Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Everyones.hero by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Play ball!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
I got it! I got it!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Here we go!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Oh, come on.
Why do I always get stuck with the loser?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
He stinks.
Darn it!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
Too bad.
Hustle! Hustle!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
Yankee Irving again!
Tough luck.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Why do we always end up
with Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Excuse me.
11
00:01:32,092 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,475 --> 00:01:20,731
Sã fim serioºi!
De ce tot timpul iau eu rataþii.
2
00:01:29,073 --> 00:01:32,201
Scuzã-mã.
3
00:01:47,842 --> 00:01:49,927
Eu?
4
00:01:50,970 --> 00:01:53,014
Irving, iatã-þi ºansa ta.
5
00:01:53,055 --> 00:01:57,184
Este exact ca în a 26a serie.
6
00:01:57,226 --> 00:01:59,270
Cum spui tu.
7
00:01:59,312 --> 00:02:01,355
Nu eºti Babe Ruth.
8
00:02:01,397 --> 00:02:04,483
Ai om în zona de margine
aºa cã poate trece.
9
00:02:04,525 --> 00:02:07,653
Nu te rãsuci!
10
00:02:12,867 --> 00:02:18,080
Dacã nu mã rãsucesc, cum o voi lov
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, czech, cz, lmg, ehero,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Czech - cz - 770767250c78051a4fd49149b013c2d1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
P?eklad - P4ve
?asov?n? - DJRiki
Korektura - M@rtin
2
00:00:39,751 --> 00:00:41,280
Hra!
3
00:00:43,751 --> 00:00:45,448
M?m to! M?m to!
4
00:00:51,615 --> 00:00:53,002
Tady!
5
00:00:53,075 --> 00:00:54,570
Strike!
6
00:01:13,881 --> 00:01:17,303
Ale no tak.
Pro? v?dycky skon??m s looserem?
7
00:01:17,303 --> 00:01:18,484
- Je stra?nej.
- Kruci!
8
00:01:18,484 --> 00:01:19,943
- Sm?la.
- Hustle! Hustle!
9
00:01:21,015 --> 00:01:23,375
- U? zase Yankee Irving!
- Holt sm?la.
10
00:01:23,451 --> 00:01:26,048
Pro? v?dycky skon??me s Yankeem?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,330 --> 00:00:40,749
Sã jucãm mingea!
2
00:00:43,012 --> 00:00:44,585
Am prins-o!
3
00:00:50,262 --> 00:00:51,528
Ãi dãm drumul!
4
00:00:51,643 --> 00:00:52,986
Strike!
5
00:01:12,242 --> 00:01:15,464
Sã fim serioºi!
De ce tot timpul iau eu rataþii.
6
00:01:15,502 --> 00:01:17,190
E nasol.
La naiba!
7
00:01:17,228 --> 00:01:18,571
Pãcat.
Hustle! Hustle!
8
00:01:18,647 --> 00:01:20,834
Din nou Yankee Irving!
Ghinion.
9
00:01:20,911 --> 00:01:23,250
De ce tot timpul Yankee
cade la noi?
10
00:01:26,396 --> 00:01:28,084
Scuzã-mã.
11
00:01:29,771 --> 00
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, english, en,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - English - en - c23c8dda434420f5118636722ed87fb0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Play ball!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
I got it! I got it!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Here we go!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Oh, come on.
Why do I always get stuck with the loser?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- He stinks.
- Darn it!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Too bad.
- Hustle! Hustle!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- Yankee Irving again!
- Tough luck.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Why do we always end up
with Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Excuse me.
11
00:01:3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
Pøeklad - P4ve
Ãasovánà - DJRiki
Korektura - M@rtin
2
00:00:39,751 --> 00:00:41,280
Hra!
3
00:00:43,751 --> 00:00:45,448
Mám to! Mám to!
4
00:00:51,615 --> 00:00:53,002
Tady!
5
00:00:53,075 --> 00:00:54,570
Strike!
