Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Evil Breed: The Legend Of Samhain
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: evil, breed, the, legend, of, samhain, 2003, 2, 9, 7, fps, eu,
original filename: 26727-Evil_Breed__The_Legend_of_Samhain_(2003)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{79}23976
{1585}{1630}Ce a fost asta?
{1650}{1730}- Parcã este cineva afarã.|- Ascultã-mã. Rãmâi aici, bine?
{1730}{1800}Nici o sansa. Am vazut prea multe horror-uri| ca sã ºtiu ce nu ar trebui sã faci .
{1800}{1840}Atunci ce n-ar trebui sã facem,huh?
{1840}{1930}Dacã pleci acum, o sã dispari, ca|oricare dintre personaje din filmele alea.
{1930}{2050}Uite, o sã lipsesc câteva minute.|Cu siguranþã ca niºte copii se prostesc pe aici.
{2050}{2161}Mda... Ce sa caute niºte copii noaptea|în mijlocul pãdurii?!
{2190}{2249}Poate au venit cu cortul.
{3540}{3568}Amy?
{3770}{3800}Amy?!
{3840}{3868}Amy?
{3930}{3997}Haide Amy, n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,070 --> 00:00:41,837
Presented by Cinema Service
2
00:00:43,176 --> 00:00:48,443
Produced by Hanmac Films
3
00:00:58,391 --> 00:01:00,382
57 B.C.
As the tribal age of darkness
4
00:01:00,427 --> 00:01:02,395
and incantation was coming to its end
with the birth of new kingdoms
5
00:01:02,429 --> 00:01:04,420
the kingdom of Shilla, founded by
PARK Hyokkose began to annex
6
00:01:04,464 --> 00:01:06,455
nearby tribes with its military
power Auta The Leader of Moon
7
00:01:06,499 --> 00:01:08,330
Tribe PARK Hyokkose
The First Emperor of Shilla
8
00:03:38,551 --> 00:03:41,577
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: the, legend, of, evil, lake, 2003, chaos, spanish, by, anj, allzine, ajustados, vers, 1, cd, elputoamo,
original filename: 100012430.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,070 --> 00:00:41,837
Presented by Cinema Service
2
00:00:43,176 --> 00:00:48,443
Produced by Hanmac Films
3
00:00:58,391 --> 00:01:00,382
57 a.c.
Mientras la edad tribal de la oscuridad
y la brujerÃa
4
00:01:00,427 --> 00:01:02,395
iba llegando a su fin
con el nacimiento de nuevos reinos
5
00:01:02,429 --> 00:01:04,420
El reino de Shilla, fundado por
Park Hyokkose empezó a anexionarse
6
00:01:04,464 --> 00:01:06,455
las tribus vecinas.
Auta, el lÃder de la luna
7
00:01:06,499 --> 00:01:08,330
Tribu Park Hyokkose.
Primer emperador de Shilla
8
00:03:38,551 --> 00:03:41,5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{153}{270}Valea Derrygorry, Irlanda.
{1000}{1237}- traducerea si subtitrarea-|-gyzi71-
{1650}{1668}Ce a fost asta?
{1695}{1779}- Parcã este cineva afarã.|- Ascultã-mã. Rãmâi aici, bine?
{1810}{1898}Pe dracu. Am vãzut Prea multe filme horror ca sã|stiu, ce nu este bine sã faci în aceste momemte.
{1899}{1946}Atunci ce n-ar trebui sã facem?
{1947}{2030}Dacã pleci acum, o sã dispari, ca oricare|dintre personaje din filmele de cinema.
{2033}{2154}Fii atent, o sã lipsesc câteva minute.|Cu sigurantã sunt niste copii.
{2155}{2254}Pe dracu. Ce ar cãuta niste copii|noaptea în mijlocul pãdurii?
{2280}{2303}Poate dau un
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:00,382
57 A.C.
Enquanto a idade tribal da escuridão
2
00:01:00,427 --> 00:01:02,395
e encantamento estava a terminar
com o nascimento de novos reinos,
3
00:01:02,429 --> 00:01:04,420
o reino de Shilla, fundado por,
Park, que Hyokkose começou a anexar
4
00:01:04,464 --> 00:01:06,455
tribos com o seu poderio militar
Auta O LÃder da Lua
5
00:01:06,499 --> 00:01:08,330
Park da tribo Hyokkose
O Primeiro Imperador de Shilla
6
00:03:38,551 --> 00:03:41,577
Porque você sustenta tanto ódio
para matar o meu povo?
7
00:03:41,854 --> 00:03:46,655
Como posso eu esquecer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:00,382
57 A.C.
Como la edad tribal de la oscuridad
2
00:01:00,427 --> 00:01:02,395
el encanto venÃa a su extremo
con el nacimiento de nuevos reinos
3
00:01:02,429 --> 00:01:04,420
el reinado de Shilla, fundado por
PARK Hyokkose comienza a anexarse
4
00:01:04,464 --> 00:01:06,455
tribus próximas con su energÃa militar
al mando de Auta el lÃder de la luna
5
00:01:06,499 --> 00:01:08,330
La Tribu PARK Hyokkose
El Primer Emperador de Shilla
6
00:03:38,551 --> 00:03:41,577
Porqué usted lleva tal odio
como para matar a mi gente?
