Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for European Vacation 1985 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,888 --> 00:03:45,767
Este timpul pentru jocul favorit al Americii:
Porcul in Buzunar!
2
00:03:46,894 --> 00:03:50,105
"Porcul in buzunar
Platesc sa fie lacomi
3
00:03:50,439 --> 00:03:53,901
"Porcul in buzunar
Guit! Guit! Guit!
4
00:03:54,109 --> 00:03:57,112
"Porcul in buzunar
Poti castiga tot sau nimic
5
00:03:57,404 --> 00:04:00,532
"Porcul in buzunar
Guit! Guit!"
6
00:04:01,617 --> 00:04:05,746
Sa-i cunoastem pe campionii nostri:
Familia Griswald.
7
00:04:06,496 --> 00:04:11,084
Si prezentatorul spectacolului nostru,
Kent Winkdale.
8
00:04:11,793 --> 00:04:14,796
Cl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2715}{2831}It's time for America's favorite game show:|Pig in a Poke!
{2859}{2935}Pig in a poke|It pays to be a glutton
{2943}{3026}Pig in a poke|Oink! Oink! Oink!
{3030}{3102}Pig in a poke|You could win all or nothing
{3110}{3186}"Pig in a poke|Oink! Oink! "
{3211}{3311}So, let's meet our current champions:|The Griswalds.
{3328}{3438}Here's the star of our show,|Kent Winkdale.
{3455}{3526}Clark, it's time for your big decision.
{3528}{3619}Will you keep what's in the poke,|or risk everything...
{3623}{3675}...and go for the big prize?
{3683}{3758}Johnny, remind the folks|what they've already won.
{3759}{3839}The super-charged Honda 750 m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,417 --> 00:01:27,588
National Lampoon`s European Vacation
2
00:01:53,238 --> 00:01:58,076
Zopet z vami
najbolj gledan kviz v Ameriki
Prašièek šparavèek!
3
00:02:13,926 --> 00:02:18,096
Spoznajmo dosedanje šampijone:
To so Družina Griswalds.
4
00:02:18,805 --> 00:02:23,393
Zvezda današnjega šova,
Kent Winkdale.
5
00:02:24,102 --> 00:02:27,064
Clark,Ãas je za vaÅ¡o odloèitev.
6
00:02:27,147 --> 00:02:30,943
Boste zadržali kar je v Šparavèku,
ali pa boste reskirali vse....
7
00:02:31,109 --> 00:02:33,278
...in poskusili zadeti glavno nagrado?
8
00:02:33,612 --> 0
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, 1985, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 43216-European_Vacation_(1985)-23_976_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,230 --> 00:01:58,109
Este timpul pentru jocul favorit al Americii:
Porcul in Buzunar!
2
00:01:59,236 --> 00:02:02,447
"Porcul in buzunar
Platesc sa fie lacomi
3
00:02:02,781 --> 00:02:06,243
"Porcul in buzunar
Guit! Guit! Guit!
4
00:02:06,451 --> 00:02:09,454
"Porcul in buzunar
Poti castiga tot sau nimic
5
00:02:09,746 --> 00:02:12,874
"Porcul in buzunar
Guit! Guit!"
6
00:02:13,959 --> 00:02:18,088
Sa-i cunoastem pe campionii nostri:
Familia Griswald.
7
00:02:18,838 --> 00:02:23,426
Si prezentatorul spectacolului nostru,
Kent Winkdale.
8
00:02:24,135 --> 00:02:27,138
Cl
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1985,
original filename: European Vacation - CD2 - Eng - 23,976fps - 1985.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{58}Second, you know I'd never do anything|to injure you.
{65}{137}You know I'd never do anything|to hurt my opinion of myself.
{176}{260}If the beret bothers you, it bothers me.|If it upsets you, it upsets me.
{590}{649}How did you enjoy shopping today?
{669}{721}Wait until you see what I got.
