Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Everyday People by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,173 --> 00:01:07,645
VSAKDANJI LJUDJE
2
00:03:00,333 --> 00:03:02,927
Kako kaj, Paul?
Vem.
3
00:03:04,613 --> 00:03:08,208
Jutri te bo èakal èek.
Toèno. Adijo.
4
00:03:16,533 --> 00:03:19,172
Joleen, kako je kaj?
-Precej dobro, lenobno.
5
00:03:19,773 --> 00:03:22,412
Si konèala z vsem delom?
-Ja. -Ker èe bi postavala...
6
00:03:23,333 --> 00:03:27,770
Bi lahko tudi èistila. Razumem.
-Ira, bi lahko govoril s tabo?
7
00:03:28,173 --> 00:03:31,165
Kaj bo dobrega, Arthur?
Hej, Howard, kako si kaj? -Dobro.
8
00:03:32,373 --> 00:03:34,762
Naredi mi uslugo in nesi to zad
Subtitles for Everyday People
keywords: 1455, everyday, people, 2004, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 14554-Everyday_People_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Buna dimineata, Allen.
- Buna dimineata.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
Ce mai faci, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Stiu.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
O sa las cecul pentru tine aici. Exact. La revedere.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Cafea, te rog.
- De culoarea oului.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, cum merge treaba pe aici?
- Destul de bine, cam incet totusi.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Ai terminat treaba?
- Da.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Stii ca daca, tragi chiulul...
- As putea sa fac curat. Te am pe tine.
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, vh, prod,
original filename: Everyday People - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Traduções Online www.legendasdivx.com
2
00:02:43,246 --> 00:02:45,206
- Bom dia, Allen.
- Bom dia.
3
00:02:59,763 --> 00:03:01,389
O que se passa, Paul?
4
00:03:02,182 --> 00:03:03,391
Eu sei.
5
00:03:03,933 --> 00:03:07,854
Terei o cheque aqui à tua
espera amanhã. Exacto. Adeus.
6
00:03:07,937 --> 00:03:10,065
- Café, por favor.
- Com leite.
7
00:03:15,820 --> 00:03:19,115
- Joleen, como vão as coisas por aqui?
- Ãptimas, um pouco lentas.
8
00:03:19,240 --> 00:03:20,992
- Trabalho de apoio todo feito?
- Sim.
9
00:03:21,117 --> 00:03:24,996
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Everyday People (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,413 --> 00:02:45,404
Günaydýn, Allen.
- Günaydýn.
2
00:03:00,053 --> 00:03:02,328
Ne oldu, Paul?
3
00:03:02,373 --> 00:03:04,011
Biliyorum.
4
00:03:04,053 --> 00:03:08,285
Yarýn çekin hazýr olacak.
Hoþça kal.
5
00:03:08,333 --> 00:03:10,449
Kahve lütfen.
- Yumurta beyazý.
6
00:03:16,013 --> 00:03:19,403
Joleen, nasýl gidiyor?
- Ãyi, ama biraz yavaþ.
7
00:03:19,453 --> 00:03:21,330
Yan taraf tamam mý?
- Evet.
8
00:03:21,373 --> 00:03:25,446
Eðer dayanýyorsan
- Temizliyorum demektir, anlýyorum.
9
00:03:25,493 --> 00:03:28,610
Ira, konuþabilir miyiz?
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, unseen,
original filename: Everyday People (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,280 --> 00:02:45,271
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,920 --> 00:03:02,195
What's up, Paul?
3
00:03:02,240 --> 00:03:03,878
I know.
4
00:03:03,920 --> 00:03:08,152
I'll have the cheque waiting for you tomorrow.
Exactly. Bye.
5
00:03:08,200 --> 00:03:10,316
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,880 --> 00:03:19,270
- Joleen, how's it going?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,320 --> 00:03:21,197
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,240 --> 00:03:25,313
- Because if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:25,360 --> 00:03:28,477
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Buna dimineata, Allen.
- Buna dimineata.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
Ce mai faci, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Stiu.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
O sa las cecul pentru tine aici. Exact. La revedere.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Cafea, te rog.
- De culoarea oului.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, cum merge treaba pe aici?
- Destul de bine, cam incet totusi.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Ai terminat treaba?
- Da.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Stii ca daca, tragi chiulul...
