Search Movie Subtitles results for escape to witch mountain by relevance:
- Escape.to.Witch.Mountain.(1975).DVDRip. DivX5.ENG.srt
- escape.to.witch.mountain.(3445700).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:11,233 --> 00:03:16,240
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
2
00:03:16,407 --> 00:03:18,493
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
3
00:03:18,577 --> 00:03:20,662
Such fine-looking children!
4
00:03:20,745 --> 00:03:22,832
I know you're anxious
to see your room,
5
00:03:22,915 --> 00:03:25,210
but first, we have some forms
to fill out,
6
00:03:25,294 --> 00:03:28,464
then we'll join the others
for dinner, all right?
7
00:03:28,631 --> 00:03:32,094
Tia, what a pretty case!
8
00:03:37,643 --> 00:03:39,730
Well...
9
00:03:44,653 --> 00:03:46,781
It ain't nothing
writing out those entry forms.
10
00:03:46,865 --> 00:03:49,744
Wait
- Escape.toWitch.Mountain.1975.Dvdrip.Xv id-SHEHAN.srt
1 file(s), added on: 2009-09-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,642
[heavy breathing]
2
00:00:10,744 --> 00:00:12,544
[footsteps approaching]
3
00:00:16,116 --> 00:00:18,917
[distant dogs barking]
4
00:00:27,027 --> 00:00:29,461
[barking getting louder]
5
00:02:49,068 --> 00:02:51,203
[children shouting indistinctly]
6
00:03:09,689 --> 00:03:11,657
Well, here we are!
7
00:03:11,758 --> 00:03:14,493
You're Tony
and you're Tia.
8
00:03:14,594 --> 00:03:16,628
- Ma'am.
- Hello, Mrs. Grindley.
9
- Escape to Witch Mountain (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,407 --> 00:03:17,752
Kijk eens aan. Jij bent Tony en jij Tia.
- Hallo, mevrouw Grindley.
2
00:03:17,847 --> 00:03:21,917
Wat een prachtige kinderen. Ik weet
dat jullie graag naar je kamer willen...
3
00:03:22,607 --> 00:03:27,928
maar eerst moeten we wat papieren invullen,
daarna gaan we met z'n allen eten, goed?
4
00:03:28,087 --> 00:03:31,394
Tia, wat een mooi koffertje.
5
00:03:44,447 --> 00:03:49,326
Die papieren invullen is niets. Wacht maar
tot je zo'n verlichte straf van haar krijgt.
6
00:03:49,407 --> 00:03:54,736
Na het nieuws van 5 uur, schrijf je
een samenvatting van 500
- Escape.toWitch.Mountain.1975.Dvdrip.Xv id-SHEHAN.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,642
[heavy breathing]
2
00:00:10,744 --> 00:00:12,544
[footsteps approaching]
3
00:00:16,116 --> 00:00:18,917
[distant dogs barking]
4
00:00:27,027 --> 00:00:29,461
[barking getting louder]
5
00:02:49,068 --> 00:02:51,203
[children shouting indistinctly]
6
00:03:09,689 --> 00:03:11,657
Well, here we are!
7
00:03:11,758 --> 00:03:14,493
You're Tony
and you're Tia.
8
00:03:14,594 --> 00:03:16,628
- Ma'am.
- Hello, Mrs. Grindley.
9
- Escape to Witch Mountain_1975.greek.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,189 --> 00:03:13,157
Ãäþ Ã¥Ãìáóôå, ëïéðüÃ!
2
00:03:13,258 --> 00:03:15,993
ÃñÃðåé, Ãá Ã¥Ãóáé ï Tony êáé åóý
ç Tia!
3
00:03:16,094 --> 00:03:18,128
- ÃõñÃá ìïõ.
- Ãåéá óáò, êõñÃá Grindley.
4
00:03:18,229 --> 00:03:19,997
Ãé üìïñöá ðáéäéÃ, ðïõ Ã¥Ãóôå!
5
00:03:20,098 --> 00:03:22,499
ÃÃñù, ðùò áÃõðïìïÃÃ¥Ãôå, Ãá äåÃôå
ôá äùìÃôéá óáò,...
