Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Escape From Sobibor by relevance:
Subtitles for Escape From Sobibor
keywords: escape, from, sobibor, 1987, matopotato, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Escape from Sobibor (1987) - matopotato - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,855 --> 00:00:06,009
<i>In 1942, SS-chief Heinrich Himmler
initiated "Operation Reinhardt".</i>
2
00:00:06,175 --> 00:00:09,884
<i>Nazi-Germany's final solution
to the "Jewish question".</i>
3
00:00:10,015 --> 00:00:14,167
<i>3 death-camps were built and staffed
under top secret orders.</i>
4
00:00:14,295 --> 00:00:17,634
<i>These camps, all in
eastern Poland, were Belzec...</i>
5
00:00:17,635 --> 00:00:20,973
<i>...Treblinka and the most secret Sobibor.</i>
6
00:00:21,215 --> 00:00:26,687
<i>Sobibor. It was here on October 14th
1943 that the biggest, most successful</i>
7
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Subtitle script generated with DivXLand Media Subtitler
; http://www.divxland.org/subtitler.php
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,12,65535,65535,65535,0,1,0,1,1,1,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.85,0:00:06.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,En 1942, el SS-jefe Heinrich HimmlerNinició la âoperación Rei
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,143 --> 00:00:06,581
In 1942 begon SS-chef Himmler
met 'Operatie Reinhardt'...
2
00:00:06,743 --> 00:00:11,498
de 'eindoplossing' van de Nazi's
voor het 'joodse vraagstuk'.
3
00:00:11,663 --> 00:00:16,976
In het geheim bouwden ze drie
vernietigingskampen in Oost-Polen.
4
00:00:17,143 --> 00:00:21,898
Het waren Belzec, Treblinka
en het geheimste kamp Sobibor.
5
00:00:22,063 --> 00:00:25,738
Sobibor was op 14 oktober 1943
het decor...
6
00:00:25,903 --> 00:00:31,853
voor de grootste en succesvolste
gevangenen-opstand van de oorlog.
7
00:00:32,023 --> 00:00:34,378
Daar gaat dit
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{22}{156}{Y:i}In 1942, SS-chief Heinrich Himmler|initiated "Operation Reinhardt".
{161}{258}{Y:i}Nazi-Germany's final solution|to the "Jewish question".
{261}{369}{Y:i}3 death-camps were built and staffed|under top secret orders.
{372}{459}{Y:i}These camps, all in|eastern Poland, were Belzec,
{460}{546}Treblinka and the most secret Sobibor.
{553}{695}{Y:i}Sobibor. It was here on October 14th|1943 that the biggest, most successful
{699}{781}{Y:i}prisoner revolt in World War 2|took place.
{784}{844}{Y:i}This is that story.
{2645}{2715}- Did you speak to them?|- Yes, Leon.
{2718}{2796}But they're still going to do it.
{2850}{2939
Subtitles for Escape From Sobibor
keywords: escape, from, sobibor, 1987, grandaevus, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Escape from Sobibor (1987) - grandaevus - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800
çeviri grandaevus Nisan, 2005
2
00:00:00,855 --> 00:00:06,009
<i>1942' de SS Ãefi Heinrich Himmler,
"Reinhardt Operasyonu" olarak bilinen,</i>
3
00:00:06,175 --> 00:00:08,633
<i>...Nazi Almanya'sýnýn "Yahudi
Sorununa", nihai çözüm olarak bulduðu,</i>
4
00:00:08,634 --> 00:00:11,092
<i>"Avrupa'nýn Yahudiler'den tümden
temizlenmesi" operasyonunu baþlattý.</i>
5
00:00:12,067 --> 00:00:13,117
<i>Büyük bir gizlilik altýnda
verilen emirler doðrultusunda,</i>
6
00:00:13,118 --> 00:00:14,167
<i>...3 ölüm kampý inþa edildi ve bu
kamplara gerekli pers
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Subtitle script generated with DivXLand Media Subtitler
; http://www.divxland.org/subtitler.php
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,12,65535,65535,65535,0,1,0,1,1,1,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.85,0:00:06.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,En 1942, el SS-jefe Heinrich HimmlerNinició la âoperación Rei
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:00,880 --> 00:00:06,240
In 1942, SS-chief Heinrich Himmler
initiated "Operation Reinhardt".
3
00:00:06,440 --> 00:00:10,320
Nazi-Germany's final solution
to the "Jewish question".
4
00:00:10,440 --> 00:00:14,760
3 death-camps were built and
staffed under top secret orders.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,360
These camps, all in
eastern Poland, were Belzec,
6
00:00:18,390 --> 00:00:21,840
Treblinka and the
most secret Sobibor.
7
00:00:22,1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DIVX 640x472 25.0fps 804.8 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:01:W roku 1942, dow?dca SS Heinrich Himmler|rozpocz?? "Operacj? Reinhardt".