7
00:03:41,854 --> 00:03:46,655
CÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x256 23.976fps 698.8 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{892}{1012}-=Napisy przetlumaczy? i zsynchronizowa? - Camel=-
{1036}{1189}-=na podstawie wersji - The.Legend.of.Evil.Lake.2003.DVDRip.DivX.AC3-KT=-
{1396}{1440}57 Przed Nasza Er?. | Trwa?y lata wiecznej ciemno?ci
{1444}{1488}jednak zakl?cie traci?o swoj? moc | wraz z narodzinami nowych kr?lestw
{1492}{1535}Kr?lestwo Shilla, za?o?one oko?o | Hyokkose zacz??o obejmowa?
{1539}{1583}pobliskie plemiona na czele g??wno-dowodz?cego | w?adcy "Auta Leader Moon"
{1587}{1713}z plemienia PARK Hyokkose | pierwszego w?adcy Shilla.
{5232}{5300}Dlaczego nosisz tak? n
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: legend, of, evil, lake, the, 2003, cheonnyeon, ho, ned, dvd,
original filename: 5430adfefbfa1ec8ef0b931658603da8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:41,962
uitgebracht door Cinema Service
2
00:00:43,275 --> 00:00:48,374
geproduceerd door Hanmac Films
3
00:00:58,329 --> 00:00:59,660
57 voor Christus
4
00:00:59,764 --> 00:01:03,724
Met het nieuwe rijk kwam er
een eind aan het tijdperk der duisternis.
5
00:01:03,936 --> 00:01:06,667
Het koninkrijk Shilla,
gesticht door Park Hyokkose...
6
00:01:06,841 --> 00:01:08,775
lijfde de omringende stammen in.
7
00:01:24,197 --> 00:01:26,392
Auta, leider van de Maanstam
8
00:03:23,325 --> 00:03:26,090
Park Hyokkose,
de eerste keizer van Shilla
9
00:03:39,012 --> 00:
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: 2003, jeong, joon, ho, the, legend, of, evil, lake, chaos, 1, cd, fixed, by, peacht,
original filename: 2003 - Jeong Joon-ho - The.Legend.of.Evil.Lake [XviD-ChaOS].1CD.[Fixed.by.Peacht].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,070 --> 00:00:41,837
Presented by Cinema Service
2
00:00:43,176 --> 00:00:48,443
Produced by Hanmac Films
3
00:00:58,391 --> 00:01:00,382
<i>57 B.C.
As the tribal age of darkness and incantation</i>
4
00:01:00,427 --> 00:01:02,395
<i>was coming to its end
with the birth of new kingdoms,</i>
5
00:01:02,429 --> 00:01:04,420
<i>the kingdom of Shilla,
founded by Park Hyokkose,</i>
6
00:01:04,464 --> 00:01:06,455
<i>began to annex nearby tribes
with its military power.</i>
7
00:01:23,723 --> 00:01:25,944
{a6}<i>Auta - Leader of Moon Tribe</i>
8
00:02:58,840 --> 00:02:59,938
{a6
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: 2003, jeong, joon, ho, the, legend, of, evil, lake, chaos, 1, cd, fixed, by, peacht,
original filename: 2003 - Jeong Joon-ho - The.Legend.of.Evil.Lake [XviD-ChaOS].1CD.[Fixed.by.Peacht].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,070 --> 00:00:41,837
Presented by Cinema Service
2
00:00:43,176 --> 00:00:48,443
Produced by Hanmac Films
3
00:00:58,391 --> 00:01:00,382
<i>57 B.C.
As the tribal age of darkness and incantation</i>
4
00:01:00,427 --> 00:01:02,395
<i>was coming to its end
with the birth of new kingdoms,</i>
5
00:01:02,429 --> 00:01:04,420
<i>the kingdom of Shilla,
founded by Park Hyokkose,</i>
6
00:01:04,464 --> 00:01:06,455
<i>began to annex nearby tribes
with its military power.</i>
7
00:01:23,723 --> 00:01:25,944
{a6}<i>Auta - Leader of Moon Tribe</i>
8
00:02:58,840 --> 00:02:59,938
{a6
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: legend, of, evil, lake, the, 2003, cheonnyeon, ho, ned, dvd,
original filename: Legend.of.Evil.Lake.The.2003.(Cheonnyeon.ho).Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:41,962
uitgebracht door Cinema Service
2
00:00:43,275 --> 00:00:48,374
geproduceerd door Hanmac Films
3
00:00:58,329 --> 00:00:59,660
57 voor Christus
4
00:00:59,764 --> 00:01:03,724
Met het nieuwe rijk kwam er
een eind aan het tijdperk der duisternis.