6
00:03:22,600 --> 00:03:24,802
...áëëà ðñþôá, Ã¥ÃÃáé êÃðïéá ÃÃôõðá,
ðïõ èá ðñÃðåé, Ãá óõìðëçñÃ
- Escape to Witch Mountain (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,407 --> 00:03:16,403
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
2
00:03:16,581 --> 00:03:18,657
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
3
00:03:18,750 --> 00:03:20,827
Such fine-looking children!
4
00:03:20,920 --> 00:03:22,996
I know you're anxious
to see your room,
5
00:03:23,089 --> 00:03:25,379
but first, we have some forms
to fill out,
6
00:03:25,467 --> 00:03:28,635
then we'll join the others
for dinner, all right?
7
00:03:28,805 --> 00:03:32,258
Tia, what a pretty case!
8
00:03:37,817 --> 00:03:39,894
Well...
9
00:03:44,826 --> 00:03:46,950
It ain't nothing
writi
- Escape to Witch Mountain.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:01:02,002
Kikina presents
2
00:03:00,233 --> 00:03:05,240
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
3
00:03:05,407 --> 00:03:07,493
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
4
00:03:07,577 --> 00:03:09,662
Such fine-looking children!
5
00:03:09,745 --> 00:03:11,832
I know you're anxious
to see your room,
6
00:03:11,915 --> 00:03:14,210
but first, we have some forms
to fill out,
7
00:03:14,294 --> 00:03:17,464
then we'll join the others
for dinner, all right?
8
00:03:17,631 --> 00:03:21,094
Tia, what a pretty case!
9
00:03:26,643 --> 00:03:28,730
Well...
10
- Escape.toWitch.Mountain.1975.Dvdrip.Xv id-SHEHAN.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,642
[heavy breathing]
2
00:00:10,744 --> 00:00:12,544
[footsteps approaching]
3
00:00:16,116 --> 00:00:18,917
[distant dogs barking]
4
00:00:27,027 --> 00:00:29,461
[barking getting louder]
5
00:02:49,068 --> 00:02:51,203
[children shouting indistinctly]
6
00:03:09,689 --> 00:03:11,657
Well, here we are!
7
00:03:11,758 --> 00:03:14,493
You're Tony
and you're Tia.
8
00:03:14,594 --> 00:03:16,628
- Ma'am.
- Hello, Mrs. Grindley.
9
- escape.to.witch.mountain.(3445699).nfo
- Escape.to.Witch.Mountain.(1975).DVDRip. DivX5.SPA.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,108 --> 00:03:16,198
¡Ya estáis aquÃ!
Tú eres Tony y tú Tia.
2
00:03:16,282 --> 00:03:18,618
- Señora.
- Hola, Sra. Grindley.
3
00:03:18,702 --> 00:03:20,871
¡Qué niños tan guapos!
4
00:03:20,954 --> 00:03:24,960
Primero tenéis
que rellenar unos impresos
5
00:03:25,043 --> 00:03:28,423
y luego os uniréis al resto
para la cena, ¿de acuerdo?
6
00:03:28,506 --> 00:03:31,969
¡Tia, qué caja tan bonita!
7
00:03:37,518 --> 00:03:39,605
Bueno...
8
00:03:44,153 --> 00:03:46,781
Rellenar esos formularios no es nada.
9
00:03:46,865 --> 00:03:51,120
Esperad a que po
- Escape.to.Witch.Mountain.(1975).DVDRip. DivX5.SPA.srt
- escape.to.witch.mountain.(3445699).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:11,108 --> 00:03:16,198
¡Ya estáis aquÃ!
Tú eres Tony y tú Tia.
2
00:03:16,282 --> 00:03:18,618
- Señora.
- Hola, Sra. Grindley.
3
00:03:18,702 --> 00:03:20,871
¡Qué niños tan guapos!
4
00:03:20,954 --> 00:03:24,960
Primero tenéis
que rellenar unos impresos
5
00:03:25,043 --> 00:03:28,423
y luego os uniréis al resto
para la cena, ¿de acuerdo?
6
00:03:28,506 --> 00:03:31,969
¡Tia, qué caja tan bonita!
7
00:03:37,518 --> 00:03:39,605
Bueno...
8
00:03:44,153 --> 00:03:46,781
Rellenar esos formularios no es nada.