00:00:07:Nazistowkie ostateczne rozwi?zanie|"Problemu ?ydowskiego".
00:00:12:Trzy obozy ?mierci zosta?y wybudowane i obsadzone|pod ?ci?le tajnymi rozkazami.
00:00:15:Tymi obozami (wszystkie we wschodniej Polsce), by? Bel?ec,|Treblinka i najbardziej tajny Sobib?r k/Che?ma.
00:00:20:Sobib?r. To w?asnie tutaj 14 pa?dziernika|1943 roku mia?o miejsce najwi?ksze, w wi?kszo?ci udane
00:00:27:powstanie jenieckie podczas ca?ej II w?.
00:00:31:To jest ta historia
00:00:35:(Pozdrowienia dla Mangiego, Woblera, Banana,| Kacz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
In 1942 begon SS-chef Himmler
met 'Operatie Reinhardt'...
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
de 'eindoplossing' van de Nazi's
voor het 'joodse vraagstuk'.
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
In het geheim bouwden ze drie
vernietigingskampen in Oost-Polen.
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Het waren Belzec, Treblinka
en het geheimste kamp Sobibor.
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sobibor was op 1 4 oktober 1 943
het decor...
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
voor de grootste en succesvolste
gevangenen-opstand van de oorlog.
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Daar gaat di
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,143 --> 00:00:06,581
In 1942 begon SS-chef Himmler
met 'Operatie Reinhardt'...
2
00:00:06,743 --> 00:00:11,498
de 'eindoplossing' van de Nazi's
voor het 'joodse vraagstuk'.
3
00:00:11,663 --> 00:00:16,976
In het geheim bouwden ze drie
vernietigingskampen in Oost-Polen.
4
00:00:17,143 --> 00:00:21,898
Het waren Belzec, Treblinka
en het geheimste kamp Sobibor.
5
00:00:22,063 --> 00:00:25,738
Sobibor was op 14 oktober 1943
het decor...
6
00:00:25,903 --> 00:00:31,853
voor de grootste en succesvolste
gevangenen-opstand van de oorlog.
7
00:00:32,023 --> 00:00:34,378
Daar gaat dit
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,553 --> 00:00:12,265
??? ???? ???? ??? ?? ????, ?? ????? ????
??? ?? ??? ??????? ?? ??????? ??????
2
00:00:12,393 --> 00:00:16,306
??
? ?? ?? ?? ?? ??? ???? ??????
3
00:00:16,433 --> 00:00:19,550
????? ?? ???? ????? ?? ???
4
00:00:19,673 --> 00:00:24,872
? ??? ??? ???? ????? ??
????? ??? ?????? ????? ?????
5
00:00:24,993 --> 00:00:30,989
???? ???? ???? ????? ??? ????? ?? ?? ??? ??????? ???
????? ?????? ????? ???????
6
00:00:31,113 --> 00:00:35,026
?? ?????? ???? ????
???? ???, ?????
7
00:00:35,153 --> 00:00:38,987
???? ???, ???
?????
8
00:00:41,353 --> 00:00:45,107
???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}
{22}{156}Aastal 1942 alustas SS-ülemus Heinrich Himmler "Reinhardti Aktsiooni."
{161}{258}See tähendas Natsi-Saksamaa|"juudiküsimuse lõpplahendust."
{261}{369}Ãlisalajaste plaanide alusel|ehitati ja varustati kolm surmalaagrit.
{372}{459}Kõik need laagrid asusid Ida-Poolas:|Belzec,
{460}{546}Treblinka ja kõige salajasem,|Sobibor.
{553}{695}Sobibor. 1943. aasta 14-l oktoobril|leidis siin aset suurim
{699}{781}ja edukaim vangide ülestõus|2. Maailmasõja ajaloos.
{784}{844}See on nende lugu.
{2645}{2715}- Kas sa rääkisid nendega?|- Jah, Leon.
{2718}{2796}Kuid nad teevad seda ikkagi.
{2850}{2939}_ Leon, Leon...|- Mis lahti?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
394
00:00:05,063 --> 00:00:09,898
Luitenant, ik ben Leon Feldhendler.
-Alexander Perchersky.
395
00:00:10,063 --> 00:00:13,658
Dit is Samuel Freiberg.
-Aangenaam.
396
00:00:13,823 --> 00:00:18,101
Iedereen noemt me Sasha.
Dat scheelt tijd en energie.
397
00:00:18,263 --> 00:00:22,381
Kunt u ons vertellen wat er in
de buitenwereld gebeurt?
398
00:00:22,543 --> 00:00:25,694
Natuurlijk.
-Hoe verloopt de oorlog?
399
00:00:27,183 --> 00:00:30,380
Alsjeblieft.
-Hoe ver weg is je leger?
400
00:00:30,543 --> 00:00:36,379
Op ongeveer duizend kilometer.