{769}{845}I got it because the saleslady|said it's one of a kind.
{854}{933}I'll never find another like it.|I know it's silly...
{945}{994}...but I only got it for you.
{1041}{1140}Honey, I wouldn't want the kids|to see me in something like this.
{1186}{1293}Sparky, it's our first night in Paris.|Let's do something romantic.
{1301}{1377}- I'm tak
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1985,
original filename: European Vacation - Eng - 23,976fps - 1985.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,230 --> 00:01:58,070
It's time for America's favorite game show:
Pig in a Poke!
2
00:01:59,240 --> 00:02:02,410
Pig in a poke
It pays to be a glutton
3
00:02:02,740 --> 00:02:06,210
Pig in a poke
Oink! Oink! Oink!
4
00:02:06,370 --> 00:02:09,370
Pig in a poke
You could win all or nothing
5
00:02:09,710 --> 00:02:12,880
"Pig in a poke
Oink! Oink! "
6
00:02:13,920 --> 00:02:18,090
So, let's meet our current champions:
The Griswalds.
7
00:02:18,800 --> 00:02:23,390
Here's the star of our show,
Kent Winkdale.
8
00:02:24,100 --> 00:02:27,060
Clark, it's time for your big dec
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1985,
original filename: European Vacation - CD1 - Eng - 23,976fps - 1985.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2715}{2831}It's time for America's favorite game show:|Pig in a Poke!
{2859}{2935}Pig in a poke|It pays to be a glutton
{2943}{3026}Pig in a poke|Oink! Oink! Oink!
{3030}{3102}Pig in a poke|You could win all or nothing
{3110}{3186}"Pig in a poke|Oink! Oink! "
{3211}{3311}So, let's meet our current champions:|The Griswalds.
{3328}{3438}Here's the star of our show,|Kent Winkdale.
{3455}{3526}Clark, it's time for your big decision.
{3528}{3619}Will you keep what's in the poke,|or risk everything...
{3623}{3675}...and go for the big prize?
{3683}{3758}Johnny, remind the folks|what they've already won.
{3759}{3839}The super-charged Honda 750 m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 24.03.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: Dille, zippi, Escobar,|Juuseri, miccoz, IsoD
{500}{600}Oikoluku: IsoD
{855}{934}MIELETÃN KESIS
{2715}{2831}Tervetuloa seuraamaan jälleen|Amerikan suosituinta visailua, Sikaa säkissä!
{2859}{2935}Sika säkissä,|kannattaa olla ahmatti.
{2943}{2999}Sika säkissä!
{3030}{3102}Sika säkissä,|saat tuplan tai kuitin.
{3110}{3164}Sika säkissä!
{3211}{3311}Tässä ovat tämänhetkiset|mestarimme, Griswaldit.
{3328}{3438}Ja tässä on juontajanne Kent Winkdale!
{3455}{3526}Clark,
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, 1985, hayuksel, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: European Vacation (1985) - hayuksel - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2715}{2831}Karþýnýzda Amerika'nýn en beðenilen|yarýþma programý: Ãuvaldaki Domuz!
{2859}{2935}Ãuvaldaki Domuz.|Hýrsýn bir bedeli vardýr.
{2943}{3026}Ãuvaldaki Domuz.|Oink! Oink! Oink!
{3030}{3102}Ãuvaldaki Domuz.|Hepsini kazanabilirsin yada hiçbir þeyi.
{3110}{3186}Ãuvaldaki Domuz.|Oink! Oink!
{3211}{3311}Ãþte son þampiyonlarýmýz:|Griswold Ailesi
{3328}{3438}Ve þovun yýldýzý,|Kent Winkdale.
{3455}{3526}Clark, senin için büyük karar aný.
{3528}{3619}Ãuvalda birikenleri mi alacaksýn|yoksa her þeyi riske atýp...
{3623}{3675}...büyük ödül için yarýþacak mýsýn?