9
00:03:46,865 --> 00:03:51,120
Esperad a que ponga uno
de sus castigos progresistas.
10
00:03:51,204 --> 00:03:
- Escape to Witch Mountain (1975).srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,509 --> 00:00:12,142
[heavy breathing]
2
00:00:12,244 --> 00:00:14,044
[footsteps approaching]
3
00:00:17,616 --> 00:00:20,417
[distant dogs barking]
4
00:00:28,527 --> 00:00:30,961
[barking getting louder]
5
00:02:50,568 --> 00:02:52,703
[children shouting indistinctly]
6
00:03:11,189 --> 00:03:13,157
Well, here we are!
7
00:03:13,258 --> 00:03:15,993
You're Tony
and you're Tia.
8
00:03:16,094 --> 00:03:18,128
- Ma'am.
- Hello, Mrs. Grindley.
9
00:03:18,229 --> 00:03:19,997
Oh, such
fine-looking children.
10
00:03:20,098 --> 00:03:22,499
I know you're anxious
to
- escape.to.witch.mountain.(3445700).nfo
- Escape.to.Witch.Mountain.(1975).DVDRip. DivX5.ENG.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,233 --> 00:03:16,240
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
2
00:03:16,407 --> 00:03:18,493
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
3
00:03:18,577 --> 00:03:20,662
Such fine-looking children!
4
00:03:20,745 --> 00:03:22,832
I know you're anxious
to see your room,
5
00:03:22,915 --> 00:03:25,210
but first, we have some forms
to fill out,
6
00:03:25,294 --> 00:03:28,464
then we'll join the others
for dinner, all right?
7
00:03:28,631 --> 00:03:32,094
Tia, what a pretty case!
8
00:03:37,643 --> 00:03:39,730
Well...
9
00:03:44,653 --> 00:03:46,781
It ain't nothing
writi
- Escape to Witch Mountain.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:10,800 --> 00:03:15,500
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
2
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
3
00:03:18,100 --> 00:03:20,100
Such fine-looking children!
4
00:03:20,300 --> 00:03:22,300
I know you're anxious
to see your room,
5
00:03:22,500 --> 00:03:24,700
but first, we have some forms
to fill out,
6
00:03:24,800 --> 00:03:27,900
then we'll join the others
for dinner, all right?
7
00:03:28,100 --> 00:03:31,400
Tia, what a pretty case!
8
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
Well...
9
00:03:44,100 --> 00:03:46,100
It ain't nothing
writing out those entry forms.
10
00:03:46,400 --> 00:03:49,200
Wait
- Escape to Witch Mountain.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,000 --> 00:01:02,002
Kikina presents
2
00:03:00,233 --> 00:03:05,240
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
3
00:03:05,407 --> 00:03:07,493
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
4
00:03:07,577 --> 00:03:09,662
Such fine-looking children!
5
00:03:09,745 --> 00:03:11,832
I know you're anxious
to see your room,
6
00:03:11,915 --> 00:03:14,210
but first, we have some forms
to fill out,
7
00:03:14,294 --> 00:03:17,464
then we'll join the others
for dinner, all right?
8
00:03:17,631 --> 00:03:21,094
Tia, what a pretty case!
9
00:03:26,643 --> 00:03:28,730
Well...
10
00:03:33,653 --> 00:03:35,781
It ain't nothing
writing out those en
- Escape to Witch Mountain.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,190 --> 00:00:06,610
Ãîêà çûâà åò ÃóýÃà ÃèñòÃ
2
00:00:23,300 --> 00:00:26,750
Ãîëò ÃèñÃåé ïðîäà êøÃñ ïðåäñòà âëÿåò...
3
00:00:31,530 --> 00:00:34,620
ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
4
00:00:40,480 --> 00:00:43,430
à êà ðòèÃÃ¥ ñÃèìà ëèñü: Ãääè Ãëüáåðò â ðîëè ÃæåéñîÃà ,
5
00:00:43,800 --> 00:00:46,590
Ãýé Ãèëëà Ãä â ðîëè Ãðèñòîòåëÿ Ãîëòà ,
6
00:00:46,620 --> 00:00:48,960
ÃîÃà ëüä ÃëåçåÃñ â ðîëè Ãåðà Ãèà Ãà ,
7
00:00:53,230 --> 00:00:59,3
- Escape to Witch Mountain (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,407 --> 00:03:17,752
Kijk eens aan. Jij bent Tony en jij Tia.
