Search Movie Subtitles results for et the extra terrestrial by relevance:
- E.T. The Extra-Terrestrial CD2.txt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 2.sub
- tide-etteta.ac3.srt
- ET.Extended.Cut.2002.DV DRiP.XviD-RDM.srt
- E.T. (RO).txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD1.txt
- tide-ettetb.ac3.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD2-SChiZ O.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD1-SChiZ O.srt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 1.sub
10 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{225}{295}Sa fiti inapoi la o ora dupa apus, nu mai tarziu.
{421}{451}Pa.
{523}{568}Gertie, vino aici. Haide.
{1120}{1161}Ne dati ori nu ne dati?|
{1925}{1980}Acasa.
{1982}{2050}Acasa.
{2172}{2236}Sa fii inapoi la o ora dupa apusul soarelui.
{2242}{2306}O sa ma grabesc cat pot de tare.
{2308}{2358}Trebuie sa ma acoperi.
{2441}{2492}Haide. Ajuta-ma.
{2495}{2577}O sa te asteptam, Elliott,|asa ca ai grija sa te intorci.
{3221}{3290}Sunt prea multe gropi. Trebuie sa mergem pe jos.
{3292}{3339}E.T.!
{3614}{3669}Nu asa de sus!
{4601}{4640}Te rog, nu te prabusi.
{6677}{6738}Nu-mi vine sa cred ca ati facut asa ceva.
{6884}{6961}Sa vedeti cand o auzi tatal vostru!
{7124}{7159}Mexic.
- ET.The.Extra-Terrestrial.1982.DVDRip .XviD-ET.[www.torrentfive.com ].sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9049}{9137}Mislim da ga vidim!
{9447}{9517}Ovuda!
{11981}{12022}- Pet.|- Sjajno.
{12028}{12090}Pogoðen si strelom pravo u grudi.
{12096}{12138}Ne brini. Oživeo sam.
{12144}{12177}Ja sam sad jedan od besmrtnih.
{12183}{12224}Još uvek mogu da bacam èini.
{12230}{12269}Samo pokušavam da ti|pomognem, èoveèe.
{12275}{12326}Kako bi bilo da èinima|dozoveš dostavu pica?
{12332}{12382}Gde je naš dostavljaè pica?
{12388}{12443}Spreman sam sada da|uðem u igru.
{12449}{12494}Spreman sam sada da|uðem u igru, momci.
{12500}{12571}Kako u sred igre, Eliote.|Ne možeš uæi u sred igre.
{12577}{12623}Dobio sam ga.
{12629}{126
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,074 --> 00:02:58,601
2
00:03:14,694 --> 00:03:16,685
3
00:03:47,360 --> 00:03:49,328
4
00:03:49,395 --> 00:03:51,795
5
00:05:01,334 --> 00:05:03,029
Eeer..
6
00:05:20,486 --> 00:05:22,147
Eeer..
7
00:06:04,864 --> 00:06:07,697
Eeer..
8
00:06:16,142 --> 00:06:18,235
Mysl?m, ?e ho vid?m.
9
00:06:33,693 --> 00:06:35,058
Tudy!
10
00:07:00,420 --> 00:07:02,547
11
00:07:09,996 --> 00:07:11,987
Eeer..
12
00:07:24,177 --> 00:07:27,169
Eeer..
13
00:07:32,351 --> 00:07:33,716
Eeer..
14
00:07:39,692 --> 00:07:42,991
15
00:08:18,130 --> 00:08:19,620
- ET - The Extra-Terrestrial - 25fps.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:36,412
à à à à à à à à à à à Ã
2
00:06:01,967 --> 00:06:04,003
Ãèñëÿ, ֌ ãî âèæäà ì!
3
00:06:17,887 --> 00:06:19,206
Ãà ñà ì!
4
00:07:59,247 --> 00:08:01,044
-Ãåò.
-Ãòðà õîòÃî.
5
00:08:01,127 --> 00:08:03,766
Ãà äÃà òè ñå ñòðåëà â ãúðäèòå.
6
00:08:03,847 --> 00:08:05,678
ÃÃ¥ ñå òðåâîæè. Ãìà ì âúçêðåñåÃèå.
7
00:08:05,767 --> 00:08:07,246
Ãå÷å ñúì îò Ãåìúðòâèòå.
8
00:08:07,327 --> 00:08:09,124
Ãà ê ìîãà äà ïðà âÿ ñìúðòîÃîñÃè ìà ãèè.