6
00:01:13,881 --> 00:01:17,303
Ale no tak.
Proè vždycky skonèÃm s looserem?
7
00:01:17,303 --> 00:01:18,484
- Je strašnej.
- Kruci!
8
00:01:18,484 --> 00:01:19,943
- Smùla.
- Hustle! Hustle!
9
00:01:21,015 --> 00:01:23,375
- Už zase Yankee Irving!
- Holt smùla.
10
00:01:23,451 --> 00:01:26,048
Proè vždycky skonè
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 23683ae022d69b619d62cbd6b954f0af.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1015}{1074}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1150}{1208}Tekstityksen p?iv?ys: 03.11.2007
{1257}{1316}Versionumero: 1.1
{1410}{1505}Suomennos:|Suitman, miika-, bloblo, Newton, -
{1515}{1610}Digital, atnl, Jakeh1978,|anssi_v ja Pete Lee
{1620}{1703}Oikoluku: Suitman
{1796}{1865}Miksi min? saan aina luuserin?
{1870}{1920}- Hitsi viek??n!|- Harmin paikka.
{1924}{2045}- Taas Yankee Irving.|- Miksi me aina saamme h?net?
{2121}{2173}Anteeksi.
{2207}{2260}Saan sen!
{2262}{2344}N?yt? heille, Warbuckles!|Pukkaa juoksua!
{2406}{2463}Philly, pystyt siihen!
{2496}{2574}- Freckles, pid? sama meno yll?!|- Seuraava ly?j?!
{25
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, portuguese, pt, mf,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 6d1ef47dbea004ee8ebe18a43baf4f7d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:40,011
Joga a bola!
2
00:00:42,503 --> 00:00:44,012
J? tenho. J? a tenho.
3
00:00:49,514 --> 00:00:51,515
Aqui vamos n?s.
4
00:01:12,115 --> 00:01:14,646
Bolas. Porque ? que eu ? que
fico sempre com o perdedor?
5
00:01:16,140 --> 00:01:17,615
Vamos. Anda l?.
6
00:01:19,038 --> 00:01:21,344
Por ? que temos de ficar
sempre com o Yankee?
7
00:01:26,206 --> 00:01:27,601
Com licen?a.
8
00:01:31,762 --> 00:01:34,619
Mostra-lhe como ?. Atira agora.
9
00:01:37,052 --> 00:01:39,309
Vamos, vamos. Tu consegues.
10
00:01:41,523 --> 00:01:43,266
- ? assim mesmo, a
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, spanish, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Spanish - es - 0babb38653072d405fdf68270379d485.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
?A jugar!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
? La tengo! ? La tengo!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
?Aqu? vamos!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
?Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Por favor.
?Por qu? siempre acabo con eI perdedor?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
-Es horribIe.
-?MaIdici?n!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
-Qu? maI.
-?Hurra ! ?Hurra !
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
-?Yankee Irving otra vez!
-Qu? maIa suerte.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
?Por qu? siempre acabamos con Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Permiso.
11
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, spanish, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Spanish - es - 065c9e548597d2da62f0e3f7b4a72d58.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
?A jugar!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
?La tengo! ?La tengo!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
?Aqu? vamos!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
?Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Por favor.
?Por qu? siempre acabo con el perdedor?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- Es horrible.
- ?Maldici?n!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Qu? mal.
- ?Hurra! ?Hurra!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- ?Yankee lrving otra vez!
- Qu? mala suerte.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
?Por qu? siempre acabamos con Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Permiso.
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, english, en, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - English - en - 9d38e8cf5a3aec5688e5bd2ef9ff48d0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Play ball!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
I got it! I got it!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Here we go!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Oh, come on.
Why do I always get stuck with the loser?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
He stinks.
Darn it!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
Too bad.
Hustle! Hustle!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
Yankee Irving again!
Tough luck.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Why do we always end up
with Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Excuse me.
