Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,460 --> 00:00:14,131
My sister Tonya was
the baby of the family
2
00:00:14,319 --> 00:00:16,585
So she was used to go
wherever she felt like.
3
00:00:22,947 --> 00:00:24,683
When you have more kids than parents
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,381
One of the kids gets the kid.
5
00:00:26,497 --> 00:00:28,406
I got Tonya.
6
00:00:45,593 --> 00:00:46,567
Are you crazy?
7
00:00:46,644 --> 00:00:48,246
I was trying to make
some hot chocolate.
8
00:00:48,342 --> 00:00:49,770
That's not the way you do it.
9
00:00:49,943 --> 00:00:52,814
Why don't you ask somebody for help
before
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 2005, www, asia, team, net, s01e10,
original filename: 20002077.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,460 --> 00:00:14,131
<i>Mi hermana Tonya era
la bebé de la familia.</i>
2
00:00:14,319 --> 00:00:16,585
<i>Asà que estaba acostumbrada
a hacer lo que querÃa.</i>
3
00:00:22,947 --> 00:00:24,683
<i>Cuando hay mas hijos que padres...</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,381
<i>Uno de los hijos cuida a un hijo.</i>
5
00:00:26,497 --> 00:00:28,406
<i>Yo cuido a Tonya</i>
6
00:00:45,593 --> 00:00:46,567
¿Estás loca?
7
00:00:46,644 --> 00:00:48,246
Trataba de hacer
chocolate caliente.
8
00:00:48,342 --> 00:00:49,770
Asà no se hace.
9
00:00:49,943 --> 00:00:52,814
¿Por quÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,460 --> 00:00:14,131
Moja sestra Tonya bila
je mezimèe porodice
2
00:00:14,319 --> 00:00:16,585
Navikla je da radi što
god poželi.
3
00:00:22,947 --> 00:00:24,683
Kada u porodici imate
više dece nego roditelja
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,381
Jedno od dece dobije drugo
da se o njemu stara.
5
00:00:26,497 --> 00:00:28,406
Ja sam dobio Tonya.
6
00:00:45,593 --> 00:00:46,567
Jesi li pobenavila?
7
00:00:46,644 --> 00:00:48,246
Pokušavam da napravim
toplu èokoladu.
8
00:00:48,342 --> 00:00:49,770
Ne radi se to tako, bre.
9
00:00:49,943 --> 00:00:52,814
Zašto ne pita
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,460 --> 00:00:14,131
Mi hermana Tonya era
la bebé de la familia.
2
00:00:14,319 --> 00:00:16,585
Y ella lo usaba para hacer
lo que quisiera.
3
00:00:22,947 --> 00:00:24,683
Cuando hay más niños
que padres.
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,381
Uno de los Niños ve
al pequeño.
5
00:00:26,497 --> 00:00:28,406
Yo tuve a Tonya.
6
00:00:45,593 --> 00:00:46,567
¿Estas loca?
7
00:00:46,644 --> 00:00:48,246
Estaba tratando de
hacer chocolate caliente.
8
00:00:48,342 --> 00:00:49,770
Esa no es la forma de
hacerlo.
9
00:00:49,953 --> 00:00:52,814
Porqué no le preguntas a algu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,460 --> 00:00:14,131
<i>Mi hermana Tonya
era la pequeña de la familia.</i>
2
00:00:14,319 --> 00:00:16,585
<i>Asà que solÃa hacer lo que querÃa.</i>
3
00:00:22,947 --> 00:00:24,683
<i>Cuando tienes más hijos que padres...</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,381
<i>...a uno de los hijos le toca el niño.</i>
5
00:00:26,497 --> 00:00:28,406
<i>Yo tenÃa a Tonya.</i>
6
00:00:45,593 --> 00:00:46,567
¿Estás loca?
7
00:00:46,644 --> 00:00:48,246
Trataba de hacerme algo
de chocolate caliente.
8
00:00:48,342 --> 00:00:49,770
Pues asà no es como se hace.