- ET.The.Extra-Terrestrial.1982.DVDRip .XviD-ET.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{465}{562}UNIVERSAL STUDIOS FEIRER|E.T.s 20-ÃRSJUBILEUM
{9049}{9100}Jeg tror jeg ser ham!
{9447}{9480}Denne veien!
{11981}{12026}-Fem.|-Flott.
{12028}{12094}Du fikk en pil midt i brystet.
{12096}{12141}Slapp av. Jeg gjenoppsto.
{12144}{12181}Jeg er allerede en udød.
{12183}{12228}Jeg kan ennå bruke trolldomskunster.
{12230}{12273}Jeg prøver bare å hjelpe deg.
{12275}{12330}Hva med å trollbinde pizzabudet?
{12332}{12379}Hvor er pizzaen vår?
{12388}{12443}Jeg er klar til å spille.
{12449}{12498}Jeg er klar til å spille nå, gutter.
{12500}{12574}Vi er midtveis, Elliott.|Du kan ikke bli med midt i spillet.
{12577}{12610}Jeg har ha
- ET.The.Extra.Terrestrial.ANG.1CD.txt
- ET.The.Extra.Terrestrial.ANG.2CD.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{350}RIPPED BY| #R@Z#
{391}{463}[E.T. theme music plays]
{863}{950}[Ominous instrumental music]
{9049}{9100}AGENT 1: I think I see him!
{9157}{9209}[Spaceship whirs]
{9447}{9480}AGENT 1: This way!
{10054}{10126}[Dramatic music escalates]
{10182}{10254}[Whirring of spaceship intensifies]
{10336}{10373}[Screeching]
{10585}{10647}[Spaceship blasts off]
{10854}{10886}[Whimpering]
{11063}{11125}[Police car sirens wail]
{11307}{11369}[Suspenseful instrumental music]
{11981}{12026}- Five.| - Great.
{12028}{12094}You got an arrow right in your chest.
{12096}{12142}GREG: Don't worry. I got resurrection.
{12144}{12181}I'm already one of th
- ET.The.Extra-Terrestrial.1982.DVDRip .XviD-ET-(706-mb)772538.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{465}{560}STUDIOURILE UNIVERSAL SARBATORESC|A 20-A ANIVERSARE A LUI E.T.
{9047}{9100}Cred ca il vad!
{9445}{9480}Pe aici!
{11980}{12025}- Cinci.|- Minunat.
{12027}{12092}Ai o sageata in piept.
{12095}{12140}Nu-i nimic. Mai am o viata.
{12142}{12180}Inca nu am murit.
{12182}{12227}Inca mai pot face vraji mortale.
{12230}{12272}Incercam doar sa te ajut.
{12275}{12330}De ce nu-I vrajesti pe tipul care aduce pizza?
{12330}{12377}Unde e pizza noastra?
{12387}{12442}Sunt gata sa joc cu voi.
{12447}{12497}Sunt gata sa joc acum.
{12500}{12572}Suntem la mijlocul jocului, Elliott.|Nu poti intra in joc acum.
{12575}{12610}L-am prins!
{12627}{1266
- ET The Extra-Terrestrial.Turkish.sub
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6634}{6674}Aahr!
{7093}{7133}Ahhr.
{8157}{8225}Aahr!
{8427}{8477}Sanýrým onu görüyorum!
{8848}{8881}Bu taraftan!
{9718}{9766}Aahr!
{10058}{10130}Ahhr...
{10254}{10287}Ahhr.
{11352}{11388}Beþ.
{11389}{11420}Oh, harika.
{11422}{11491}Göðsüne ok saplandý.
{11493}{11539}Merak etme.|Dirilebiliyorum.
{11541}{11574}Zaten ölümsüzüm.
{11576}{11633}Hala ölüm büyüsü atabiliyorum.
{11635}{11679}Sadece sana yardým|etmeye çalýþýyorum.
{11681}{11740}Büyüyü pizzacýda kullan.
{11742}{11774}Pizzamýz nerde kaldý, dostum?
{11776}{11832}Oynamaya...|hazýrým.
{11834}{11893}Artýk oynamaya|hazýrým, çocuklar.
{11895}{1192
- E.T. (RO).txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD1.txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD2.txt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 1.sub
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 2.sub
- tide-etteta.ac3.srt
- tide-ettetb.ac3.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD2-SChiZ O.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD1-SChiZ O.srt
- ET.Extended.Cut.2002.DV DRiP.XviD-RDM.srt
- E.T. (RO).txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD1.txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD2.txt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 1.sub
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 2.sub
- tide-etteta.ac3.srt
- tide-ettetb.ac3.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD2-SChiZ O.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD1-SChiZ O.srt
- ET.Extended.Cut.2002.DV DRiP.XviD-RDM.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
Trebuie sã mã acoperi.