5
00:01:03,936 --> 00:01:06,667
Het koninkrijk Shilla,
gesticht door Park Hyokkose...
6
00:01:06,841 --> 00:01:08,775
lijfde de omringende stammen in.
7
00:01:24,197 --> 00:01:26,392
Auta, leider van de Maanstam
8
00:03:23,325 --> 00:03:26,090
Park Hyokkose,
de eerste keizer van Shilla
9
00:03:39,012 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,247 --> 00:01:02,841
57 eKr. kun pimeyden aika
lähestyi loppuaan -
2
00:01:02,927 --> 00:01:05,760
ja valtakuntia syntyi,
Sillaan liittyi lähialueita.
3
00:01:05,847 --> 00:01:07,724
Auta - Ihmissuvun johtaja.
4
00:01:07,807 --> 00:01:10,241
Park Hyokkose -
Sillan ensimmäinen keisari.
5
00:03:40,567 --> 00:03:43,764
Miksi olette niin vihainen,
että haluatte tappaa kansani?
6
00:03:43,847 --> 00:03:49,524
Kuinka voisin antaa anteeksi niille,
jotka häpäisivät maani noituuksilla?
7
00:03:49,607 --> 00:03:52,041
Teidän maanne?
8
00:03:53,207 --> 00:03:57,246
Olemme as
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: legend, of, evil, lake, the, 2003, cheonnyeon, ho, ned, dvd,
original filename: Legend.of.Evil.Lake.The.2003.(Cheonnyeon.ho).Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:41,962
uitgebracht door Cinema Service
2
00:00:43,275 --> 00:00:48,374
geproduceerd door Hanmac Films
3
00:00:58,329 --> 00:00:59,660
57 voor Christus
4
00:00:59,764 --> 00:01:03,724
Met het nieuwe rijk kwam er
een eind aan het tijdperk der duisternis.
5
00:01:03,936 --> 00:01:06,667
Het koninkrijk Shilla,
gesticht door Park Hyokkose...
6
00:01:06,841 --> 00:01:08,775
lijfde de omringende stammen in.
7
00:01:24,197 --> 00:01:26,392
Auta, leider van de Maanstam
8
00:03:23,325 --> 00:03:26,090
Park Hyokkose,
de eerste keizer van Shilla
9
00:03:39,012 --> 00:
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: cheonnyeon, ho, 2003, na, fps, the, legend, of, evil, lake, cd, 2, en, 1,
original filename: 9760-Cheonnyeon_ho_(2003)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,598 --> 00:00:05,690
Bitch!
2
00:00:23,583 --> 00:00:25,517
You're not aware of what your
officers have done?
3
00:00:26,820 --> 00:00:30,950
How dare you to treat me, the Chief
of the Royal Guards, like a soldier?
4
00:00:32,259 --> 00:00:34,454
Besides, this affair is
none of your concern.
5
00:00:34,928 --> 00:00:38,295
Do you mean Her Majesty
ordered Jaunbie to be killed?
6
00:00:38,598 --> 00:00:41,123
- I did not say that!
- Then, did you?
7
00:00:42,202 --> 00:00:44,932
I know Jaunbie's father was a rebel.
8
00:00:45,538 --> 00:00:47,802
You might fool Her Majesty
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: cheonnyeon, ho, 2003, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, the, legend, of, evil, lake, 1,
original filename: Cheonnyeon ho (2003) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,598 --> 00:00:05,690
Bitch!
2
00:00:23,583 --> 00:00:25,517
You're not aware of what your
officers have done?
3
00:00:26,820 --> 00:00:30,950
How dare you to treat me, the Chief
of the Royal Guards, like a soldier?
4
00:00:32,259 --> 00:00:34,454
Besides, this affair is
none of your concern.
5
00:00:34,928 --> 00:00:38,295
Do you mean Her Majesty
ordered Jaunbie to be killed?
6
00:00:38,598 --> 00:00:41,123
- I did not say that!
- Then, did you?
7
00:00:42,202 --> 00:00:44,932
I know Jaunbie's father was a rebel.
8
00:00:45,538 --> 00:00:47,802
You might fool Her Majesty
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,070 --> 00:00:41,837
Presented by Cinema Service
2
00:00:43,176 --> 00:00:48,443
Produced by Hanmac Films
3
00:00:58,391 --> 00:01:00,382
57 B.C.
As the tribal age of darkness
4
00:01:00,427 --> 00:01:02,395
and incantation was coming to its end
with the birth of new kingdoms
5
00:01:02,429 --> 00:01:04,420
the kingdom of Shilla, founded by
PARK Hyokkose began to annex
6
00:01:04,464 --> 00:01:06,455
nearby tribes with its military
power Auta The Leader of Moon
7
00:01:06,499 --> 00:01:08,330
Tribe PARK Hyokkose
The First Emperor of Shilla
8
00:03:38,551 --> 00:03:41,577
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Suka!