9
00:00:49,943 --> 00
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 2005, season, 1, lol, xor, pt, br, djj, home, sapo, s01e1, 6, s01e16, 8, s01e18, 2, s01e12, s01e0, s01e01, s01e06, s01e05, s01e2, s01e21, 3, s01e03, s01e02, s01e10, s01e22, s01e11, 9, s01e19, 7, s01e17, s01e09, s01e13, s01e07,
original filename: Everybody Hates Chris (2005) - Season 1 - HDTV - LOL_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,044
<i>Na minha casa, todo mundo
tinha uma tarefa.</i>
2
00:00:07,700 --> 00:00:10,200
<i>A do meu pai era pagar
as contas</i>
3
00:00:11,108 --> 00:00:12,864
- T? com fome!
- E eu com frio.
4
00:00:13,058 --> 00:00:14,308
T? com fome e frio!
5
00:00:14,910 --> 00:00:16,260
Comam um biscoito.
6
00:00:16,261 --> 00:00:17,573
Seu pai j? est? vindo.
7
00:00:20,019 --> 00:00:21,206
Eu trouxe o dinheiro!
8
00:00:24,179 --> 00:00:28,054
A tarefa da minha m?e era colocar
a casa e os meninos na linha.
9
00:00:28,179 --> 00:00:29,179
Garoto!
10
00:00:29,33
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 2005, season, 1, lol, xor, pt, br, djj, home, sapo, s01e2, s01e20, s01e1, s01e15, 4, s01e14, s01e0, s01e04, 8, s01e08, 6, s01e16, s01e18, s01e12, s01e01, s01e06, s01e05, s01e21, 3, s01e03, s01e02, s01e10, s01e22, s01e11, 9, s01e19, 7, s01e17, s01e09, s01e13, s01e07,
original filename: Everybody Hates Chris (2005) - Season 1 - HDTV - LOL_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,067 --> 00:00:11,312
<i>Quando eu era adolescente,</i>
2
00:00:11,313 --> 00:00:13,254
<i>descobri muitas coisas novas.</i>
3
00:00:13,429 --> 00:00:16,487
<i>Descobri que leite azedo</i>
<i>nem sempre vira iogurte.</i>
4
00:00:19,336 --> 00:00:23,394
<i>Descobri que o barbeiro que est?</i>
<i>dispon?vel nem sempre ? o melhor</i>
5
00:00:27,975 --> 00:00:29,055
Pr?ximo!
6
00:00:29,252 --> 00:00:31,703
<i>Tamb?m descobri que</i>
<i>se voc? acertar algu?m com um caminh?o,</i>
7
00:00:31,704 --> 00:00:33,527
<i>eles far?o o que voc? quiser.</i>
8
00:00:38,323 --> 00:00:39,649
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 2005, season, 1, lol, xor, pt, br, djj, home, sapo, s01e2, s01e20, s01e1, s01e15, 4, s01e14, s01e0, s01e04, 8, s01e08, 6, s01e16, s01e18, s01e12, s01e01, s01e06, s01e05, s01e21, 3, s01e03, s01e02, s01e10, s01e22, s01e11, 9, s01e19, 7, s01e17, s01e09, s01e13, s01e07,
original filename: Everybody Hates Chris (2005) - Season 1 - HDTV - LOL_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,067 --> 00:00:11,312
<i>Quando eu era adolescente,</i>
2
00:00:11,313 --> 00:00:13,254
<i>descobri muitas coisas novas.</i>
3
00:00:13,429 --> 00:00:16,487
<i>Descobri que leite azedo</i>
<i>nem sempre vira iogurte.</i>
4
00:00:19,336 --> 00:00:23,394
<i>Descobri que o barbeiro que est?</i>
<i>dispon?vel nem sempre ? o melhor</i>
5
00:00:27,975 --> 00:00:29,055
Pr?ximo!
6
00:00:29,252 --> 00:00:31,703
<i>Tamb?m descobri que</i>
<i>se voc? acertar algu?m com um caminh?o,</i>
7
00:00:31,704 --> 00:00:33,527
<i>eles far?o o que voc? quiser.</i>
8
00:00:38,323 --> 00:00:39,649
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, season, 1, sk, s01e1, 6, lol, s01e16, s01e0, 3, tvl, s01e03, 8, s01e18, 5, s01e15, 2, s01e02, 9, xor, s01e19, s01e2, s01e20, s01e21, s01e08, s01e06, s01e12, 7, s01e17, s01e05, s01e09, s01e01, s01e07, s01e13, s01e10, dvd, screener, omicron, s01e11, 4, tv, s01e04, s01e14, s01e22,
original filename: Everybody_Hates_Chris_-_Season_1_SK.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,044
U nás doma mal každý prácu.