11
00:01:32,092 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:12,098
2
00:00:22,000 --> 00:00:28,000
=- Tradução: Adailson-=</b>
3
00:00:39,500 --> 00:00:40,511
Joga a bola!
4
00:00:41,503 --> 00:00:44,112
Já peguei, já peguei.
5
00:00:50,114 --> 00:00:51,515
Aqui vamos nós.
6
00:01:12,115 --> 00:01:14,646
Vamos lá, porque nós
o deixarÃamos?
7
00:01:16,140 --> 00:01:17,615
Vamos, venha cá.
8
00:01:19,038 --> 00:01:20,844
Por que sempre temos
que ser os Yankees?
9
00:01:26,206 --> 00:01:27,601
Com licença.
10
00:01:31,762 --> 00:01:34,619
Aquele é meu amigo.
Mostre agora.
11
00:01:37,052 -->
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, czech, cs, lmg, ehero,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Czech - cs - 770767250c78051a4fd49149b013c2d1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
P?eklad - P4ve
?asov?n? - DJRiki
Korektura - M@rtin
2
00:00:39,751 --> 00:00:41,280
Hra!
3
00:00:43,751 --> 00:00:45,448
M?m to! M?m to!
4
00:00:51,615 --> 00:00:53,002
Tady!
5
00:00:53,075 --> 00:00:54,570
Strike!
6
00:01:13,881 --> 00:01:17,303
Ale no tak.
Pro? v?dycky skon??m s looserem?
7
00:01:17,303 --> 00:01:18,484
- Je stra?nej.
- Kruci!
8
00:01:18,484 --> 00:01:19,943
- Sm?la.
- Hustle! Hustle!
9
00:01:21,015 --> 00:01:23,375
- U? zase Yankee Irving!
- Holt sm?la.
10
00:01:23,451 --> 00:01:26,048
Pro? v?dycky skon??me s Yankeem?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:12,098
2
00:00:22,000 --> 00:00:28,000
=- Tradução: Adailson-=</b>
3
00:00:39,500 --> 00:00:40,511
Joga a bola!
4
00:00:41,503 --> 00:00:44,112
Já peguei, já peguei.
5
00:00:50,114 --> 00:00:51,515
Aqui vamos nós.
6
00:01:12,115 --> 00:01:14,646
Vamos lá, porque nós
o deixarÃamos?
7
00:01:16,140 --> 00:01:17,615
Vamos, venha cá.
8
00:01:19,038 --> 00:01:20,844
Por que sempre temos
que ser os Yankees?
9
00:01:26,206 --> 00:01:27,601
Com licença.
10
00:01:31,762 --> 00:01:34,619
Aquele é meu amigo.
Mostre agora.
11
00:01:37,052 -->
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, prodji,
original filename: Everyones Hero (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,800 --> 00:00:39,028
Play ball!
2
00:00:41,440 --> 00:00:42,873
I got it! I got it!
3
00:00:48,560 --> 00:00:49,879
Here we go!
4
00:00:50,000 --> 00:00:51,194
Strike!
5
00:01:10,480 --> 00:01:13,756
Oh, come on.
Why do I always get stuck with the loser?
6
00:01:13,880 --> 00:01:15,438
He stinks.
Darn it!
7
00:01:15,560 --> 00:01:16,959
Too bad.
Hustle! Hustle!
8
00:01:17,080 --> 00:01:19,036
Yankee Irving again!
Tough luck.
9
00:01:19,160 --> 00:01:21,628
Why do we always end up
with Yankee?
10
00:01:24,840 --> 00:01:26,478
Excuse me.
11
00:01:28,120 --> 00
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, lmg,
original filename: Everyones Hero - Fin - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1015}{1074}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1150}{1208}Tekstityksen päiväys: 03.11.2007
{1257}{1316}Versionumero: 1.1
{1410}{1505}Suomennos:|Suitman, miika-, bloblo, Newton, -
{1515}{1610}Digital, atnl, Jakeh1978,|anssi_v ja Pete Lee
{1620}{1703}Oikoluku: Suitman
{1796}{1865}Miksi minä saan aina luuserin?
