Search Movie Subtitles results for eternal sunshine of the spotless mind subtitles by relevance:
- eternal.sunshine.of.the.spotless.mind.2004.dvdrip.xvid.a c3.6ch.English.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
11 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,846 --> 00:00:48,814
[Door closes]
2
00:01:54,347 --> 00:01:56,679
<i>[Public address system]</i>
3
00:01:56,850 --> 00:02:02,083
<i>[Joel] Random thoughts</i>
<i>for Valentlne's Day, 2004.</i>
4
00:02:02,922 --> 00:02:06,881
<i>Today is a holiday</i>
<i>Invented by greetlng card companies</i>
5
00:02:07,060 --> 00:02:09,893
<i>to make people feel like crap.</i>
6
00:02:13,066 --> 00:02:15,432
<i>I ditched work today.</i>
7
00:02:17,337 --> 00:02:19,305
<i>Took a train out to Montauk.</i>
8
00:02:19,472 --> 00:02:21,099
[Bell rings]
9
00:02:21,908 --> 00:02:23,739
<i>I
- Eternal.Sunshine.of.the.Spotless.Mind.(2004).DVDRip.XviD -DVL.srt
1 file(s), added on: 2008-08-01
Relevance
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Le train pour Montauk</i>
<i>sur la voie "B."</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Id?e diverses</i>
<i>pour la Saint-Valentin, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Cette f?te a ?t? invent?e par les</i>
<i>compagnies de cartes de v?ux...</i>
4
00:01:45,004 --> 00:01:48,201
<i>pour que les gens se sentent</i>
<i>comme de la merde.</i>
5
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>Je ne suis pas all?</i>
<i>travailler aujourd'hui.</i>
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,375
<i>J'ai pris un train</i>
<i>jusqu'? Montauk.</i>
7
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
<i>Je ne
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
5 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.DVDrip.XViD-DVL.PT .srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,409 --> 00:01:25,313
"Muito Obrigado!"
2
00:01:34,961 --> 00:01:36,629
Pensamentos aleatórios...
3
00:01:36,629 --> 00:01:39,695
no Dia dos Namorados de 2004.
4
00:01:40,843 --> 00:01:44,138
Hoje é um feriado inventado pelas
companhias que fazem cartões.
5
00:01:44,890 --> 00:01:47,893
Para fazer as pessoas
se sentirem um lixo.
6
00:01:50,939 --> 00:01:52,816
Não fui trabalhar hoje.
7
00:01:55,194 --> 00:01:57,279
Apanhei um comboio para Montauk.
8
00:01:59,616 --> 00:02:01,576
Eu não sei porquê.
9
00:02:03,162 --> 00:02:05,164
Não sou uma
pessoa impulsiva.
1
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.2004.DVDrip.XViD-D VL.EN.NO.HEARING.NO.ITALIC.srt
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.2004.DVDrip.XViD-D VL.EN.NO.HEARING.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,432 --> 00:00:05,987
dj-oRi.
2
00:01:32,342 --> 00:01:34,845
<i>Montauk train on track "B."</i>
3
00:01:34,928 --> 00:01:39,266
<i>Random thoughts</i>
<i>for Valentine's Day, 2004.</i>
4
00:01:40,684 --> 00:01:43,604
<i>Today is a holiday invented</i>
<i>by greeting card companies...</i>
5
00:01:43,687 --> 00:01:45,606
<i>Last call...</i>
6
00:01:45,689 --> 00:01:48,192
<i>to make people</i>
<i>feel like crap.</i>
7
00:01:50,861 --> 00:01:52,863
<i>I ditched work today.</i>
8
00:01:54,281 --> 00:01:56,283
<i>Took a train out to Montauk.</i>
9
00:01:56,366 --> 00:01:59,0
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) [ENG] [DVDrip] CD1.srt
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) [ENG] [DVDrip] CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,991
I'll give you a sign.
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,331
I wanna call it off!
3
00:00:10,744 --> 00:00:13,679
Can you hear me?
I don't want this anymore!
4
00:00:13,747 --> 00:00:16,113
I wanna call it off!