2
00:00:07,710 --> 00:00:10,200
Práca môjho otca bola plati úèty.
3
00:00:11,108 --> 00:00:12,864
- Som hladná.
- Je mi zima.
4
00:00:13,058 --> 00:00:14,308
Ja som hladný a je mi zima.
5
00:00:14,910 --> 00:00:16,260
Zjedz kúsok krekru.
6
00:00:16,261 --> 00:00:17,573
Tvoj otec už ide.
7
00:00:20,019 --> 00:00:21,206
Mám peniaze.
8
00:00:24,179 --> 00:00:28,054
Práca mojej mamy bola uržiavaÂ
deti a dom v poriadku.
9
00:00:28,179 --> 00:00:29,179
Chlapèe...
10
00:00:29,338 --> 00:00:31,782
prestaò
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 1, vo, s01e0, 7, lol, s01e07, 3, tvl, s01e03, 9, s01e09, hr, s01e1, funerals, s01e17, 5, s01e05, s01e2, playboy, s01e20, 6, s01e06, 8, corleone, s01e18, the, lotery, s01e15, drew, s01e19, 4, tv, s01e04, jail, s01e21, s01e11, valentine, day, s01e14, s01e08, dvd, screener, vss, s01e01, s01e10, gout, s01e16, keisha, s01e02, father, s01e22, picture, s01e13, pilot, part, time, job, s01e12,
original filename: Everybody.Hates.Chris.S1.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,168 --> 00:00:08,622
Chris, look at your sister.
2
00:00:08,623 --> 00:00:09,573
What happened to her?
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,825
You weren't watching her,
4
00:00:10,826 --> 00:00:12,333
that's what happened to her.
5
00:00:12,334 --> 00:00:13,945
I told you I wanted a cookie.
6
00:00:14,395 --> 00:00:15,956
Mom, I just sat down
for a minute.
7
00:00:16,003 --> 00:00:18,190
Do you know
what can happen in a minute?
8
00:00:21,545 --> 00:00:23,656
Now, go get your sister
washed up now.
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,555
Come on, Tonya.
10
00:00:27,556 --> 00:00:28
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, season, 1, eng, s01e0, 7, lol, vo, s01e07, 3, tvl, s01e03, 9, s01e09, hr, s01e1, funerals, s01e17, 5, s01e05, s01e2, playboy, s01e20, 6, s01e06, 8, corleone, s01e18, the, lotery, s01e15, drew, s01e19, 4, tv, s01e04, jail, s01e21, s01e11, valentine, day, s01e14, s01e08, dvd, screener, vss, s01e01, s01e10, gout, s01e16, keisha, s01e02, father, s01e22, picture, s01e13, pilot, part, time, job, s01e12,
original filename: Everybody Hates Chris - Season 1 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,168 --> 00:00:08,622
Chris, look at your sister.
2
00:00:08,623 --> 00:00:09,573
What happened to her?
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,825
You weren't watching her,
4
00:00:10,826 --> 00:00:12,333
that's what happened to her.
5
00:00:12,334 --> 00:00:13,945
I told you I wanted a cookie.
6
00:00:14,395 --> 00:00:15,956
Mom, I just sat down
for a minute.
7
00:00:16,003 --> 00:00:18,190
Do you know
what can happen in a minute?
8
00:00:21,545 --> 00:00:23,656
Now, go get your sister
washed up now.
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,555
Come on, Tonya.
10
00:00:27,556 --> 00:00:28
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,568 --> 00:00:05,753
Iako sam bio najstariji,
2
00:00:05,789 --> 00:00:07,573
Nikad se nisam osjeæao dao Drewov stariji brat.
3
00:00:07,609 --> 00:00:08,735
Uzimam njega.
4
00:00:08,785 --> 00:00:11,933
Ljudi oèekuju da je stariji
brat bolji u svemu.
5
00:00:12,004 --> 00:00:14,223
Dominique Wilkins
je bio košarkaška senzacija.
6
00:00:14,270 --> 00:00:16,853
A Gerald Wilkins
je gledao puno filmova.