{3683}{3758}Johnny, seyirc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,230 --> 00:01:58,070
Het is tijd voor het populaire
spelprogramma Zwijnerij.
2
00:01:59,240 --> 00:02:02,410
Zwijnerij, je krijgt er niet
genoeg van.
3
00:02:02,740 --> 00:02:06,210
Zwijnerij
Knor! Knor!
4
00:02:06,370 --> 00:02:09,370
Zwijnerij!
Het is alles of niets.
5
00:02:09,710 --> 00:02:12,880
Zwijnerij
Knor! Knor!
6
00:02:13,920 --> 00:02:18,090
Hier zijn onze huidige kampioenen,
de familie Griswold.
7
00:02:18,800 --> 00:02:23,390
En hier is de ster van de show:
Kent Winkdale.
8
00:02:24,100 --> 00:02:27,060
Jullie moeten nu beslissen.
9
00:02:27,140 --> 00
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, 1985, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: European Vacation - 1985 - 1CD - Finnish - fi - 0468b94ba8f58ed487ab432f15a0d37d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,500 --> 00:02:08,300
On Amerikan suosituimman
pelin aika: Sika S?kiss?!
2
00:02:09,500 --> 00:02:12,600
"Sika s?kiss?! Nyt kannattaa satsata".
3
00:02:16,600 --> 00:02:19,600
''Sika s?kiss?!
Voit voittaa kaiken tai et mit??n".
4
00:02:24,200 --> 00:02:28,300
T?ss? tulevat t?m?nhetkiset
kisan johtajat - Griswaldit!
5
00:02:29,000 --> 00:02:33,600
Ja t?ss? show'n t?htijuontaja,
Kent Winkdale.
6
00:02:34,300 --> 00:02:37,300
Clark, on suuren ratkaisun hetki.
7
00:02:37,400 --> 00:02:43,500
Pid?ttek?, mit? s?kiss?
on vai yrit?ttek? p??palkintoa?
8
00:02:43,900 --> 00:02:47,000
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,500 --> 00:02:08,300
On Amerikan suosituimman
pelin aika: Sika Säkissä!
2
00:02:09,500 --> 00:02:12,600
"Sika säkissä! Nyt kannattaa satsata".
3
00:02:16,600 --> 00:02:19,600
''Sika säkissä!
Voit voittaa kaiken tai et mitään".
4
00:02:24,200 --> 00:02:28,300
Tässä tulevat tämänhetkiset
kisan johtajat - Griswaldit!
5
00:02:29,000 --> 00:02:33,600
Ja tässä show'n tähtijuontaja,
Kent Winkdale.
6
00:02:34,300 --> 00:02:37,300
Clark, on suuren ratkaisun hetki.
7
00:02:37,400 --> 00:02:43,500
Pidättekö, mitä säkissä
on vai yritättekö pääpalkintoa?
8
00:02
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, national, lampoons, napisy, lampoon's, vocation, 1985, cd, 2, lampoon's, 1,
original filename: European_Vacation_National_Lampoons_European_Vacation_(NAPiSY-52849).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{58}Po drugie, wiesz ?e nigdy nie zrobi?|niczego by ci? skrzywdzi?.
{65}{137}Wiesz, ?e nigdy nie zrobi?em czego?|co szkodzi?oby mej opinii o sobie.
{176}{260}Je?li beret ci przeszkadza, to mnie te?.|Je?li ci? niepokoi, to mnie r?wnie?.
{590}{649}Podoba?y ci si? dzisiejsze zakupy?
{669}{721}Poczekaj, a? zobaczysz co kupi?am.
{769}{845}Wzi??am to, poniewa? sprzedawczyni|powiedzia?a ?e s? jedyne w swoim rodzaju.
{854}{933}Nigdy nie znajd? takich jak te.|Wiem, ?e to g?upie...
{945}{994}...ale mam tylko to dla ciebie.