5
00:00:16,183 --> 00:00:20,017
<i>[Stereo: Man]
When you ain't got nothing to do</i>
6
00:00:20,087 --> 00:00:22,078
<i>I think I'll marry you</i>
7
00:00:22,155 --> 00:00:25,921
[Screaming]
Is anybody there?
8
00:00:27,861 --> 00:00:32,264
[Loud Groaning]
9
00:00:32,332 --> 00:00:34,823
<i>Clementine?
Joel?</i>
10
00:00:34,901 --> 00:00:37,1
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.REPACK.DVDSCr.XViD -DvP.[shareprovider.com].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,500 --> 00:01:34,400
2004 sevgililer günü hakkýnda
akla gelen fikirler
2
00:01:36,200 --> 00:01:39,700
Bugün posta kartý þirketleri
tarafýndan...
3
00:01:40,200 --> 00:01:43,200
...insanlar kendilerini kötü
hissetsinler diye bulunmuþ bir gündür.
4
00:01:46,100 --> 00:01:47,600
Bugün iþi astým.
5
00:01:50,100 --> 00:01:52,000
Trene atlayýp Montauk'a gittim.
6
00:01:54,400 --> 00:01:55,300
Neden bilmiyorum.
7
00:01:57,600 --> 00:01:59,100
Ben aklýna eseni yapan
biri deðilim aslýnda.
8
00:02:07,100 --> 00:02:09,300
Bu sabah kötü kalktýðým için herhald
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Le train pour Montauk
sur la voie "B".</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Idée diverses
pour la Saint-Valentin, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Cette fête a été inventée par les
compagnies de cartes de vÃÅux...</i>
4
00:01:45,004 --> 00:01:48,201
<i>pour que les gens se sentent
comme de la merde.</i>
5
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>Je ne suis pas allé
travailler aujourd'hui.</i>
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,375
<i>J'ai pris un train
jusqu'ÃÂ Montauk.</i>
7
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
<i>Je ne sais pas pourquoi
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Montauk train on track "B. "</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Random thoughts
for Valentine's Day, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Today is a holiday invented
by greeting card companies...</i>
4
00:01:43,703 --> 00:01:45,637
<i>Last call...</i>
5
00:01:45,705 --> 00:01:48,196
<i>to make people
feel like crap.</i>
6
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>I ditched work today.</i>
7
00:01:54,314 --> 00:01:56,305
<i>Took a train out to Montauk.</i>
8
00:01:56,382 --> 00:01:59,078
<i>Montauk train boarding
on track "B. "</i>
9
00:01:59,
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind.720p.CtrlHD.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,544 --> 00:01:31,011
OBRIGADO!
2
00:01:35,783 --> 00:01:41,016
Pensamentos avulsos
para o Dia dos Namorados, 2004.
3
00:01:41,856 --> 00:01:45,815
Hoje é um dia inventado
pelos fabricantes de cartões
4
00:01:45,993 --> 00:01:48,826
para fazerem as pessoas
se sentirem como bostas.
5
00:01:51,999 --> 00:01:54,365
Matei o trabalho hoje.
6
00:01:56,270 --> 00:01:58,602
Peguei um trem para Montauk.
7
00:02:00,842 --> 00:02:02,673
Não sei porque.
8
00:02:04,045 --> 00:02:06,445
Não sou uma pessoa impulsiva.
9
00:02:13,855 --> 00:02:17,416
Só acho que acordei com a pá v
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind hr.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2332}{2388}Dan Svetog Valentina 2004-te.
{2435}{2508}Ovo je praznik za |firme koje prave razglednice.
{2532}{2587}I ljude tretiraju kao gomilu
{2688}{2728}Moram danas da radim.
{2795}{2815}Uhvatiti vlak za Mantrak.
{2882}{2904}Ne znam zašto...
{2952}{2981}Nisam impulsivan.
{3209}{3251}Mislim da sam jutros |ustao na lijevu nogu.
{3295}{3341}Moraæu da popravim kola.
{3355}{3381}Sandy, ovdje Joel!
{3448}{3496}Nijem mi danas dobro...
{3608}{3656}Smrzavam se na ovoj obali.
{3684}{3704}Veljaèa je.