- As putea sa fac curat. Te am pe tine.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Subtitles for Everyday People
keywords: english, xsubt, 1, com, everyday, people, limited, vh, prod,
original filename: 10222005EverydayPeople2004-English[Xsubt[1].com].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,008 --> 00:00:46,877
FAITS NOIRS - LIVRES
2
00:00:55,588 --> 00:01:00,025
CHEZ RASKIN
3
00:01:00,760 --> 00:01:05,697
DES GENS ORDINAIRES
4
00:01:51,077 --> 00:01:54,012
CIRCULATION
5
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Bonjour, Allen.
- Bonjour.
6
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
Oui, Paul.
7
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Je sais.
8
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
Passe prendre le chèque ici demain.
Ouais, c'est ça. Au revoir.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,218
- Café, s'il vous plaît.
- Blanc d'Åuf.
10
00:03:15,661 --> 00:03:19,119
- Bonjour Joleen, comment ça se pass
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
Traduzido por marcosodfooooo
- Bom dia Allen.
- Bom dia.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
Que foi, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Eu sei.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
Eu terei o cheque aqui esperando
p/ vc amanha. Até .
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Cafe, por favor.
- Pedi ovos mexidos.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, Como esta indo?
- Muito bem, um pouco lento.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Terminou tudo ?
- sim.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Porque vc sabe, se nao fizer ...
- Estaria limpando. Vc sabe.
9
00:03:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, vh, prod, eng,
original filename: Everyday People (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=EN
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=
WEB=
INFO=
LICENSE=
}
{T 00:02:43:22
- Morning, Allen.
- Morning.
}
{T 00:02:45:19
}
{T 00:02:59:77
What's up, Paul?
}
{T 00:03:01:37
}
{T 00:03:02:18
I know.
}
{T 00:03:03:37
}
{T 00:03:03:91
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
}
{T 00:03:07:85
}
{T 00:03:07:95
- Coffee, please.
- Egg white.
}
{T 00:03:10:04
}
{T 00:03:15:82
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
}
{T 00:03:19:12
}
{T 00:03:19:23
- Side work all done?
- Yes.
}
{T 00:03:20:99
}
{T 00:03:21:10
- Because you know,
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everyday People - 2004 - 1CD - Czech - cz - 1b910c10ecc7a1d2c146cb507b13dcce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,231
- Dobr? r?no, Allene.
- Ahoj.
2
00:02:59,871 --> 00:03:02,122
Co je, Paule?
3
00:03:02,206 --> 00:03:03,832
J? v?m.
4
00:03:03,874 --> 00:03:08,087
Z?tra ti vystav?m ?ek.
P?esn? tak. Ahoj.
5
00:03:08,128 --> 00:03:10,255
- K?vu, pros?m.
- B?lek.
6
00:03:15,844 --> 00:03:19,223
- Joleen, jak to jde?
- Celkem dob?e, jen pomalu.
7
00:03:19,264 --> 00:03:21,141
- N?dob? je umyt??
- Ano.
8
00:03:21,183 --> 00:03:25,270
- Kdy? se bude? fl?kat...
- Budu hlady str?dat. To zn?m.
9
00:03:25,312 --> 00:03:28,440
- Iro, m??u s tebou mluvit?
- O co jde, Art
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Buna dimineata, Allen.
- Buna dimineata.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
Ce mai faci, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Stiu.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
O sa las cecul pentru tine aici. Exact. La revedere.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Cafea, te rog.
- De culoarea oului.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, cum merge treaba pe aici?
- Destul de bine, cam incet totusi.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Ai terminat treaba?
- Da.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Stii ca daca, tragi chiulul...
- As putea sa fac curat. Te am pe tine.
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, 2004, 1, cd, czech, cz, vh, prod,
original filename: Everyday People - 2004 - 1CD - Czech - cz - 0635b7aa879bb300c52e6dcedadd47c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,231
- Dobr? r?no, Allene.
- Ahoj.
2
00:02:59,871 --> 00:03:02,122
Co je, Paule?
3
00:03:02,206 --> 00:03:03,832
J? v?m.
4
00:03:03,874 --> 00:03:08,087
Z?tra ti vystav?m ?ek.
P?esn? tak. Ahoj.
5
00:03:08,128 --> 00:03:10,255
- K?vu, pros?m.
- B?lek.
6
00:03:15,844 --> 00:03:19,223
- Joleen, jak to jde?
- Celkem dob?e, jen pomalu.
7
00:03:19,264 --> 00:03:21,141
- N?dob? je umyt??
- Ano.
8
00:03:21,183 --> 00:03:25,270
- Kdy? se bude? fl?kat...