{1870}{1920}- Hitsi vieköön!|- Harmin paikka.
{1924}{2045}- Taas Yankee Irving.|- Miksi me aina saamme hänet?
{2121}{2173}Anteeksi.
{2207}{2260}Saan sen!
{2262}{2344}Näytä heille, Warbuckles!|Pukkaa juoksua!
{2406}{2463}Philly, pystyt siihen!
{2496}{2574}- Freckles, pidä sama meno yllä!|- Seuraava
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, lmg, eng,
original filename: Everyones Hero (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Play ball!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
I got it! I got it!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Here we go!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Oh, come on.
Why do I always get stuck with the loser?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
He stinks.
Darn it!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
Too bad.
Hustle! Hustle!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
Yankee Irving again!
Tough luck.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Why do we always end up
with Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Excuse me.
11
00:01:32,092 --> 00
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, lmg,
original filename: Everyones Hero (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,917
Atýþ!
2
00:00:42,968 --> 00:00:44,378
Bende! Bende! Bende!
3
00:00:50,935 --> 00:00:52,974
- Gönder!
- Ãç!
4
00:01:13,626 --> 00:01:16,911
Haydi be! Neden bu beceriksiz
hep bana kalýyor?
5
00:01:17,172 --> 00:01:20,208
- Ãok kötü!
- Haydi beyler.
6
00:01:20,384 --> 00:01:22,127
Yine mi Yankee Irving?
7
00:01:22,302 --> 00:01:25,007
Neden Yankee hep bize kalýyor?
8
00:01:28,351 --> 00:01:29,596
Affedersin.
9
00:01:32,396 --> 00:01:33,428
Yakaladým!
10
00:01:34,231 --> 00:01:37,232
Göster onlara Bottles! Ãok iyi koþtun!
11
00:0
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, muhay, jr, amp, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Everyones Hero (2006) - muhay jr amp muhay - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:35,003
Ãeviren: muhay jr / muhay
iyi seyirler
2
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Oyun baþlasýn!
3
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
Yakaladým! Yakaladým!
4
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Haydi bakalým!
5
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Vuruþ!
6
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Hadi ya! Bu þapþal gene
benim takýmýmda mý oynayacak?
7
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
Berbat oynuyor.
Yandýk!
8
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
Ãok kötü ya!
Ãabuk olun! Ãabuk!
9
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
Gene Yankee Irving.
Kötü þans.
10
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, polish, pl, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Polish - pl - 71e0160742d6fdc76bf44f4b31ea9767.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}T?umaczenie: mateusz744
{201}{300}Synchro, par? dot?umaczy? i korekta: Golfi
{947}{982}Pi?ka w grze!
{1039}{1078}Mam j?! Mam j?!
{1220}{1252}No to lecimy!
{1589}{1688}I TY MO?ESZ ZOSTA? BOHATEREM
{1769}{1850}O, dajcie spok?j|dlaczego ja zawsze musze by? z przegranym?
{1851}{1893}- On ?mierdzi.|- Zaceruj to!
{1894}{1928}Pospiesz si?! Szybko!
{1930}{1984}- Znowu Yankesi!|- Pech.
{1986}{2045}Dlaczego zawsze ko?czysz jako Jankes?
{2123}{2166}Przepraszam.
{2208}{2235}Mam!
{2266}{2344}Poka? im, Warbuckles!
{2391}{2463}- Bieg, bieg, bieg.|- Biegnij, Philly, mo?esz robi?!
{2496}{2555}Pospiesz si?, Freckles!|Wspania?a strategia, koleg
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, dutch, nl, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Dutch - nl - ee34bfed07afb51a80cfcd8d888facb5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,518 --> 00:00:42,018
Spelen maar.
2
00:00:43,257 --> 00:00:45,757
Ik heb hem.