00:00:23:Czy wiesz co zrobili twoi oficerowie?
00:00:26:Jak ?miesz , by zrzucac win? na moich ?o?nierzy?
00:00:32:Poza tym, ta sprawa nie powinna cie interesowa?.
00:00:34:M?wisz wi?c ?e to Jej Wysoko?? | zleci?a to morderstwo?
00:00:38:- Wcale tak nie powiedzia?em!|- Tak?
00:00:42:Ja wiem ?e ojciec Jaunbie by? buntownikiem.
00:00:45:M?g?by? zrobi? g?upka z Jej Wysoko?ci | z twoj? fa?szyw? lojalno?ci?
00:00:48:Ale znam twoje ciemne zamiary.
00:00:50:Martwi mnie jednak ?e jej Wysoko?? | ma tak dobre mniemanie o Tobie.
00:00:57:Generale!
00:01:44:Czy to prawdza ?e kaza?a? zabi? Jaunbie?
00:01:48:O czym ty m?wisz?
00:01:49:Jeden z twoich Stra?nik?w pr?bowa? j? zabi?.
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: legend, of, evil, lake, the, 2003, korean, cd, 1, rf, 2,
original filename: Id027764.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:38:-=Napisy przetlumaczy? i zsynchronizowa? - Camel=-
00:00:44:-=na podstawie wersji - The.Legend.of.Evil.Lake.2003.DVDRip.DivX.AC3-KT=-
00:00:59:57 Przed Nasza Er?. | Trwa?y lata wiecznej ciemno?ci
00:01:01:jednak zakl?cie traci?o swoj? moc | wraz z narodzinami nowych kr?lestw
00:01:03:Kr?lestwo Shilla, za?o?one oko?o | Hyokkose zacz??o obejmowa?
00:01:05:pobliskie plemiona na czele g??wno-dowodz?cego | w?adcy "Auta Leader Moon"
00:01:07:z plemienia PARK Hyokkose | pierwszego w?adcy Shilla.
00:03:39:Dlaczego nosisz tak? nienawi?? | by zabija? moich ludzi?
00:03:42:Jak mog? im wybaczy? , skoro przynosz? ha?b? | na mojej ziemi.
00:03:48:Twojej ziemi ?
00:03:52:Mieszkamy
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: the, legend, of, evil, lake, 2003, divx, 1, cd, kt, 2,
original filename: Id024748.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:37:-=Napisy przetlumaczy? i zsynchronizowa? - Camel=-
00:00:43:-=na podstawie wersji - The.Legend.of.Evil.Lake.2003.DVDRip.DivX.AC3-KT=-
00:00:58:57 Przed Nasza Er?. | Trwa?y lata wiecznej ciemno?ci
00:01:00:jednak zakl?cie traci?o swoj? moc | wraz z narodzinami nowych kr?lestw
00:01:02:Kr?lestwo Shilla, za?o?one oko?o | Hyokkose zacz??o obejmowa?
00:01:04:pobliskie plemiona na czele g??wno-dowodz?cego | w?adcy "Auta Leader Moon"
00:01:06:z plemienia PARK Hyokkose | pierwszego w?adcy Shilla.
00:03:38:Dlaczego nosisz tak? nienawi?? | by zabija? moich ludzi?
00:03:41:Jak mog? im wybaczy? , skoro przynosz? ha?b? | na mojej ziemi.
00:03:47:Twojej ziemi ?
00:03:51:Mieszkamy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{200}{900}Ãeské titulky lagardere@seznam.cz 06/04|Synchronizace na asijskou verzi filmu (cca 1:32)
{1399}{1447}57 let pøed naÅ¡Ãm letopoètem.|Temný vìk kmenù ...
{1448}{1495}... a kouzel spìl ke svému konci.|Zrodilo se nové královstvÃ.
{1496}{1544}Královstvà Shilla - založené Park Hyokkosem, zaèalo obsazovat ...
{1545}{1593}... sousednà kmeny svojà vojenskou|silou za pomoci Auta "Vùdce mìsÃce".
{1594}{1638}Kmen Park Hyokkose - prvnà cÃsaø Shilly.
{5239}{5312}Proè máš takovou nenávist k mému lidu?
{5319}{5434}Jak mohu odpustit tìm,|kteøà zneuctili mojà zem zlými kouzly.
{5463}{5495}Tvojà zem?
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: legend, of, evil, lake, the, 2003, korean, cd, 2, rf, sharereactor, 1,
original filename: 36436.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,598 --> 00:00:05,690
Perra!
2
00:00:23,583 --> 00:00:25,517
Acaso no estás al tanto de lo que
tus oficiales han hecho?
3
00:00:26,820 --> 00:00:30,950
Como te atreves a tratarme a mÃ, el Jefe
de la Guardia Real, como a un soldado?
4
00:00:32,259 --> 00:00:34,454
Además, este asunto no es
de su preocupación.