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,440
Haide. Ajutã-mã.
3
00:00:05,680 --> 00:00:10,480
O sã te aºteptãm, Elliott,
aºa cã ai grijã sã te întorci.
4
00:00:34,720 --> 00:00:37,320
Sunt prea multe gropi. Trebuie sã mergem pe jos.
5
00:00:37,560 --> 00:00:40,920
E.T.!
6
00:00:50,440 --> 00:00:54,160
Nu aºa de sus!
7
00:01:29,880 --> 00:01:32,920
Te rog, nu te prãbuºi.
8
00:02:52,920 --> 00:02:56,840
Nu-mi vine sã cred cã aþi fãcut aºa ceva.
9
00:03:01,200 --> 00:03:05,760
Sã vedeþi când o auzi tatãl vostru!
10
- ET.The.Extra-Terrestrial.1982.DVDRip .XviD-ET-(706-mb)683450.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{465}{560}STUDIOURILE UNIVERSAL SARBATORESC|A 20-A ANIVERSARE A LUI E.T.
{9047}{9100}Cred ca il vad!
{9445}{9480}Pe aici!
{11980}{12025}- Cinci.|- Minunat.
{12027}{12092}Ai o sageata in piept.
{12095}{12140}Nu-i nimic. Mai am o viata.
{12142}{12180}Inca nu am murit.
{12182}{12227}Inca mai pot face vraji mortale.
{12230}{12272}Incercam doar sa te ajut.
{12275}{12330}De ce nu-I vrajesti pe tipul care aduce pizza?
{12330}{12377}Unde e pizza noastra?
{12387}{12442}Sunt gata sa joc cu voi.
{12447}{12497}Sunt gata sa joc acum.
{12500}{12572}Suntem la mijlocul jocului, Elliott.|Nu poti intra in joc acum.
{12575}{12610}L-am prins!
{12627}{1266
- et.cd1.dvdrip.xvid-anbc .CZE.txt
- et.cd2.dvdrip.xvid-anbc .CZE.txt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4197}{4282}
{4667}{4715}
{5451}{5498}
{5499}{5557}
{7224}{7265}Eeer..
{7683}{7723}Eeer..
{8747}{8815}Eeer..
{9018}{9068}Mysl?m, ?e ho vid?m.
{9439}{9471}Tudy!
{10079}{10130}
{10309}{10357}Eeer..
{10649}{10721}Eeer..
{10845}{10878}Eeer..
{11021}{11100}
{11943}{11978}P?t.
{11980}{12011}Jo, dobr?.
{12012}{12082}M?? ??p p??mo v tv?m hrudn?ku.
{12083}{12130}Ned?lej s starosti.|M?m "zmrtv?chvst?n?".
{12131}{12165}Po??d nejsem mrtvej.
{12167}{12224}St?le m??u pou??t|smrt?c? kouzlo.
{12226}{12270}Jen se ti sna??m pomoct.
{12271}{12331}Pou?ij kouzlo|na rozn??e?e pizzy.
{12332}{12365}Hele, kde je|na?e pizza?
{12367}{12423}Jsem p?ipraven
- ET.The.Extra.Terrestrial.CD2.txt
- ET.The.Extra.Terrestrial.CD1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{255}Dom. Dom.
{257}{325}Dom.
{447}{513}Wróæ godzinê po zachodzie s³oñca. Nie póŸniej.
{517}{581}Postaram siê jak najszybciej, Mike.
{583}{633}Musisz mnie kryæ.
{716}{767}Pomó¿ mi.
{770}{853}Bêdziemy na ciebie czekaæ, Elliott.| Wiêc koniecznie wróæ.
{1496}{1563}Za du¿o wertepów. Dalej pójdziemy pieszo.
{1567}{1614}E. T.!
{1889}{1945}Nie tak wysoko!
{2875}{2918}Miêkkie l¹dowanie. Proszê.
{4951}{5009}Nie mogê uwierzyæ, ¿e to zrobi³eÅ.
{5158}{5235}Twój ojciec siê o tym dowie.
{5398}{5433}Meksyk.
{6593}{6632}Fant czy psikus?
{6924}{6958}Trafiony.
{7061}{7091}Dobry rzut.
{7122}{7157}Gdzie Elliott?
{7213}
- ET...The.Extra.Terrestrial...25fps.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:36,412
à à à à à à à à à à à Ã
2
00:06:01,967 --> 00:06:04,003
Ãèñëÿ, ֌ ãî âèæäà ì!