{3787}{3823}Stranica je iskidana.
{3842}{3880}Ne sjeæam se da sam to napravio.
{3951}{4012}Ovo mi je prvi zapis |poslije 2 godine.
{4257}{42
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)-29[1].97 FPS.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{122}TVQS
{131}{196}Traducerea ºi adaptarea:|zgobyliticu
{206}{252}{Y:i}Pentru Geo.
{1938}{1971}{Y:i}Mulþumesc.
{2102}{2136}{Y:i}Gânduri întâmplãtoare
{2141}{2206}{Y:i}de Ziua Ãndrãgostiþilor, 2004.
{2242}{2312}{Y:i}Sãrbãtoarea a fost inventatã|de fabricanþii de felicitãri
{2339}{2406}{Y:i}pentru a-i face pe oameni|sã se simtã groaznic.
{2483}{2524}{Y:i}Am chiulit de la muncã azi.
{2586}{2630}{Y:i}Am luat un tren spre Montauk.
{2691}{2734}{Y:i}Nu ºtiu de ce.
{2777}{2824}{Y:i}Nu sunt un om impulsiv de fel.
{3007}{3072}{Y:i}Probabil m-am trezit|prea speriat de dimineaþã.
{3096}{3144}{Y:i}Trebuie sã-mi repar maºina.
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,200 --> 00:01:39,500
Dan Svetog Valentina 2004-te.
2
00:01:41,500 --> 00:01:44,600
Ovo je praznik za
firme koje prave razglednice.
3
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
I ljude tretiraju kao gomilu
4
00:01:52,100 --> 00:01:53,700
Moram danas da radim.
5
00:01:56,500 --> 00:01:57,400
Uhvatiti vlak za Mantrak.
6
00:02:00,200 --> 00:02:01,100
Ne znam zašto...
7
00:02:03,100 --> 00:02:04,300
Nisam impulsivan.
8
00:02:13,800 --> 00:02:15,500
Mislim da sam jutros
ustao na lijevu nogu.
9
00:02:17,400 --> 00:02:19,300
Moraæu da popravim kola.
10
00:02:19,900 --> 00:02:21,000
- Eternal.Sunshine.of.the.Spotless.Mind.(2004).DVDRip.XviD -DVL.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Le train pour Montauk</i>
<i>sur la voie "B."</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Idée diverses</i>
<i>pour la Saint-Valentin, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Cette fête a été inventée par les</i>
<i>compagnies de cartes de vÅux...</i>
4
00:01:45,004 --> 00:01:48,201
<i>pour que les gens se sentent</i>
<i>comme de la merde.</i>
5
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>Je ne suis pas allé</i>
<i>travailler aujourd'hui.</i>
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,375
<i>J'ai pris un train</i>
<i>jusqu'Ã Montauk.</i>
7
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.2004.DVDRip.XViD-D VP.sub
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2205}{2266}Ãï ôñáÃÃï ãéá ôï Mïntauk óôç ãñáììà ´´Ã´´
{2267}{2373}Ãêüñðéåò óêÃøåéò ãéá ôç ìÃñá ôïõ ÃãÃïõ ÃáëåÃôÃÃïõ|, 2004
{2404}{2476}à óçìåñéÃà åÃÃáé ìéá áñãÃá ðïõ åöçýñáà ïé|åôáéñåÃåò åõ÷åôçñÃùà êáñôþÃ
{2476}{2524}ÃåëåõôáÃá êëÃóç--
{2524}{2585}ãéá Ãá êÃÃïõà ôïõò áÃèñþðïõò Ãá áéóèÃÃïÃôáé|÷Ãëéá
{2648}{2697}´ÃêáÃá êïðÃÃá áðü ôç äïõëåéà óÃìåñá.
{2731}{2780}ÃÃñá ôï ôñáÃÃï ãéá ôï Mïntauk.