5
00:00:34,928 --> 00:00:38,295
Ud. dice que Su Majestad
ordenó que asesinaran a Jaunbie?
6
00:00:38,598 --> 00:00:41,123
- Yo no dije eso!
- Entonces, lo dijo ud.?
7
00:00:42,202 --> 00:00:44,932
Yo se que el padre de Jaunbie era un rebelde.
8
00:00:45,538 --> 00:
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: cheonnyeon, ho, 2003, 2, cd, czech, cz, the, legend, of, evil, lake, 1,
original filename: Cheonnyeon ho - 2003 - 2CD - Czech - cz - 239cd7f2493864dbfe6755e2e77a1b7f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{200}{900}?esk? titulky lagardere@seznam.cz 06/04|Synchronizace na asijskou verzi filmu (cca 1:32)
{1399}{1447}57 let p?ed na??m letopo?tem.|Temn? v?k kmen? ...
{1448}{1495}... a kouzel sp?l ke sv?mu konci.|Zrodilo se nov? kr?lovstv?.
{1496}{1544}Kr?lovstv? Shilla - zalo?en? Park Hyokkosem, za?alo obsazovat ...
{1545}{1593}... sousedn? kmeny svoj? vojenskou|silou za pomoci Auta "V?dce m?s?ce".
{1594}{1638}Kmen Park Hyokkose - prvn? c?sa? Shilly.
{5239}{5312}Pro? m?? takovou nen?vist k m?mu lidu?
{5319}{5434}Jak mohu odpustit t?m,|kte?? zneuctili moj? zem zl?mi kouzly.
{5463}{5495}Tvoj? zem?
{5543}{5614}Pob?v?me zde stejn? dlouh
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: mutant, x, 2001, season, 3, saints, english, djj, home, sapo, pt, s03e0, into, the, moonless, night, s03e01, s03e1, 8, in, between, s03e18, art, of, attraction, s03e13, 7, hand, god, s03e07, 6, shadows, darkness, s03e06, age, innocence, s03e16, 9, no, exit, s03e09, s03e2, cirque, des, merveilles, s03e21, 5, taking, crows, s03e05, shes, come, undone, s03e17, 4, a, normal, life, s03e14, breed, s03e03, divided, loyalties, s03e15, possibilities, s03e11, prophecy, s03e20, dream, lover, s03e19, assault, s03e22, wages, sin, s03e02, where, evil, dwells, s03e04, wasteland, s03e08, conspiracy, theory, s03e12, brothers, keeper, s03e10,
original filename: Mutant X (2001) - Season 3 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,634 --> 00:00:27,133
<EXPLOSIONS>
2
00:00:29,501 --> 00:00:31,100
<i>OKAY, PUT HIM ON THE BOARD.
3
00:00:31,200 --> 00:00:32,868
<i>WATCH HIS HEAD!
4
00:00:32,968 --> 00:00:34,200
I JUST WANT TO
KNOW HOW HE'S DOING.
5
00:00:34,300 --> 00:00:35,567
PLEASE, MISS,
STAY BACK.
6
00:00:35,667 --> 00:00:37,234
TALK TO ME!
HE'S MY FATHER!
7
00:00:37,334 --> 00:00:40,868
LOOK, PLEASE,
JUST LET US DO OUR JOB.
8
00:00:40,968 --> 00:00:42,634
<i>WE'RE LOSING HER!
<i>WE'RE LOSING HER!
9
00:00:42,734 --> 00:00:
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: mission, impossible, 1966, season, 1, saints, english, djj, home, sapo, pt, s01e0, odds, evil, s01e06, 7, wheels, s01e07, s01e2, 4, the, train, s01e24, pilot, s01e01, 5, old, man, out, part, s01e05, a, cube, of, sugar, s01e26, s01e1, reluctant, dragon, s01e16, legend, s01e20, 3, operation, rogush, s01e03, 9, diamond, s01e19, elena, s01e13, zubrovnik's, ghost, s01e11, action, s01e23, short, tail, spy, s01e14, fakeout, s01e12, memory, s01e02, 8, ransom, s01e08, confession, s01e22, carriers, s01e10, spool, there, was, s01e09, snowball, hell, s01e21, frame, s01e17, legacy, s01e15, psychic, s01e28, s01e04, shock, s01e25, trial, s01e18, traitor, s01e27,
original filename: Mission Impossible (1966) - Season 1 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,360 --> 00:01:08,352
I'm Iooking for an early taIkie
called Lydia's lndiscretion.
2
00:01:09,240 --> 00:01:11,993
Yeah. Wasn't Norma LesIie in it?
3
00:01:12,080 --> 00:01:14,310
No. You're thinking of Norma Lester.
4
00:01:15,800 --> 00:01:17,472
Come on in the back room.
5
00:01:32,680 --> 00:01:34,193
This is one of the oId modeIs.
6
00:01:34,280 --> 00:01:36,589
Yes, you'll have to use these
to get the sound.
