Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Errol Flynn by relevance:
Subtitles for Errol Flynn
keywords: the, charge, of, light, brigade, 1936, 1, cd, spanish, es, errol, flynn, espa, ??ol, luiconb,
original filename: The Charge of the Light Brigade - 1936 - 1CD - Spanish - es - 18972e851bf7f6a7b30b6b6faa714f5b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,830 --> 00:00:24,624
Dedicada a los oficiales y soldados
2
00:00:24,625 --> 00:00:28,419
De la Brigada Ligera que murieron
3
00:00:28,420 --> 00:00:30,482
Victoriosamente en un gallardo ataque
4
00:00:30,483 --> 00:00:36,092
En Balaklava por su Reina y
Su pa?s, 1856
5
00:00:45,960 --> 00:00:48,570
El mundo esta en deuda
Con Alfred Lord
6
00:00:48,571 --> 00:00:52,005
Tennyson, poeta laureado,
A su Majestad la Reina
7
00:00:52,006 --> 00:00:54,890
Victoria de Gran
Breta?a por perpetuar en
8
00:00:54,891 --> 00:00:57,912
Un poema ?pico, uno
de los mas distinguidos
9
00:
Subtitles for Errol Flynn
keywords: captain, blood, 1935, 1, cd, polish, pl, errol, flynn, olivia, de, havilland,
original filename: Captain Blood - 1935 - 1CD - Polish - pl - 01628fbc2574f8cfa988fc28fc2006c9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x400 23.976fps 699.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{238}{400}KAPITAN BLOOD|wg Rafaela Sabatiniego
{538}{650}Synchro: nawineczko@interia.pl
{2405}{2469}Anglia - 1685
{2509}{2613}Wierni synowie Anglii.|Precz z uzurpatorem!|Do broni!
{3732}{3844}Doktorze Blood!
{3876}{3899}Kto tam?
{3912}{3983}Dowiemy si?, gdy otworzy pani drzwi.
{3972}{4019}Ja?
{4020}{4124}Przepraszam - gdy ja otworz? drzwi.
{4140}{4209}Otwiera?, szybko!
{4272}{4306}To Jeremiasz Pitt.
{4308}{4402}To lord Gildoy, jest ranny,|na farmie Andrew Bayes'a nad rzek?.
{4404}{4462}- Lekkomy?lny g?upiec.|- Pos?a? mnie po ciebie, panie. Nie ma
Subtitles for Errol Flynn
keywords: sea, hawk, the, 1940, 2, 3, 9, 7, fps, divx, ita, errol, flynn, cd, 1,
original filename: 33699-Sea_Hawk,_The_(1940)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,223 --> 00:01:44,899
Bogãþiile Lumii Noi sunt nelimitate,
ºi Lumea Nouã este a noastrã...
2
00:01:45,402 --> 00:01:48,651
corãbiile noastre poartã drapelul
Spaniei peste ºapte mãri...
3
00:01:48,723 --> 00:01:52,572
oºtile noastre au pustiit Africa,
ºi au ajuns pânã în Orientul Apropiat ºi
chiar Orientul Ãndepãrtat...
4
00:01:52,640 --> 00:01:55,651
suntem invincibli peste tot,
mai puþin în propria noastrã curte.
5
00:01:56,160 --> 00:01:59,013
Doar Europa de Nord este împotriva noastrã.
6
00:02:00,177 --> 00:02:02,068
De ce? Spune-mi.
7
00:02:03,530 --> 0