3
00:00:50,830 --> 00:00:53,822
Daar gaan we.
- Slag.
4
00:01:13,687 --> 00:01:18,497
Waarom krijg ik altijd de sukkel?
- Hij deugt niet.
5
00:01:18,570 --> 00:01:20,359
Helaas.
6
00:01:20,459 --> 00:01:25,387
Alweer Yankee Irving?
- Waarom krijgen wij Yankee altijd?
7
00:01:28,702 --> 00:01:31,202
Excuseer me.
8
00:01:32,171 --> 00:01:34,371
Ik heb hem.
9
00:01:34,441 --> 00:01:38,391
Laat het ze maar zien, Warbuckles.
Goed uitgelopen.
10
00:01:40,480 --> 00:01:42,980
Ren Philly, je ka
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
¡A jugar!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
¡La tengo! ¡La tengo!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
¡Aquà vamos!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
¡Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Por favor.
¿Por qué siempre acabo con el perdedor?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- Es horrible.
- ¡Maldición!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Qué mal.
- ¡vamos! ¡vamos...!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- ¡Yankee lrving otra vez!
- Qué mala suerte.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
¿Por qué siempre acabamos con Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
¡A jugar!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
¡La tengo! ¡La tengo!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
¡Aquà vamos!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
¡Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Por favor.
¿Por qué siempre acabo con el perdedor?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- Es horrible.
- ¡Maldición!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Qué mal.
- ¡Hurra! ¡Hurra!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- ¡Yankee lrving otra vez!
- Qué mala suerte.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
¿Por qué siempre acabamos con Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,882 --> 00:01:08,396
EL HÃROE DE TODOS.
2
00:01:12,612 --> 00:01:15,142
Vamos, ¿por qué lo van a dejar?
3
00:01:16,636 --> 00:01:18,110
Vamos. Ven aquÃ.
4
00:01:19,533 --> 00:01:21,340
¿Por qué siempre tenemos
que ser los Yankees?
5
00:01:26,700 --> 00:01:28,095
Permiso.
6
00:01:32,256 --> 00:01:35,113
Ese es mi hermano. Ahora.
7
00:01:37,545 --> 00:01:39,803
Vamos, vamos. Eso es.
8
00:01:42,016 --> 00:01:43,759
- Eso es, hermano.
- Próximo bateador.
9
00:01:44,745 --> 00:01:45,781
¿Yo?
10
00:01:47,424 --> 00:01:48,955
Yankee, este es tu turno.
11
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,882 --> 00:01:08,396
EL HÃROE DE TODOS.
2
00:01:12,612 --> 00:01:15,142
Vamos, ¿por qué lo van a dejar?
3
00:01:16,636 --> 00:01:18,110
Vamos. Ven aquÃ.
4
00:01:19,533 --> 00:01:21,340
¿Por qué siempre tenemos
que ser los Yankees?
5
00:01:26,700 --> 00:01:28,095
Permiso.
6
00:01:32,256 --> 00:01:35,113
Ese es mi hermano. Ahora.
7
00:01:37,545 --> 00:01:39,803
Vamos, vamos. Eso es.
8
00:01:42,016 --> 00:01:43,759
- Eso es, hermano.
- Próximo bateador.
9
00:01:44,745 --> 00:01:45,781
¿Yo?
10
00:01:47,424 --> 00:01:48,955
Yankee, este es tu turno.
11
00:01
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, english, en, hi,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - English - en - cf82a574f5485261d8b8bd4b9fac640b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
UMPIRE: Play ball!
2
00:00:41,041 --> 00:00:42,099
(HEAVING)
3
00:00:42,175 --> 00:00:43,267
(THUDDING)
4
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
MAN: I got it! I got it!
5
00:00:48,615 --> 00:00:49,877
(PANTING)
6
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
BOY: Here we go!
7
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
UMPIRE: Strike!