7
00:00:16,900 --> 00:00:20,065
Bill Clinton je bio predsjednik
Sjedinjenih Država.
8
00:00:20,066 --> 00:00:22,830
A Rogeru Clintonu je trebalo
pomilovanje od predsjedn
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 11, 2, 2005, s01e1, a, part, time, job, s01e12,
original filename: Everybody.Hates.Chris(112)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,450
<i>Cuando te vuelves adolescente...</i>
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,840
<i>...crees que está bueno serlo.</i>
3
00:00:08,954 --> 00:00:11,454
<i>Luego descubres que no importa
que tengas buena onda...</i>
4
00:00:11,529 --> 00:00:12,750
<i>...si no te vistes con onda...</i>
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,870
<i>...es como si tuvieras cinco años.</i>
6
00:00:15,229 --> 00:00:17,659
<i>Y lo mejor que podÃas tener
cuando tenÃa 13 años...</i>
7
00:00:17,728 --> 00:00:18,894
<i>...era una cazadora de cuero.</i>
8
00:00:19,430 --> 00:00:20,874
<i>Tal vez él
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 2, a, part, time, job, lol, s01e12,
original filename: e7f31ae372176ea0b38004bff45daede.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,450
Kad postanete tinejdžer,
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,840
pomislite da je to super .
3
00:00:08,954 --> 00:00:11,454
A onda shvatite da,
bez obzira, koliko ste kul,
4
00:00:11,529 --> 00:00:12,750
ako ne izgledate kul,
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,870
možete da i imate pet godina.
6
00:00:15,229 --> 00:00:17,659
A najbolja stvar koju sam mogao da imam
kad sam imao 13
7
00:00:17,728 --> 00:00:18,894
je kožna jakna
8
00:00:19,430 --> 00:00:20,874
Možda on nema oca,
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,648
ali ima kožnu jaknu.
10
00:00:25,819 --> 00:00:2
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 8, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s01e18,
original filename: Everybody.Hates.Chris.S01E18.VF.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,546 --> 00:00:06,777
<i>Ãa faisait maintenant un an</i>
<i>que ma mère m'avait envoyé</i>
2
00:00:06,812 --> 00:00:09,210
<i>au collège Corleone</i>
<i>pour une meilleure éducation.</i>
3
00:00:09,327 --> 00:00:10,336
Abruti.
4
00:00:10,372 --> 00:00:13,116
<i>Oh, j'étais mieux éduqué,</i>
<i>ça, c'est sûr.</i>
5
00:00:13,307 --> 00:00:15,092
<i>Une éducation dans la souffrance.</i>
6
00:00:17,819 --> 00:00:19,263
<i>J'en avais marre de ma classe.</i>
7
00:00:19,529 --> 00:00:22,916
Inga, binga, binga, bunga.
8
00:00:24,039 --> 00:00:26,403
Chris, de quelle tribu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,509
Tan dificil como fue mi niñez,
2
00:00:04,702 --> 00:00:07,832
incluso yo me emocionaba
cuando llegaba la Navidad.
3
00:00:08,035 --> 00:00:10,094
Chris, ¿Como deletreas "Muñeca"?
4
00:00:10,309 --> 00:00:12,329
M-U-Ã-E-C-A.
5
00:00:12,665 --> 00:00:14,460
Gracias.
Muñeca Patch.
6
00:00:14,870 --> 00:00:15,765
¡Oh, Chris!
7
00:00:15,823 --> 00:00:17,420
Mira esta bicicleta BMX.
8
00:00:17,666 --> 00:00:18,824
¡Eso es genial!
9
00:00:19,075 --> 00:00:21,224
Chris, ¿Qué vas a pedir?
10
00:00:21,283 --> 00:00:22,558
No pediré nada.
11
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 11, 5, 2005, s01e1, repack, lol, s01e15,
original filename: Everybody.Hates.Chris(115)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,759 --> 00:00:06,417
<i>En Bed-Stuy, un montón de gente tiene
una reputación por diferentes motivos.</i>
2
00:00:07,910 --> 00:00:10,478
<i>Diedre Garfield tenÃa 23
y tenÃa reputación...</i>
3
00:00:10,531 --> 00:00:13,059
<i>...por ser la abuela
más joven de Brooklyn.</i>
4
00:00:14,616 --> 00:00:16,462
¡Bien, tengo todo bajo control!