- Budu hlady str?dat. To zn?m.
9
00:03:25,312 --> 00:03:28,440
- Iro, m??u s tebou mluvit?
- O co jde, Art
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, 2004, vh, prod, english, motechnet, com, limited,
original filename: 2718-Everyday.People.2004.DVDRip.XviD-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}Wersja:|Everyday.People.DVDRip.LIMITED.XviD-VH-PROD
{100}{300}Jako pierwszy udost?pni?:|DRWAL
{3914}{3961}- Morning, Allen.|- Morning.
{4310}{4349}What's up, Paul?
{4368}{4397}I know.
{4410}{4504}I'll have the check waiting|for you here tomorrow. Exactly. Bye.
{4506}{4557}- Coffee, please.|- Egg white.
{4695}{4774}- Joleen, how's it going out here?|- Pretty good, a little slow.
{4777}{4819}- Side work all done?|- Yes.
{4822}{4915}- Because you know, if you're leaning...|- I could be cleaning. I got you.
{4919}{4992}- Ira, may I speak with you for a minute?|- What's up, Arthur?
{4994}{5065}- Hey, Howard. How's it going?|- Good, thank
Subtitles for Everyday People
keywords: everyday, people, 2004, vh, prod, english, motechnet, com, limited,
original filename: Everyday.People.2004.DVDRip.XviD-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,008 --> 00:00:46,877
HECHOS DE LA GENTE DE COLOR - LIBROS
2
00:00:55,588 --> 00:01:00,025
RESTAURANTE RASKIN
3
00:01:00,760 --> 00:01:05,697
GENTE COMÃN
4
00:01:51,077 --> 00:01:54,012
TRÃNSITO
5
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Hola Allen.
- Hola.
6
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
¿Qué pasa?
7
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Lo sé.
8
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
Tendré el cheque mañana. Claro, bien.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,286
- Café por favor.
- Pedà huevos revueltos.
10
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, ¿cómo está todo?
- Muy bien, tranquilo.
Subtitles for Everyday People
keywords: 1190, everyday, people, 2004, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 11902-Everyday_People_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morning, Allen.
- Morning.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
What's up, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
I know.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
I'll have the check waiting
for you here tomorrow. Exactly. Bye.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Coffee, please.
- Egg white.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, how's it going out here?
- Pretty good, a little slow.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Side work all done?
- Yes.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- Because you know, if you're leaning...
- I could be cleaning. I got you.
9
00:03:2
Subtitles for Everyday People
keywords: everydaypeople, 2004, french, everyday, vh, prod, my, super, ex, girlfriend,
original filename: EverydayPeople2004-French.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,008 --> 00:00:46,877
FAITS NOIRS - LIVRES
2
00:00:55,588 --> 00:01:00,025
CHEZ RASKIN
3
00:01:00,760 --> 00:01:05,697
DES GENS ORDINAIRES
4
00:01:51,077 --> 00:01:54,012
CIRCULATION
5
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Bonjour, Allen.
- Bonjour.
6
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
Oui, Paul.
7
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Je sais.
8
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
Passe prendre le chèque ici demain.
Ouais, c'est ça. Au revoir.
9
00:03:07,954 --> 00:03:10,218
- Café, s'il vous plaît.
- Blanc d'Åuf.
10
00:03:15,661 --> 00:03:19,119
- Bonjour Joleen, comment ça se pass
Subtitles for Everyday People
keywords: everydaypeople, 2004, danish, everyday, vh, prod, my, super, ex, girlfriend,
original filename: EverydayPeople2004-Danish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
- Morgen, Allen
- Morgen.
2
00:02:59,779 --> 00:03:01,371
Hva' så, Paul?
3
00:03:02,181 --> 00:03:03,375
Det ved jeg.
4
00:03:03,916 --> 00:03:07,852
Jeg har checken klar til dig i morgen.
Præcis. Farvel.
5
00:03:07,954 --> 00:03:10,047
- Kaffe, værsgo.
- Ãg, hvide.
6
00:03:15,828 --> 00:03:19,127
- Joleen, hvordan går det herude?
- Fint, men lidt sløvt.
7
00:03:19,231 --> 00:03:20,994
- Alt andet er ordnet?
- Ja.
8
00:03:21,100 --> 00:03:25,002
- For du ved, hvis du....
- Jeg kunne gøre rent. Fik dig.
9
00:03:25,171 --> 00:03:28,197
- Ir