8
00:00:58,725 --> 00:00:59,987
(HEAVING)
9
00:01:00,060 --> 00:01:01,618
(CROWD CHEERING)
10
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
BOY: Oh, come on.
Why do I always get stuck with the loser?
11
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
BOY 1: He stinks.
BOY 2: Dar
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 979d33c959e6e4727705b658116a5c31.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
EQUIPE VERS?O BRASILEIRA
2
00:00:05,500 --> 00:00:12,500
Tradu??o do subpack:
Fabiola
3
00:00:13,000 --> 00:00:20,000
Revis?o:
Bello_Brasil
4
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Arremessar!
5
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
Peguei! Peguei!
6
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Vamos l?!
7
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
8
00:01:13,773 --> 00:01:17,238
Ah, qual ?! Por que sempre
fico com os perdedores?
9
00:01:17,273 --> 00:01:18,925
-Ele ? p?ssimo!
-Que droga!
10
00:01:18,926 --> 00:01:20,585
-Azar o seu!
-Hustle! Hustle!
11
00:01:20,620 --> 00:
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, english, en, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - English - en - 7dde304cd259da036eebcb820073bf73.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
UMPIRE: PIay baII!
2
00:00:41,041 --> 00:00:42,099
(HEAVING)
3
00:00:42,175 --> 00:00:43,267
(THUDDING)
4
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
MAN: I got it! I got it!
5
00:00:48,615 --> 00:00:49,877
(PANTING)
6
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
BOY: Here we go!
7
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
UMPIRE: Strike!
8
00:00:58,725 --> 00:00:59,987
(HEAVING)
9
00:01:00,060 --> 00:01:01,618
(CROWD CHEERING)
10
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
BOY: Oh, come on.
Why do I aIways get stuck with the Ioser?
11
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
BOY 1 : He stinks.
BOY 2: Da
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, portuguese, pt, lmg, ehero,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - e9a83e80c825798c813d0506fe787ed9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
A jogar!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
J? a tenho! J? a tenho!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Aqui vamos!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Por favor.
Porque ? que fico sempre com o perdedor?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- ? horr?vel
- Maldi??o!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Que mal.
- Hurra! Hurra!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- Yankee Irving outra vez!
- Que m? sorte.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Porque ? que sempre ficamos com Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Com licen?a.
11
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, french, fr, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - French - fr - d3756fd6a2d615877509dc86eacd8bbe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
En jeu !
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
Je I'ai ! Je I'ai !
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Et voiIa !
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Prise !
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Oh, pourquoi c'est toujours moi
qui suis pris avec Ie perdant ?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- II est nuI.
- Maudit !
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Dommage.
- On se bouge, aIIez.
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- Encore Yankee Irving !
- C'est pas de chance.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Pourquoi on est toujours pris
avec Yankee ?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
¡A jugar!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
¡La tengo! ¡La tengo!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
¡Aquà vamos!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
¡Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Por favor.
¿Por qué siempre acabo con el perdedor?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- Es horrible.
- ¡Maldición!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Qué mal.
- ¡Hurra! ¡Hurra!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- ¡Yankee lrving otra vez!
- Qué mala suerte.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
¿Por qué siempre acabamos con Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, portuguese, pt, lmg, ehero,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 9ecb7b50b95cc7ee1346e6b32621fd35.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,996
A jogar!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
J? a tenho! J? a tenho!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Aqui vamos!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Por favor.
Porque ? que fico sempre com o perdedor?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
- ? horr?vel
- Maldi??o!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
- Que mal.
- Hurra! Hurra!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
- Yankee Irving outra vez!
- Que m? sorte.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Porque ? que sempre ficamos com Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Com licen?a.
11
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, romanian, everyone's,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 5b946fd5939e4ca1e187121f30b68131.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1800}{1950}S? fim serio?i!|De ce tot timpul iau eu rata?ii.
{2150}{2225}Scuz?-m?.
{2600}{2650}Eu?
{2675}{2724}Irving, iat?-?i ?ansa ta.