{2781}{2846}ÃðéâÃâáóÃ
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004).srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,091 --> 00:00:27,787
<i>[Car Trunk Lid, Door Closing]</i>
2
00:00:31,797 --> 00:00:33,731
<i>[Car Engine Starts]</i>
3
00:00:33,799 --> 00:00:35,733
[Sighs]
4
00:00:40,706 --> 00:00:42,867
[Sighs, Groans]
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,508
[Sighs]
6
00:01:00,626 --> 00:01:02,617
[Groans]
7
00:01:05,498 --> 00:01:07,489
[Exhales]
8
00:01:30,623 --> 00:01:32,887
[Horn Blows]
9
00:01:32,958 --> 00:01:35,483
<i>[Man On P.A.]
Montauk train on track "B."</i>
10
00:01:35,561 --> 00:01:39,895
<i>[Man]
Random thoughts
for Valentine's Day, 2004.</i>
11
00:01:41,300 --> 00:
- 01 ETERNAL SUNSHINE OF THE SPOTLESS MIND.EN.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
Montauk train on track "B."
2
00:01:34,900 --> 00:01:39,200
Random thoughts
for Valentine's Day, 2004.
3
00:01:40,600 --> 00:01:43,600
Today is a holiday invented
by greeting card companies...
4
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
Last call...
5
00:01:45,600 --> 00:01:48,100
to make people
feel like crap.
6
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
I ditched work today.
7
00:01:54,200 --> 00:01:56,200
Took a train out to Montauk.
8
00:01:56,300 --> 00:01:59,000
Montauk train boarding
on track "B."
9
00:01:59,100 --> 00:02:01,700
I don't know why.
10
00:02:01,80
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,205 --> 00:01:35,799
?? ?????? ??? ?? M?ntauk ??? ?????? ??´?
2
00:01:35,808 --> 00:01:40,245
???????? ??????? ??? ?? ???? ??? ????? ??????????
, 2004
3
00:01:41,547 --> 00:01:44,550
? ???????? ????? ??? ????? ??? ??????? ??
????????? ?????????? ??????
4
00:01:44,550 --> 00:01:46,529
????????? ?????--
5
00:01:46,552 --> 00:01:49,112
??? ?? ?????? ???? ????????? ?? ???????????
?????
6
00:01:51,724 --> 00:01:53,772
?????? ?????? ??? ?? ??????? ??????.
7
00:01:55,194 --> 00:01:57,207
???? ?? ?????? ??? ?? M?ntauk.
8
00:01:57,263 --> 00:01:59,993
????????? ??? ?????? ??? ?? M?
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.SCR.UTI.DiVX-OTR.s ub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2631}{2748}Ãëó÷à éÃèòå ìèñëè, êîèòî òè èäâà ò â ãëà âà òà çà Ãâ. Ãà ëåÃòèà 2004
{2808}{2913}ÃÃåñ Ã¥ ïðà çÃèê ïðèçÃà ò|îò ôèðìèòå çà êà ðòè÷êè...
{2934}{3024}...êîèòî êà ðà ò õîðà òà äà ñå|÷óâñòâà ò êà òî áîêëóöè.
{3117}{3162}ÃÃåñ ïðîïóñÃà õ äà îòèäà Ãà ðà áîòà .
{3243}{3300}Ãà ÷èõ ñå Ãà âëà êà è çà ìèÃà õ çà ÃîÃòúê.
{3378}{3405}ÃÃ¥ çÃà ì çà ùî.
{3477}{3521}ÃÃ¥ ñúì èìïóëñèâåà ÷îâåê.
{3773}{3839}Ãðåäïîëà ãà ì Ã¥ îò òðóäÃîòî ìè
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind[2004]DvDrip.AC3[En g].TEE02.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Tren a Montauk en la v?a B.</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Pensamientos al azar</i>
<i>para el D?a de San Valent?n, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Hoy es un d?a festivo inventado</i>
<i>por las empresas de tarjetas...</i>
4
00:01:45,004 --> 00:01:48,201
<i>para que la gente se sienta fatal.</i>
5
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>Hoy no fui a trabajar.</i>
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,375
<i>Tom? un tren a Montauk.</i>
7
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
<i>No s? por qu?.</i>
8
00:02:03,056 --> 00:02:04,990
<i>No soy una persona impuls
There are more subtitles available for Eternal Sunshine Of The Spotless Mind Subtitles
Click here to view them