{1041}{1140}Kochanie, nie chcia?bym ?eby dzieci|zobaczy?y mnie w czym? takim.
{1186}{1293}Sparky, to nasza pierwsza noc w Pary?
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, 1985, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, 1,
original filename: European Vacation (1985) - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,189 --> 00:00:02,889
Second, you know I'd never do
anything to injure you.
2
00:00:02,890 --> 00:00:06,190
You know I'd never do anything
to hurt my opinion of myself. Right?
3
00:00:06,191 --> 00:00:07,191
- Yeah.
- So...
4
00:00:07,192 --> 00:00:11,192
If the beret bothers you, it bothers me.
If it upsets you, it upsets me
5
00:00:11,193 --> 00:00:12,193
Are we okay?
6
00:00:24,192 --> 00:00:26,653
How did you enjoy shopping today?
7
00:00:27,487 --> 00:00:29,614
Wait until you see what I got.
8
00:00:31,616 --> 00:00:34,827
I got it because the saleslady said
it's one
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: national, lampoon's, european, vacation, cd, 2, 1985, 3, 97, 6, fps, lampoon's, 1,
original filename: Id012451.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{58}Second, you know I'd never do anything|to injure you.
{65}{137}You know I'd never do anything|to hurt my opinion of myself.
{176}{260}If the beret bothers you, it bothers me.|If it upsets you, it upsets me.
{590}{649}How did you enjoy shopping today?
{669}{721}Wait until you see what I got.
{769}{845}I got it because the saleslady|said it's one of a kind.
{854}{933}I'll never find another like it.|I know it's silly...
{945}{994}...but I only got it for you.
{1041}{1140}Honey, I wouldn't want the kids|to see me in something like this.
{1186}{1293}Sparky, it's our first night in Paris.|Let's do something romantic.
{1301}{1377}- I'm tak
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, est, 2, 5, fps, 1985, 73, 1, 41, 6, 57,
original filename: European Vacation - Est - 25fps - 1985.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,200 --> 00:01:53,000
On aeg Ameerika lemmik telemänguks:
"Põrsas kotis!"
2
00:01:53,880 --> 00:01:57,080
"Põrsas kotis"
ja tasub ära, olla õgard.
3
00:01:57,280 --> 00:02:00,800
"Põrsas kotis"!
4
00:02:00,680 --> 00:02:03,680
Põrsas kotis" ja sa võid võita
kõik, või mitte midagi.
5
00:02:04,000 --> 00:02:07,080
"Põrsas kotis."
6
00:02:08,000 --> 00:02:12,080
Teeme nüüd tutvust meie praeguste meistritega:
Perekond Griswald.
7
00:02:12,680 --> 00:02:17,160
Ja siin on meie tänase mängu staar
ja saatejuht Kent Winkdale.
8
00:02:17,800 --> 00:02:20,680
Clark, n
Subtitles for European Vacation 1985
keywords: european, vacation, 1985, hayuksel, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: European Vacation (1985) - hayuksel - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,237 --> 00:01:40,237
Ãevrimen: hayuksel
2
00:01:53,238 --> 00:01:58,076
Karþýnýzda Amerika'nýn en beðenilen
yarýþma programý: Ãuvaldaki Domuz!
3
00:01:59,244 --> 00:02:02,414
Ãuvaldaki Domuz.
Hýrsýn bir bedeli vardýr.
4
00:02:02,748 --> 00:02:06,210
Ãuvaldaki Domuz.
Oink! Oink! Oink!
5
00:02:06,376 --> 00:02:09,379
Ãuvaldaki Domuz.
Hepsini kazanabilirsin ya da hiçbir þeyi.
6
00:02:09,713 --> 00:02:12,883
Ãuvaldaki Domuz.
Oink! Oink!
7
00:02:13,926 --> 00:02:18,096
Ãþte son þampiyonlarýmýz:
Griswold Ailesi
8
00:02:18,805 --> 00:02:23,393
Ve þovun