{2725}{2824}Este exact ca ?n a 26a serie.
{2825}{2874}Cum spui tu.
{2875}{2924}Nu e?ti Babe Ruth.
{2925}{2999}Ai om ?n zona de margine|a?a c? poate trece.
{3000}{3075}Nu te r?suci!
{3200}{3325}Dac? nu m? r?sucesc, cum o voi lovi?
{3475}{3550}Ce ?i-am spus?
{3675}{3750}Love?te tare.
{4375}{4424}Frumoas? treab? ratatule!
{4425}{4549}Gata! Nu mai joci|?n echipa mea.
{4550}{4625}Ratatule!
{5775}{5900}Cred c? nici pe tine|nu te vrea nimeni.
{6275}{6374}?tirile Metro, v? aduc ?tirile|doar la o zi dup? ce s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,518 --> 00:00:42,018
Spelen maar.
2
00:00:43,257 --> 00:00:45,757
Ik heb hem.
3
00:00:50,830 --> 00:00:53,822
Daar gaan we.
- Slag.
4
00:01:13,687 --> 00:01:18,497
Waarom krijg ik altijd de sukkel?
- Hij deugt niet.
5
00:01:18,570 --> 00:01:20,359
Helaas.
6
00:01:20,459 --> 00:01:25,387
Alweer Yankee Irving?
- Waarom krijgen wij Yankee altijd?
7
00:01:28,702 --> 00:01:31,202
Excuseer me.
8
00:01:32,171 --> 00:01:34,371
Ik heb hem.
9
00:01:34,441 --> 00:01:38,391
Laat het ze maar zien, Warbuckles.
Goed uitgelopen.
10
00:01:40,480 --> 00:01:42,980
Ren Philly, je ka
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 1, cd, polish, pl, lmg,
original filename: Everyones Hero - 2006 - 1CD - Polish - pl - 9a6473967b4ed633dd1086a43b83a259.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{156}T?umaczenie: J13MK Inc ;)
{935}{1002}Pi?ka w grze!
{1055}{1125}Mam j?! Mam j?!
{1271}{1335}Bezpieczny!
{1558}{1663}{C:$#ffcc00}I ty mo?esz zosta?|bohaterem
{1774}{1869}Dajcie spok?j... |dlaczego to ja zawsze mam tego s?abeusza?
{1870}{1917}/On jest do kitu...
{1918}{1988}/Ruchy...ruchy!
{1990}{2084}/Zawsze ko?czymy z tym Yankee...
{2110}{2174}Przepraszam
{2254}{2319}Poka? im ...
{2398}{2421}Dalej! dalej biegnij!
{2422}{2503}Dasz rad?! |Bezpieczny!
{2517}{2587}Dalej ch?opaki!
{2589}{2636}Ja?
{2637}{2684}Irving, Tw?j super strza?.
{2685}{2806}Identycznie jak w 7 meczu, 26 serii|Bund wchodzi...
{2829}{2900}Tak... tak|s?uchaj ni
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,879 --> 00:00:49,416
<b>EL HÃROE DE TODOS.</b>
2
00:00:53,620 --> 00:00:56,123
Vamos, ¿por qué lo van a dejar?
3
00:00:57,624 --> 00:00:59,126
Vamos. Ven aquÃ.
4
00:01:00,561 --> 00:01:02,329
¿Por qué siempre tenemos
que ser los Yankees?
5
00:01:07,701 --> 00:01:09,102
Permiso.
6
00:01:13,240 --> 00:01:16,109
Ese es mi hermano. Ahora.
7
00:01:18,545 --> 00:01:20,781
Vamos, vamos. Eso es.
8
00:01:23,016 --> 00:01:24,751
- Eso es, hermano.
- Próximo bateador.
9
00:01:25,752 --> 00:01:26,787
¿Yo?
10
00:01:28,422 --> 00:01:29,957
Yankee, este es tu turno.