5
00:00:16,485 --> 00:00:19,468
<i>El Sr. Jackson tenÃa reputación
de ser un loco terrible.</i>
6
00:00:19,623 --> 00:00:21,983
<i>Y un montón de gente decÃa que
él inventó a los sin techo.</i>
7
00:00:22,018 --> 00:00:22,934
¡Muev
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,044
<i>En mi casa, todos tenÃan un trabajo.</i>
2
00:00:07,700 --> 00:00:10,200
<i>Era el trabajo de mi papá
el pagar las cuentas.</i>
3
00:00:11,118 --> 00:00:12,864
- Tengo hambre.
- Y tengo frÃo.
4
00:00:13,058 --> 00:00:14,308
Tengo hambre y frÃo.
5
00:00:14,910 --> 00:00:16,260
Come un pedazo de galleta.
6
00:00:16,261 --> 00:00:17,573
Tu padre está llegando.
7
00:00:20,019 --> 00:00:21,706
Tengo el dinero.
8
00:00:24,179 --> 00:00:28,054
<i>Era el trabajo de mi mamá el
mantener la casa y los niños en lÃnea.</i>
9
00:00:28,179 --> 00:00:29,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,313 --> 00:00:07,368
Chris, ¿cuántas veces
tengo que decirte...
2
00:00:07,369 --> 00:00:09,869
...que no dejes más este
maldito yo-yo en el suelo?
3
00:00:09,927 --> 00:00:11,525
¿Qué estás tratando de hacer, matarme?
4
00:00:11,526 --> 00:00:12,877
Me olvidé dónde lo habÃa dejado.
5
00:00:12,878 --> 00:00:16,711
Bueno, ¿te acordarás cuando me caiga
por las escaleras y me rompa el cuello?
6
00:00:16,771 --> 00:00:20,235
<i>Algunas veces parecÃa que todo lo que mi
mamá hacÃa era gritarle a todo el mundo.</i>
7
00:00:20,258 --> 00:00:21,644
Tanya, ¡cierra la puert
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 9, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s01e19,
original filename: Everybody.Hates.Chris.S01E19.VF.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,462 --> 00:00:05,583
<i>Même si j'étais l'aîné,<i>
2
00:00:05,618 --> 00:00:07,638
<i>je me suis jamais senti
le grand frère de Drew.</i>
3
00:00:07,661 --> 00:00:08,735
Je prends lui.
4
00:00:08,785 --> 00:00:11,933
<i>Les gens s'attendent à ce que
le plus grand soit meilleur en tout.</i>
5
00:00:12,004 --> 00:00:14,223
<i>Dominique Wilkins
était un spectacle vivant.</i>
6
00:00:14,270 --> 00:00:16,853
<i>Et Gerald Wilkins
a vu beaucoup de films.</i>
7
00:00:16,900 --> 00:00:20,065
<i>Bill Clinton était
Président des Ãtats-Unis.</i>
8
00:00:20,066 --> 00:00:22,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,690 --> 00:00:06,598
<i>HacÃa un año desde
que mi mamá me envió...</i>
2
00:00:06,599 --> 00:00:09,210
<i>...a la escuela Corleone Junior
High por una mejor educación.</i>
3
00:00:09,337 --> 00:00:10,337
Tonto.
4
00:00:10,372 --> 00:00:13,116
<i>Estaba teniendo una mejor educación.</i>
5
00:00:13,307 --> 00:00:15,092
<i>Una educación en miseria.</i>
6
00:00:17,819 --> 00:00:19,263
<i>Estaba cansado de mis clases.</i>
7
00:00:19,529 --> 00:00:22,916
Inga, binga, binga, bunga.
8
00:00:24,039 --> 00:00:26,403
Chris, ¿de qué tribu eres?
9
00:00:26,791 --> 00:00:27,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,509
Koliko god da sam bio
èvrst kao dete,
2
00:00:04,702 --> 00:00:07,832
èak sam se i ja radovao
božièu.
3
00:00:08,035 --> 00:00:10,094
Chris, kako se speluje "kupus"?