We drijven de Nazi's terug.
401
00:00:36,543 --> 00:00:40,616
Maar het kost tijd.
-Kunnen de partizanen o
Subtitles for Escape From Sobibor
keywords: escape, from, sobibor, 1987, matopotato, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, eng, 1,
original filename: Escape from Sobibor (1987) - matopotato - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,501 --> 00:00:08,857
Let us be open with each
other. You did not ask me...
2
00:00:08,858 --> 00:00:12,213
...here just to be friendly
with the Russian soldiers.
3
00:00:12,341 --> 00:00:16,254
- No.
- So what do you want of us?
4
00:00:16,381 --> 00:00:19,498
To see if we can trust each other.
5
00:00:19,621 --> 00:00:24,020
- Why should I trust you?
We are 2 Jews in a death camp.
6
00:00:24,051 --> 00:00:25,995
Perhaps, together we can device a way of surviving past...
7
00:00:25,996 --> 00:00:27,939
...what they have planned for us.
8
00:00:27,940 --> 00:00:30,937
We mu
Subtitles for Escape From Sobibor
keywords: escape, from, sobibor, 1987, grandaevus, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Escape from Sobibor (1987) - grandaevus - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,400 --> 00:00:09,800
Gelin birbirimize açýk olalým. Beni
buraya sadece Rus askerleriyle...
2
00:00:09,960 --> 00:00:12,160
...iyi dostluk iliþkileri kurmak için
çaðýrmadýn, deðil mi?
3
00:00:12,200 --> 00:00:16,160
- Hayýr.
- O halde, bizden istediðiniz nedir?
4
00:00:16,360 --> 00:00:19,360
Birbirimize güvenip güvenemeyeceðimizi,
görmek istedim.
5
00:00:19,560 --> 00:00:24,720
- Sana neden güvenmem gerekli? - Biz bu
ölüm kampýndaki iki söz sahibi Yahudiâyiz.
6
00:00:24,760 --> 00:00:26,760
Belki birlikte, Nazilerin
bizleri için planladýklarý...
7
00:
Subtitles for Escape From Sobibor
keywords: escape, from, sobibor, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 1987, cd, 1, nef,
original filename: Escape From Sobibor - Eng - 2CDs - 23,976fps - 1987.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,855 --> 00:00:06,009
<i>In 1942, SS-chief Heinrich Himmler
initiated "Operation Reinhardt".</i>
2
00:00:06,175 --> 00:00:09,884
<i>Nazi-Germany's final solution
to the "Jewish question".</i>
3
00:00:10,015 --> 00:00:14,167
<i>3 death-camps were built and staffed
under top secret orders.</i>
4
00:00:14,295 --> 00:00:20,973
<i>These camps, all in eastern Poland, were Belzec,
Treblinka and the most secret Sobibor.</i>
5
00:00:21,215 --> 00:00:26,687
<i>Sobibor. It was here on October 14th
1943 that the biggest, most successful</i>
6
00:00:26,815 --> 00:00:29,966
<i>prisoner revolt in
Subtitles for Escape From Sobibor
keywords: escape, from, sobibor, est, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 1987, cd, nef, 1,
original filename: Escape From Sobibor - Est - 2CDs - 23,976fps - 1987.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,920 --> 00:00:08,240
Räägime õige avalikult.
2
00:00:08,641 --> 00:00:11,941
Te ei kutsunud mind ju selleks,
et vene sõduritega sõbraks saada?
3
00:00:12,260 --> 00:00:16,181
- Ei.
- Mida te meist soovite?
4
00:00:16,301 --> 00:00:19,421
Näha, kas me võime
teineteist usaldada.
5
00:00:19,541 --> 00:00:24,741
- Miks ma peaksin teid usaldama?
- Me oleme kaks juuti surmalaagris.
6
00:00:24,861 --> 00:00:28,860
Võib-olla me saame koos
leida tee, kuidas ellu jääda.
7
00:00:29,061 --> 00:00:30,961
Me peame tagasi
barakkidesse minema.
8
00:00:30,980 --> 00:00:34,900
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,850 --> 00:00:05,980
<i>En 1942, Heinrich Himmler jefe de las SS
inició la "Operación Reinhardt".</i>
2
00:00:06,180 --> 00:00:09,890
<i>La Solución Final de la Alemania
Nazi al "problema judÃo".</i>
3
00:00:10,010 --> 00:00:14,140
<i>Se construyeron 3 campos de concentración
con personal bajo ordenes ultra secretas.</i>
4
00:00:14,260 --> 00:00:17,600
<i>Estos campos estaban en el
este de Polonia y eran Belzec,</i>
5
00:00:17,630 --> 00:00:20,930
<i>Treblinka y el mas secreto...
Sobibor.</i>
6
00:00:21,200 --> 00:00:26,640
<i>Sobibor. Fue ahà el 14 de octubre de
1943 que tu