Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,231 --> 00:00:16,315
S-a întors.
2
00:00:20,820 --> 00:00:21,821
Schnell.
3
00:00:21,821 --> 00:00:23,030
Merci.
4
00:00:33,207 --> 00:00:34,499
March, march.
5
00:00:36,210 --> 00:00:38,712
Deci Hatch al nostru ºtie istoria.
6
00:00:39,505 --> 00:00:40,923
Ce vrea sã zicã?
7
00:00:41,424 --> 00:00:42,633
Mercury.
8
00:00:43,301 --> 00:00:45,011
Mesagerul zeilor.
9
00:00:45,303 --> 00:00:47,138
Nici un zbor pentru Rosey?
10
00:00:47,221 --> 00:00:48,430
Veºti?
11
00:00:48,723 --> 00:00:50,725
Cum ne dãm seama ce este?
12
00:00:51,100 --> 00:00:52,518
Bunã întrebare.
13
00:00:59,108 --> 00:01:02,027
L-am trimis l