4
00:00:10,309 --> 00:00:12,329
K-U-P-U-S.
5
00:00:12,665 --> 00:00:14,460
Hvala.
Kuvani kupus.
6
00:00:14,870 --> 00:00:15,765
Oh, Chris!
7
00:00:15,823 --> 00:00:17,420
Vidi kakav je ovaj BMX bicikl.
8
00:00:17,666 --> 00:00:18,824
Baš je strava!
9
00:00:19,075 --> 00:00:21,224
Chris, šta ti pišeš na
listu za poklone?
10
00:00:21,283 --> 00:00:22,558
Ne pišem nikakvu l
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 7, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s01e17,
original filename: Everybody.Hates.Chris.S01E17.VF.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,313 --> 00:00:07,368
Chris, combien de fois
faudra-t-il te dire
2
00:00:07,369 --> 00:00:09,869
d'arrêter de laisser traîner
ce satané yo-yo par terre ?
3
00:00:09,917 --> 00:00:11,379
T'essaies de faire quoi,
me tuer ?
4
00:00:11,402 --> 00:00:12,937
J'avais oublié où
je l'avais laissé.
5
00:00:12,973 --> 00:00:16,711
Tu t'en rappelleras quand je me briserai
le cou en tombant des escaliers ?
6
00:00:16,771 --> 00:00:20,235
Parfois, c'était comme si ma mère ne
faisait que gueuler sur tout le monde.
7
00:00:20,258 --> 00:00:21,691
Tonya,
ferme la porte !
8
00:00:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,568 --> 00:00:05,753
<i>A pesar de que era el más grande...</i>
2
00:00:05,789 --> 00:00:07,573
<i>...nunca me sentà como el
hermano mayor de Drew.</i>
3
00:00:07,619 --> 00:00:08,735
Me encargaré de él.
4
00:00:08,785 --> 00:00:11,933
<i>La gente espera que el hermano
mayor sea el mejor en todo.</i>
5
00:00:12,004 --> 00:00:14,223
<i>Dominique Wilkins era el Show
Humano de los reflectores.</i>
6
00:00:14,270 --> 00:00:16,853
<i>Y Gerald Wilkins veÃa muchas pelÃculas.</i>
7
00:00:16,900 --> 00:00:20,065
<i>Bill Clinton era el presidente
de los Estados Unidos.</i>
8
00
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s01e1, 2, a, part, time, job, lol, s01e12,
original filename: 9f4cb99af624b8a0194709e7a09d4b1c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,450
Kad postanete tinejdžer,
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,840
pomislite da je to super .
3
00:00:08,954 --> 00:00:11,454
A onda shvatite da,
bez obzira, koliko ste kul,
4
00:00:11,529 --> 00:00:12,750
ako ne izgledate kul,
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,870
možete da i imate pet godina.
6
00:00:15,229 --> 00:00:17,659
A najbolja stvar koju sam mogao da imam
kad sam imao 13
7
00:00:17,728 --> 00:00:18,894
je kožna jakna
8
00:00:19,430 --> 00:00:20,874
Možda on nema oca,
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,648
ali ima kožnu jaknu.
10
00:00:25,819 --> 00:00:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,609
<i>Por dura que fuera
mi etapa como niño...</i>
2
00:00:04,702 --> 00:00:07,832
<i>...incluso yo estaba emocionado
cuando se acercaba Navidad.</i>
3
00:00:08,035 --> 00:00:10,094
Chris, ¿cómo deletreas "repollo"?
4
00:00:10,309 --> 00:00:12,329
R-E-P-O-L-L-O.
5
00:00:12,665 --> 00:00:14,460
Gracias. Cabeza de repollo.
6
00:00:14,870 --> 00:00:15,765
¡Chris!
7
00:00:15,823 --> 00:00:17,420
Mira esta genial bicicleta BMX.
8
00:00:17,666 --> 00:00:18,824
Está genial.
9
00:00:19,075 --> 00:00:21,224
Chris, ¿qué pones en tu lista?
10
00:00:21,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,509
Tan dificil como fue mi niñez,
2
00:00:04,702 --> 00:00:07,832
incluso yo me emocionaba
cuando llegaba la Navidad.
3
00:00:08,035 --> 00:00:10,094
Chris, ¿Como deletreas "Muñeca"?