7
00:01:54,640 --> 00:01:55,959
Good evening, Mr Briggs.
8
00:01:56,040 --> 00:01:57,996
This is Prince lben Kostas,
9
00:01:58,080 --> 00:02:00,514
absolute
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: biohazard, 5, 2008, 1, cd, dutch, nl, resident, evil, apocalypse,
original filename: Biohazard 5 - 2008 - 1CD - Dutch - nl - 51182e6f3fa2595acb108a7b2fbd0286.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,087 --> 00:00:48,079
Mijn naam is Alice.
2
00:00:48,296 --> 00:00:50,668
Ik werkte
voor de Umbrella Corporation...
3
00:00:50,883 --> 00:00:54,753
de grootste en machtigste
commerci?le eenheid ter wereld.
4
00:00:55,137 --> 00:00:57,295
Ik was Hoofd Beveiliging...
5
00:00:57,515 --> 00:00:59,423
in 'n geheim technologisch
centrum...
6
00:00:59,642 --> 00:01:03,179
de Bijenkorf genaamd.
'n Ondergronds laboratorium...
7
00:01:03,396 --> 00:01:07,310
dat bacteriologische wapens
ontwikkelde.
8
00:01:07,858 --> 00:01:10,978
Maar door 'n ongeval
ontsnapte 't virus...
9
00:
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: jet, li, kung, fu, master, aka, the, evil, cult, lord, of, wu, tang, by, fizban, la, polio,
original filename: 50150.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,600
** 1 CD edit by LaUNCHeR **
There was a legend
that Kwok Ching and his wife Wong Yung
2
00:00:40,600 --> 00:00:43,200
got the sword of Yeung Guo
3
00:00:43,300 --> 00:00:46,500
They mixed it with fine gold
and made two swords
4
00:00:46,700 --> 00:00:49,500
One is called To Lung
and the other named Yee-Tin
5
00:00:49,800 --> 00:00:51,800
And they wrote what they learnt
6
00:00:51,700 --> 00:00:53,300
together with Ngo Fai's many tactics
7
00:00:53,300 --> 00:00:56,700
and the secret of the most powerful
Kung Fu Scroll the Lunar Secret
8
00:00:56,500 --
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: army, of, darkness, 1993, 1, cd, czech, cz, the, evil, dead,
original filename: Army of Darkness - 1993 - 1CD - Czech - cz - d51887788978e5a38e210e41f48391a6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,881 --> 00:00:10,481
CZ subtitles by DJ Lonely
for "Full Uncut Version"
2
00:00:12,634 --> 00:00:18,181
SMRTELN? ZLO
3
00:01:18,784 --> 00:01:22,888
- Kde to jsme, Ashi?
- Pr?v? jsme p?ejeli hranice Tennessee.
4
00:01:28,024 --> 00:01:29,628
Tak?e jsme...
5
00:01:30,104 --> 00:01:31,469
Jo?
6
00:01:36,904 --> 00:01:38,383
Tak?e jsme...
7
00:01:42,584 --> 00:01:44,520
p??mo...
8
00:01:46,844 --> 00:01:47,668
...tady.
9
00:01:49,584 --> 00:01:50,539
Pozor!
10
00:01:55,924 --> 00:01:58,024
Co to sakra bylo?
Chce? n?s zab?t?
11
00:01:58,104 --> 00:02:01,699
J? za
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: see, no, evil, hear, 1989, 1, cd, english, en, cegos, surdos, loucos, haas, unitedshare, eng,
original filename: See No Evil, Hear No Evil - 1989 - 1CD - English - en - c8318c0bb87be5fe9575bc5a4a634413.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,745 --> 00:01:54,713
Move your car, you jerk!
2
00:01:54,914 --> 00:01:57,144
What do you want from my life?
3
00:02:56,209 --> 00:02:59,701
- Are you fucking deaf? Move!
- Get out of the way!
4
00:03:00,180 --> 00:03:02,171
You deaf? Look behind you!
5
00:03:02,382 --> 00:03:04,282
You're blocking traffic!
6
00:03:04,951 --> 00:03:06,248
Get off the street!
7
00:03:06,452 --> 00:03:09,387
What do you want me to do? Tell him!
8
00:03:09,722 --> 00:03:11,417
You dumb idiot!
9
00:03:13,560 --> 00:03:15,551
I'm turning here, you idiot!
10
00:03:15,762 --> 00:03:17,957
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Ka?de podobie?stwo do rzeczywistych robot?w by?oby ?wietne.
00:00:07:Futurama Sezon 5 Odcinek 3
00:00:09:Droga ca?ego z?a
00:00:30:7-11: otwarte 28 godzin
00:00:34:Ach piwo! Tyle rodzaj?w! I takie ma?e r??nice.
00:00:40:Mo?e L?brau? Ma b?belki.
00:00:42:Odpada. Wyb?r mistrza to Pabst Blue Robot!