3
00:06:17,887 --> 00:06:19,206
Ãà ñà ì!
4
00:07:59,247 --> 00:08:01,044
-Ãåò.
-Ãòðà õîòÃî.
5
00:08:01,127 --> 00:08:03,766
Ãà äÃà òè ñå ñòðåëà â ãúðäèòå.
6
00:08:03,847 --> 00:08:05,678
ÃÃ¥ ñå òðåâîæè. Ãìà ì âúçêðåñåÃèå.
7
00:08:05,767 --> 00:08:07,246
Ãå÷å ñúì îò Ãåìúðòâèòå.
8
00:08:07,327 --> 00:08:09,124
Ãà ê ìîãà äà ïðà âÿ ñìúðòîÃîñÃè ìà ãèè.
- ET.Extended.Cut.2002.DV DRiP.XviD-RDM.srt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 1.sub
- tide-etteta.ac3.srt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 2.sub
- E.T. (RO).txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD1.txt
- tide-ettetb.ac3.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD1-SChiZ O.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD2-SChiZ O.srt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD2.txt
10 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,513
Extras cu SubRip 1.14 ºi Verificat de CdinT
Cristi_Polacsek@SoftHome.net
2
00:00:12,554 --> 00:00:17,518
I deliver perfection...
and don't brag about it!:D
3
00:00:19,394 --> 00:00:24,983
STUDIOURILE UNIVERSAL SÃRBÃTORESC
A 20-A ANIVERSARE A LUI E.T.
4
00:06:17,419 --> 00:06:21,089
Cred cã îl vãd!
5
00:06:34,019 --> 00:06:36,939
Pe aici!
6
00:08:19,708 --> 00:08:21,418
- Cinci.
- Minunat.
7
00:08:21,668 --> 00:08:24,254
Ai o sãgeatã în piept.
8
00:08:24,505 --> 00:08:26,256
Nu-i nimic. Mai am o viaþã.
9
00:08:26,507 --> 00:08:27,883
Ãn
- ET.The.Extra-Terrestrial.1982.srt
1 file(s), added on: 2010-04-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,300 --> 00:00:23,100
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ UÃÃVERSAL ÃÃÃÃÃAÃEÃ
ÃÃÃ EÃEÃEÃÃ 20 ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ E.Ã.
2
00:06:17,300 --> 00:06:19,400
ÃïìÃæù ðùò ôïà âëÃðù!
3
00:06:33,900 --> 00:06:35,300
Aðü äù!
4
00:08:19,600 --> 00:08:21,400
- ÃÃÃôå.
- ÃÃëåéá.
5
00:08:21,600 --> 00:08:24,200
'E÷åéò ÃÃá ôüîï óôï óôÃèïò óïõ.
6
00:08:24,400 --> 00:08:26,200
Ãçà áÃçóõ÷åÃò. 'E÷ù êé Ãëëç æùÃ.
7
00:08:26,400 --> 00:08:27,900
Eãþ Ã÷ù ãÃÃåé Ãäç áèÃÃáôïò.
8
00:08:28,000 --> 00:
- ET.The.Extra-Terrestrial.1982.DVDRip .XviD-ET.sub
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{465}{562}UNIVERSAL STUDIOS FEIRER|E.T.s 20-ÃRSJUBILEUM
{9049}{9100}Jeg tror jeg ser ham!
{9447}{9480}Denne veien!
{11981}{12026}-Fem.|-Flott.
{12028}{12094}Du fikk en pil midt i brystet.
{12096}{12141}Slapp av. Jeg gjenoppsto.
{12144}{12181}Jeg er allerede en udød.
{12183}{12228}Jeg kan ennå bruke trolldomskunster.
{12230}{12273}Jeg prøver bare å hjelpe deg.
{12275}{12330}Hva med å trollbinde pizzabudet?
{12332}{12379}Hvor er pizzaen vår?
{12388}{12443}Jeg er klar til å spille.
{12449}{12498}Jeg er klar til å spille nå, gutter.
{12500}{12574}Vi er midtveis, Elliott.|Du kan ikke bli med midt i spillet.