4
00:00:10,309 --> 00:00:12,329
M-U-Ã-E-C-A.
5
00:00:12,665 --> 00:00:14,460
Gracias.
Muñeca Patch.
6
00:00:14,870 --> 00:00:15,765
¡Oh, Chris!
7
00:00:15,823 --> 00:00:17,420
Mira esta bicicleta BMX.
8
00:00:17,666 --> 00:00:18,824
¡Eso es genial!
9
00:00:19,075 --> 00:00:21,224
Chris, ¿Qué vas a pedir?
10
00:00:21,283 --> 00:00:22,558
No pediré nada.
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,246 --> 00:00:07,405
<i>De todas las cosas de la escuela que
pueden afectar tu vida para siempre...</i>
2
00:00:07,452 --> 00:00:09,167
<i>...como hacer amigos,
rendir en los exámenes...</i>
3
00:00:09,417 --> 00:00:11,456
<i>...lo que realmente
podÃa afectar tu vida...</i>
4
00:00:11,457 --> 00:00:12,790
<i>...era tu foto de la escuela.</i>
5
00:00:13,061 --> 00:00:14,635
<i>Si tu foto salÃa bien...</i>
6
00:00:14,719 --> 00:00:16,496
<i>...todos creÃan que tenÃas onda...</i>
7
00:00:16,669 --> 00:00:18,113
<i>...y todas las niñas querÃan una.</i>
8
00:00:18,575 -->
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, season, 1, en, s01e0, 7, lol, vo, s01e07, 3, tvl, s01e03, 9, s01e09, hr, s01e1, funerals, s01e17, 5, s01e05, s01e2, playboy, s01e20, 6, s01e06, 8, corleone, s01e18, the, lotery, s01e15, drew, s01e19, 4, tv, s01e04, jail, s01e21, s01e11, valentine, day, s01e14, s01e08, dvd, screener, vss, s01e01, s01e10, gout, s01e16, keisha, s01e02, father, s01e22, picture, s01e13, pilot, part, time, job, s01e12,
original filename: Everybody_Hates_Chris_-_Season_1_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,168 --> 00:00:08,622
Chris, look at your sister.
2
00:00:08,623 --> 00:00:09,573
What happened to her?
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,825
You weren't watching her,
4
00:00:10,826 --> 00:00:12,333
that's what happened to her.
5
00:00:12,334 --> 00:00:13,945
I told you I wanted a cookie.
6
00:00:14,395 --> 00:00:15,956
Mom, I just sat down
for a minute.
7
00:00:16,003 --> 00:00:18,190
Do you know
what can happen in a minute?
8
00:00:21,545 --> 00:00:23,656
Now, go get your sister
washed up now.
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,555
Come on, Tonya.
10
00:00:27,556 --> 00:00:28
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,959 --> 00:00:04,002
<i>When I was elected president
at Corleone,</i>
2
00:00:04,128 --> 00:00:06,383
<i>my scholl was way ahead of it's time.</i>
3
00:00:06,594 --> 00:00:09,398
<i>The rest of the country didn't get
a black President until Clinton.</i>
4
00:00:09,778 --> 00:00:12,412
<i>Like all Presidents,
I had made campaign promises</i>
5
00:00:12,482 --> 00:00:14,192
<i>that are gonna be hard to keep.</i>
6
00:00:14,676 --> 00:00:17,536
I promise you,
no more rope climbing in gym
7
00:00:17,593 --> 00:00:20,579
unless your favorite sport
is climbing rope.
8
00:00:21,3
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 20, 9, superstition, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.209.Superstition.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,285 --> 00:00:08,179
<i>As a kid, I wasn't superstitious,</i>
2
00:00:08,222 --> 00:00:09,979
<i>but everybody in my family was.</i>
3
00:00:09,980 --> 00:00:11,309
<i>If my mother spilled salt,</i>
4
00:00:11,414 --> 00:00:13,563
<i>she would always throw some
over her shoulder</i>
5
00:00:13,610 --> 00:00:15,070
<i>for good luck.</i>
6
00:00:19,955 --> 00:00:21,730
<i>That's nine cents' worth of salt.</i>
7
00:00:22,260 --> 00:00:24,778
<i>Drew wouldn't walk under a ladder,
no matter what.</i>
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,422
Sonny! Help me!