00:00:47:Nie mog? tego pi?! metalowe ?cinki rani? moje gard?o.
00:00:50:Jejku! Dzieci?tko chce Zima.
00:00:53:Hej! Mo?emy walczy? kiedy b?dziemy pijani.
00:00:56:S?uchajcie: Czemu nie zrobimy w?asnego piwa?
00:00:59:Mo?esz zrobi? w?asne piwo?
00:01:01:Pewnie, dzieciaki w domu dziecka robi? to ca?y czas.
00:01:09:Przekl?te libijskie bakterie. M?j w?asny syn zawieszony w podstaw?w
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
Hey Ash, where are we?
2
00:01:23,000 --> 00:01:24,700
Well, we just crossed the Tennessee Border.
3
00:01:30,700 --> 00:01:31,800
Which would put us...
4
00:01:33,300 --> 00:01:34,300
Yeeeah?
5
00:01:39,700 --> 00:01:41,300
Which would put us...
6
00:01:45,800 --> 00:01:48,100
Right... Here.
7
00:01:59,900 --> 00:02:01,500
What the hell was that? Are you trying to kill us?
8
00:02:01,900 --> 00:02:03,600
Hey! Don't blame me! It's your steering wheel! Damn thing jerked
9
00:02:04,600 --> 00:02:06,300
right out of my hands.
10
00:02:06,900 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 25fps|/SubEdit b.3870 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{1589}{1641}[Ticking]
{1643}{1692}<i>[Woman Laughing]</i>
{2334}{2395}[Jazz From Car Stereo]
{2684}{2732}<i>[Whistle Blowing]</i>
{2734}{2794}[People Chattering,|Laughing]
{3212}{3261}[Whistle Blowing]
{4118}{4168}[Bleating]
{4988}{5117}- Uh, you folks American citizens?|- I am, yes.
{5118}{5181}- Where were you born, miss?|- Missus.
{5183}{5231}- What?|- Philadelphia.
{5233}{5337}- The name is Vargas.|- Hey, Jim! See who's here?
{5339}{5420}Sure. Mr. Vargas.|Hot on the trail of another dope ring?
{5422}{5495}Hot on the trail|of a chocolate soda for my wif
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,260 --> 00:00:07,540
Any Resemblance To Actual Robots Would Be Really Cool
2
00:00:07,540 --> 00:00:09,820
Futurama Season 5
Episode 3
3
00:00:09,820 --> 00:00:13,660
The route of all evil
4
00:00:29,820 --> 00:00:33,660
7-11: open 28 hours
5
00:00:34,620 --> 00:00:38,460
Ah beer! So many choices!
And it makes so little difference.
6
00:00:39,980 --> 00:00:41,700
How 'bout Löbrau? It has dots on it.
7
00:00:41,700 --> 00:00:45,540
Overruled.
The choice of champions is Pabst Blue Robot!
8
00:00:46,180 --> 00:00:49,060
I can't drink that!
The metal shavings make my throat b
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: c, a, oi, oa, resident, evil, apocalypse, 2004, dts, cd, 2, lsqh, 2002,
original filename: [c--a--a-_a-oi--a-_c-oa--].Resident.Evil.Apocalypse.2004.DVDRip.XviD.DTS.CD2-lsqh2002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,271 --> 00:00:17,501
?????????
2
00:00:17,740 --> 00:00:22,700
????????????????
3
00:00:23,145 --> 00:00:24,976
?????????????
4
00:00:25,681 --> 00:00:26,909
????????ô??
5
00:00:27,149 --> 00:00:30,243
????????????????????????
6
00:00:30,419 --> 00:00:32,683
?????????
7
00:00:33,189 --> 00:00:34,622
?????????????
8
00:00:35,691 --> 00:00:36,680
???
9
00:00:37,860 --> 00:00:38,918
??????
10
00:00:40,229 --> 00:00:41,662
???ô??
11
00:00:42,031 --> 00:00:44,261
????????????????
12
00:00:44,733 --> 00:00:45,529
??û??
13
00:00:47,169 --> 00:00:48,966
???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 25fps|/SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{1589}{1641}[Ticking]
{1643}{1692}<i>[Woman Laughing]</i>
{2334}{2395}[Jazz From Car Stereo]
{2684}{2732}<i>[Whistle Blowing]</i>
{2734}{2794}[People Chattering,|Laughing]
{3212}{3261}[Whistle Blowing]
{4118}{4168}[Bleating]
{4988}{5117}- Uh, you folks American citizens?|- I am, yes.
{5118}{5181}- Where were you born, miss?|- Missus.
{5183}{5231}- What?|- Philadelphia.
{5233}{5337}- The name is Vargas.|- Hey, Jim! See who's here?
{5339}{5420}Sure. Mr. Vargas.|Hot on the trail of another dope ring?