11
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, muhay, jr, amp, 2, 3, 97, fps, cd, tr, divxforever, int, ntsc, 1,
original filename: Everyones Hero (2006) - muhay jr amp muhay - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,313 --> 00:00:03,281
- Sopayý istiyorum.
- Yankee...
2
00:00:03,348 --> 00:00:05,009
- ...gidelim buradan.
- Sopa.
3
00:00:05,083 --> 00:00:08,610
- Git babamý bul.
- Sopa nerede?
4
00:00:08,687 --> 00:00:10,917
- Görüþürüz, Yankee.
- Sopa nerede? Sopa nerede?
5
00:00:10,989 --> 00:00:12,354
Teþekkürler, Marti!
6
00:00:12,424 --> 00:00:13,482
Sopayý bana ver.
7
00:01:54,626 --> 00:01:56,560
Niçin çantanýn sana ait
tarafýnda durmuyorsun?
8
00:01:56,628 --> 00:01:58,926
Ãünkü eðer o tarafta durursam,
her tarafým ýslanýr.
9
00:01:58,997 --> 00:02:01
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, telecine, pukka, nfo,
original filename: 200556_Everyones.Hero.TELECINE.XViD-PUKKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:12,098
<b>Uma vez LegendaZ.com. br
Sempre LegendaZ.com. br</b>
2
00:00:22,000 --> 00:00:28,000
<b>Equipe LegendaZ.com. br
=- Tradução: Adailson-=</b>
3
00:00:39,500 --> 00:00:40,511
Joga a bola!
4
00:00:41,503 --> 00:00:44,112
Já peguei, já peguei.
5
00:00:50,114 --> 00:00:51,515
Aqui vamos nós.
6
00:01:12,115 --> 00:01:14,646
Vamos lá, porque nós
o deixarÃamos?
7
00:01:16,140 --> 00:01:17,615
Vamos, venha cá.
8
00:01:19,038 --> 00:01:20,844
Por que sempre temos
que ser os Yankees?
9
00:01:26,206 --> 00:01:27,601
Com licença.
10
00:01:31,76
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 2, 3, 97, fps, cd, en, divxforever, int, ntsc, 1, eng,
original filename: Everyones Hero (2006) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Play ball!
2
00:00:43,343 --> 00:00:44,970
I got it! I got it!
3
00:00:50,884 --> 00:00:52,215
Here we go!
4
00:00:52,285 --> 00:00:53,718
Strike!
5
00:01:13,773 --> 00:01:17,140
Oh, come on.
Why do I always get stuck with the loser?
6
00:01:17,210 --> 00:01:18,939
He stinks.
Darn it!
7
00:01:19,012 --> 00:01:20,411
Too bad.
Hustle! Hustle!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,744
Yankee Irving again!
Tough luck.
9
00:01:22,816 --> 00:01:25,307
Why do we always end up
with Yankee?
10
00:01:28,555 --> 00:01:30,352
Excuse me.
11
00:01:32,092 --> 00
Subtitles for Everyones.hero
keywords: everyones, hero, 2006, 2, 3, 97, fps, cd, tr, divxforever, int, ntsc, 1,
original filename: Everyones Hero (2006) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,506 --> 00:00:40,917
Atýþ!
2
00:00:42,968 --> 00:00:44,378
Bende! Bende! Bende!
3
00:00:50,935 --> 00:00:52,974
- Gönder!
- Ãç!
4
00:01:13,626 --> 00:01:16,911
Haydi be! Neden bu beceriksiz
hep bana kalýyor?
5
00:01:17,172 --> 00:01:20,208
- Ãok kötü!
- Haydi beyler.
6
00:01:20,384 --> 00:01:22,127
Yine mi Yankee Irving?
7
00:01:22,302 --> 00:01:25,007
Neden Yankee hep bize kalýyor?
8
00:01:28,351 --> 00:01:29,596
Affedersin.
9
00:01:32,396 --> 00:01:33,428
Y