{12577}{12610}Jeg har ha
- ET - The Extra-Terrestrial - 25fps.srt
- E.T. - The Extra-Terrestrial.sub
- E.T. II CD1.sub
- E.T. - The Extra-Terrestrial.srt
- E.T.The.Extra-Terrestrial.(1982).HDTV .720p.x264-McFly.srt
- E.T. 2002 CD2.sub
- E.T. the Extra-Terrestrial 1982 20th AE 2002 DVDrip XviD DTS CD2-WAF.sub
- E.T. 2002 CD1.sub
- E.T. the Extra-Terrestrial 1982 20th AE 2002 DVDrip XviD DTS CD3-WAF.sub
- E.T. the Extra-Terrestrial 1982 20th AE 2002 DVDrip XviD DTS CD1-WAF.sub
- E.T. II CD2.sub
11 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,357 --> 00:00:36,412
à à à à à à à à à à à Ã
2
00:06:01,967 --> 00:06:04,003
Ãèñëÿ, ֌ ãî âèæäà ì!
3
00:06:17,887 --> 00:06:19,206
Ãà ñà ì!
4
00:07:59,247 --> 00:08:01,044
-Ãåò.
-Ãòðà õîòÃî.
5
00:08:01,127 --> 00:08:03,766
Ãà äÃà òè ñå ñòðåëà â ãúðäèòå.
6
00:08:03,847 --> 00:08:05,678
ÃÃ¥ ñå òðåâîæè. Ãìà ì âúçêðåñåÃèå.
7
00:08:05,767 --> 00:08:07,246
Ãå÷å ñúì îò Ãåìúðòâèòå.
8
00:08:07,327 --> 00:08:09,124
Ãà ê ìîãà äà ïðà âÿ ñìúðòîÃîñÃè ìà ãèè.
- ET The Extra-Terrestrial (1982) CD1.En.srt
- ET The Extra-Terrestrial (1982) CD2.En.srt
2 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:17,419 --> 00:06:21,089
I think I see him!
2
00:06:34,019 --> 00:06:36,939
This way!
3
00:08:19,708 --> 00:08:21,418
- Five.
- Great.
4
00:08:21,668 --> 00:08:24,254
You got an arrow right in your chest.
5
00:08:24,505 --> 00:08:26,256
Don't worry. I got resurrection.
6
00:08:26,507 --> 00:08:27,883
I'm already one of the undead.
7
00:08:28,133 --> 00:08:29,843
I can still throw death spells.
8
00:08:30,093 --> 00:08:31,720
Just trying to help you out, man.
9
00:08:31,970 --> 00:08:34,097
How about throwing a spell over the pizza man?
10
00:08:34,348 --> 00:08:36,433
W
- ET-The extra terrestrial.txt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{465}{562}STUDIO UNIVERSAL PRAZNUJE|20. OBLETNICO FILMA E.T.
{9049}{9100}Mislim, da ga vidim!
{9447}{9480}Za mano!
{11981}{12026}-Pet.|-Super.
{12028}{12094}V prsih imaš pušèico.
{12096}{12142}Ne skrbi. Lahko vstanem od mrtvih.
{12144}{12181}Jaz sem že nesmrten.
{12183}{12228}Å e lahko izrekam smrtonosne uroke.
{12230}{12273}Samo pomagal bi ti rad.
{12275}{12330}Kaj èe bi uroèil raznašalca piz?
{12332}{12380}Kje je naša pizza?
{12388}{12444}Zdaj lahko igram.
{12449}{12498}Zdaj bi rad igral.
{12500}{12575}Sredi igre smo, Elliott. Zdaj ne moreš zraven.
{12577}{12610}Dobil sem ga!
{12629}{12665}Kakšno bomo?
{12667}{12746}A papa
- ET The Extra-Terrestrial.Turkish.sub
1 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6634}{6674}Aahr!
{7093}{7133}Ahhr.
{8157}{8225}Aahr!
{8427}{8477}Sanýrým onu görüyorum!
{8848}{8881}Bu taraftan!
{9718}{9766}Aahr!
{10058}{10130}Ahhr...
{10254}{10287}Ahhr.
{11352}{11388}Beþ.
{11389}{11420}Oh, harika.
{11422}{11491}Göðsüne ok saplandý.
{11493}{11539}Merak etme.|Dirilebiliyorum.
{11541}{11574}Zaten ölümsüzüm.
{11576}{11633}Hala ölüm büyüsü atabiliyorum.
{11635}{11679}Sadece sana yardým|etmeye çalýþýyorum.
{11681}{11740}Büyüyü pizzacýda kullan.
{11742}{11774}Pizzamýz nerde kaldý, dostum?
{11776}{11832}Oynamaya...|hazýrým.
{11834}{11893}Artýk oynamaya|hazýrým, çocuklar.
{11895}{1192
There are more subtitles available for Et The Extra Terrestrial
Click here to view them