estamos en al año 1.300|y me conducen a la muerte.
{1064}{1093}Esto no ha sido siempre asÃ.
{1138}{1157}Una vez tuve una vida real...
{1227}{1246}...un trabajo...
{1295}{1332}Ash, comprobación de precio en caja n. 4
{1400}{1511}Ummm, departamento de ferreteria n. 4,|Tienda Smart, Tienda S- Mart.
{1523}{1548}TenÃa una novia maravillosa...
{1567}{1581}...Linda
{1664}{1716}Una dÃa fuimos juntos hasta|una pequeña cabaña en las montañas.
{1840}{1903}Un arqueólogo fué hasta|ese remoto lugar...
{1903}{1965}para traducir y estudiar|su último hallazgo:
- Evil.Dead.3.(Army.of.Darkness).(Directors.Cut).(1993).DVDRip.XViD.AC3-2.0-AsKA.srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:08,422
FRENCH Team: THX 1138 & Mike 2626
Merci à Looping 472
2
00:00:29,952 --> 00:00:32,647
Je m'appelle Ash,
et je suis esclave.
3
00:00:36,867 --> 00:00:41,057
Figurez-vous qu'on est en 1300
et je marche vers ma mort.
4
00:00:42,208 --> 00:00:43,399
Ãa n'a pas toujours
été comme ça.
5
00:00:45,192 --> 00:00:45,960
J'avais une vie normale,
6
00:00:48,740 --> 00:00:49,506
un boulot.
7
00:00:51,463 --> 00:00:52,931
<i>Ash est demandé au rayon 4.</i>
8
00:00:55,655 --> 00:01:00,134
Dans un supermarché.
Le super-S, c'est super.
9
00:01:00,614 --> 00