9
00:00:26,537 --> 00:00:28,
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 6, yestv, s03e06,
original filename: Everybody Hates Chris - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 739c11501190533e8001a979b18bb145.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,763 --> 00:00:04,941
<i>No final do ano eu ia me formar
no Corleone Junior High.</i>
2
00:00:05,142 --> 00:00:08,587
<i>A minha foto da 8a. s?rie
listava tudo que j? tinha conquistado.</i>
3
00:00:08,660 --> 00:00:10,242
<i>Que at? ent?o...
era nada.</i>
4
00:00:10,330 --> 00:00:13,536
<i>Essa era minha ?ltima chance
pra que isso n?o acontecesse de novo.</i>
5
00:00:13,604 --> 00:00:15,669
Porque n?o est? preenchendo
seu anu?rio de atividades?
6
00:00:15,896 --> 00:00:19,445
Porque at? s? tenho pra colocar
"saco de pancada humano".
7
00:00:19,673 --> 00:00:21,387
Quer dizer d
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s01e0, 9, www, asia, team, net, s01e09,
original filename: 20002076.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,683 --> 00:00:05,859
* Unemployment
at a record high *
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,824
* People coming,
People going... *
3
00:00:07,847 --> 00:00:08,892
Mamá, ¿podemos comprar estos?
4
00:00:08,939 --> 00:00:11,597
No, ya llevamos mantequilla
de manà y jalea.
5
00:00:11,598 --> 00:00:14,362
Ma, odio esa cosa.
Sabe como a concreto.
6
00:00:14,547 --> 00:00:15,664
Agreguela, por favor.
7
00:00:15,907 --> 00:00:17,505
<i>Cuando era niño,</i>
<i>mi padre siempre intentaba</i>
8
00:00:17,506 --> 00:00:19,604
<i>ahorrar un poco de dinero</i>
<i>de la manera que pudiera,</
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, s02e06, hr, 2, hd, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.s02e06.hr.hdtv.xvid-2hd.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,260 --> 00:00:04,700
<i>En tant que délégué de classe,</i>
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,330
<i>Je pensais que les choses allaient changer pour moi,</i>
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,660
<i>mais je ne pouvais pas avoir plus tort.</i>
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,830
Quand vous aurez fini, rendez-vous dans mon bureau.
5
00:00:12,900 --> 00:00:14,160
Qui êtes vous?
6
00:00:14,230 --> 00:00:16,200
Mr. Edwards. Le nouveau principal.
7
00:00:23,530 --> 00:00:27,500
Vous étiez en train de vous battre.
8
00:00:27,560 --> 00:00:29,000
Pourquoi?
9
00:00:29,060 --> 00:00:30,460
Par
Subtitles for Everybody Hates Chris S01e1 Lol Vo S01e10
keywords: everybody, hates, chris, 20, 2, hr, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Everybody.Hates.Chris.202.HR.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,194 --> 00:00:04,504
<i>At fourteen I decided,</i>
2
00:00:04,556 --> 00:00:07,386
<i>I wasn't going to just let thinks
happend to me like they did before.</i>
3
00:00:07,431 --> 00:00:09,053
<i>I was going to hit some dignity.</i>
4
00:00:09,111 --> 00:00:10,863
<i>I was going to take job.*</i>
5
00:00:11,172 --> 00:00:13,868
Hey!
Little dude from accross the street!
6
00:00:13,951 --> 00:00:15,568
I know, I know.
You want a dollar.
7
00:00:15,626 --> 00:00:16,717
Thanks, little dude.
8
00:00:16,784 --> 00:00:18,080
<i>I know what you're thinking--</i>
9
00:00:18,176 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,300
<i>Najgora stvar oko
odlaska u novu školu je</i>
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,600
<i>kako da steknete prijatelje</i>
3
00:00:08,800 --> 00:00:12,000
<i>U mojoj staroj školi je bilo na
stotine takvih kao ja.</i>
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,900
<i>Ali u Corleonu,
nisam mogao da ih naðem.</i>
5
00:00:15,100 --> 00:00:16,500
<i>Ni kod sportista...</i>
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,800
<i>ni kod štrebera...</i>
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
<i>ni kod siledžija...