- Hallo, mevrouw Grindley.
2
00:03:17,847 --> 00:03:21,917
Wat een prachtige kinderen. Ik weet
dat jullie graag naar je kamer willen...
3
00:03:22,607 --> 00:03:27,928
maar eerst moeten we wat papieren invullen,
daarna gaan we met z'n allen eten, goed?
4
00:03:28,087 --> 00:03:31,394
Tia, wat een mooi koffertje.
5
00:03:44,447 --> 00:03:49,326
Die papieren invullen is niets. Wacht maar
tot je zo'n verlichte straf van haar krijgt.
6
00:03:49,407 --> 00:03:54,736
Na het nieuws van 5 uur, schrijf je
een samenvatting van 500
- Escape to Witch Mountain (1975).srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,509 --> 00:00:12,142
[heavy breathing]
2
00:00:12,244 --> 00:00:14,044
[footsteps approaching]
3
00:00:17,616 --> 00:00:20,417
[distant dogs barking]
4
00:00:28,527 --> 00:00:30,961
[barking getting louder]
5
00:02:50,568 --> 00:02:52,703
[children shouting indistinctly]
6
00:03:11,189 --> 00:03:13,157
Well, here we are!
7
00:03:13,258 --> 00:03:15,993
You're Tony
and you're Tia.
8
00:03:16,094 --> 00:03:18,128
- Ma'am.
- Hello, Mrs. Grindley.
9
00:03:18,229 --> 00:03:19,997
Oh, such
fine-looking children.
10
00:03:20,098 --> 00:03:22,499
I know you're anxious
to
- Escape.to.Witch.Mountain.(1975).DVDRip. DivX5.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,108 --> 00:03:16,198
¡Ya estáis aquÃ!
Tú eres Tony y tú Tia.
2
00:03:16,282 --> 00:03:18,618
- Señora.
- Hola, Sra. Grindley.
3
00:03:18,702 --> 00:03:20,871
¡Qué niños tan guapos!
4
00:03:20,954 --> 00:03:24,960
Primero tenéis
que rellenar unos impresos
5
00:03:25,043 --> 00:03:28,423
y luego os uniréis al resto
para la cena, ¿de acuerdo?
6
00:03:28,506 --> 00:03:31,969
¡Tia, qué caja tan bonita!
7
00:03:37,518 --> 00:03:39,605
Bueno...
8
00:03:44,153 --> 00:03:46,781
Rellenar esos formularios no es nada.
9
00:03:46,865 --> 00:03:51,120
Esperad a que po
- Escape to Witch Mountain.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,800 --> 00:03:15,500
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
2
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
3
00:03:18,100 --> 00:03:20,100
Such fine-looking children!
4
00:03:20,300 --> 00:03:22,300
I know you're anxious
to see your room,
5
00:03:22,500 --> 00:03:24,700
but first, we have some forms
to fill out,
6
00:03:24,800 --> 00:03:27,900
then we'll join the others
for dinner, all right?
7
00:03:28,100 --> 00:03:31,400
Tia, what a pretty case!
8
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
Well...
9
00:03:44,100 --> 00:03:46,100
It ain't nothing
writi
- Escape to Witch Mountain.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,800 --> 00:03:15,500
Well, here we are!
You're Tony and you're Tia!
2
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
- Ma'am.
- Hello, Mrs Grindley.
3
00:03:18,100 --> 00:03:20,100
Such fine-looking children!
4
00:03:20,300 --> 00:03:22,300
I know you're anxious
to see your room,
5
00:03:22,500 --> 00:03:24,700
but first, we have some forms
to fill out,
6
00:03:24,800 --> 00:03:27,900
then we'll join the others
for dinner, all right?
7
00:03:28,100 --> 00:03:31,400
Tia, what a pretty case!
8
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
Well...
9
00:03:44,100 --> 00:03:46,100
It ain't nothing
writi
There are more subtitles available for Escape To Witch Mountain
Click here to view them