{5422}{5495}Hot on the trail|of a chocolate soda for my wif
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: see, no, evil, hear, 1989, 1, cd, french, fr, cegos, surdos, loucos, haas, unitedshare, fre,
original filename: See No Evil, Hear No Evil - 1989 - 1CD - French - fr - d3408cbf97c6916a2fd9ccdde7d8504a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,600 --> 00:02:50,091
PIETONS ATTENDEZ
2
00:02:56,209 --> 00:02:59,701
Vous ?tes sourd, bordel ?
Poussez-vous !
3
00:03:00,180 --> 00:03:02,171
Vous ?tes sourd ? Derri?re vous !
4
00:03:02,382 --> 00:03:04,316
D?gagez !
Vous bloquez la circulation !
5
00:03:04,951 --> 00:03:06,248
D?gagez la rue !
6
00:03:06,452 --> 00:03:09,387
J'y peux rien !
C'est ? lui qu'il faut le dire !
7
00:03:09,722 --> 00:03:11,417
Esp?ce de con !
8
00:03:13,560 --> 00:03:15,551
Je tourne l?, connard !
9
00:03:15,762 --> 00:03:17,957
Tu sors de quel trou ?
10
00:03:28,575 --> 00:03:31,738
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.9 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{96}{130}Pr?c?demment dans Touching Evil
{202}{257}On dit dans ton dossier qu'il y a 3 ans, tu es mort
{352}{405}J'ai ?t? cliniquement mort pendant 10 minutes
{592}{654}Qu'est ce que tu as vu de l'autre c?t? ? Il y avait quelque chose ?
{679}{699}Etre mort, c'?tait facile
{777}{814}c'est le retour qui a ?t? difficile
{1381}{1432}Code bleu, salle d'examen 122
{1448}{1508}Code bleu, salle d'examen 122
{1546}{1561}Par ici
{1573}{1589}Branche le
{1602}{1666}1,2,3,4,5
{1707}{1735}Pr?t pour une d?fibrilisation
{1777}{1808}Jenifer, tu me passes le plate
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,967 --> 00:00:21,003
<i>At the beginning of</i>
<i>the 21st century</i>
2
00:00:21,207 --> 00:00:23,163
<i>the Umbrella Corporation</i>
<i>had become</i>
3
00:00:23,327 --> 00:00:25,318
<i>the largest commercial entity</i>
<i>in the U.S.</i>
4
00:00:25,687 --> 00:00:28,360
<i>Nine out of every ten homes</i>
<i>contain its products.</i>
5
00:00:28,527 --> 00:00:31,963
<i>lts political and financial</i>
<i>influence is felt everywhere.</i>
6
00:00:32,687 --> 00:00:35,281
<i>In public, it is the world's</i>
<i>leading supplier of...</i>
7
00:00:35,447 --> 00:00:38,917
<i>compute
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,960 --> 00:01:22,030
Zemlja se stvarno potresla!
2
00:01:22,440 --> 00:01:26,035
l ti si to osetio?
Postalo je stvarno živopisno.
3
00:01:26,800 --> 00:01:29,268
Mora biti nešto.
4
00:01:29,560 --> 00:01:33,599
Ovde leže razna prokletstva,
rekao mi je brat.
5
00:01:33,840 --> 00:01:37,469
Ako me nadu ovde kako flertam,
moglo bi doci do problema.
6
00:01:41,080 --> 00:01:43,196
Jesi li cuo nešto?
7
00:01:44,120 --> 00:01:48,113
To bi mogli biti oni.
- Opusti se, dušo.
8
00:01:48,640 --> 00:01:54,192
- Bolje da krenem. Ne želim biti ovde.
- Vrati se, dušo. Ne napušt
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: c, a, oi, oa, resident, evil, apocalypse, 2004, dts, cd, 1, lsqh, 2002,
original filename: [c--a--a-_a-oi--a-_c-oa--].Resident.Evil.Apocalypse.2004.DVDRip.XviD.DTS.CD1-lsqh2002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
== ????????????? ==
1
00:00:46,112 --> 00:00:47,340
???????
2
00:00:48,281 --> 00:00:50,647
???????????????
3
00:00:50,817 --> 00:00:54,218
?????????
4
00:00:55,088 --> 00:00:57,682
????????????£?????
5
00:00:57,957 --> 00:01:00,983
????????????????????
6
00:01:01,461 --> 00:01:03,952
??????????????????????
7
00:01:04,130 --> 00:01:07,566
???????
8
00:01:07,967 --> 00:01:12,734
????T?????©??????????
9
00:01:14,307 --> 00:01:18,073
?????????????????
10
00:01:19,979 --> 00:01:22,345
T?????????????????
11
00:01:26,586 --> 00:01:30,545
????????????????????????
12
00:01:31,224 --> 00:01:34,159
????????
Subtitles for Evil Breed: The Legend Of Samhain
keywords: the, evil, that, men, do, 1984, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Evil That Men Do - 1984 - 1CD - Czech - cz - 5c81d234af119e17bc46bfc3e3da7a6a.zip