Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Entourage The Boys Are Back In Town
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,592 --> 00:01:04,222
El séquito
Ripeado por [AK]
2
00:01:30,190 --> 00:01:32,158
Hola, soy yo.
3
00:01:32,192 --> 00:01:34,626
SÃ, acabamos de aterrizar.
4
00:01:34,661 --> 00:01:36,526
Bueno. Genial.
5
00:01:36,563 --> 00:01:38,190
El tipo no lleva cinco segundos
en casa,
6
00:01:38,231 --> 00:01:40,791
- y ya está llamando a Kristen.
- Cielos, aquà vamos.
7
00:01:40,834 --> 00:01:43,132
No quieres que piense que te mueres
por verla, ¿no?
8
00:01:43,169 --> 00:01:45,433
Turtle tiene razón, E.
Déjale pensar que estás ocupado.
9
00:01:45,472 --> 00:01:46,803
E
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, 20, 1, tvrip, 2004, 2x0, the, boys, are, back, in, town, pdtv, lol,
original filename: Entourage(201-TvRip)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,192 --> 00:00:52,822
el séquito
2
00:01:24,790 --> 00:01:26,758
Hola, soy yo.
3
00:01:26,792 --> 00:01:29,226
SÃ, acabamos de aterrizar.
4
00:01:29,261 --> 00:01:31,126
Bueno. Genial.
5
00:01:31,163 --> 00:01:32,790
El tipo no lleva cinco segundos
en casa...
6
00:01:32,831 --> 00:01:35,391
- ...y ya está llamando a Kristen.
- Cielos, aquà vamos.
7
00:01:35,434 --> 00:01:37,732
No quieres que piense que te mueres
por verla, ¿no?
8
00:01:37,769 --> 00:01:40,033
Turtle tiene razón, E.
Déjale pensar que estás ocupado.
9
00:01:40,072 --> 00:01:41,403
Es mi novia, i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,190 --> 00:01:32,158
Hey, it's me!
2
00:01:32,192 --> 00:01:34,626
Yep. We just landed.
3
00:01:34,661 --> 00:01:36,526
Okay. Cool.
4
00:01:36,563 --> 00:01:38,190
The guy's not home
five seconds,
5
00:01:38,231 --> 00:01:40,791
- he's already calling Kristen.
- Oh boy, here we go.
6
00:01:40,834 --> 00:01:43,132
You don't want her thinking
you're dying to see her, do you?
7
00:01:43,169 --> 00:01:45,433
Turtle's right, E.
Let her think you're busy.
8
00:01:45,472 --> 00:01:46,803
She's my girlfriend,
idiots.
9
00:01:46,840 --> 00:01:48,364
I don't care
what she thi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,563 --> 00:01:04,835
Los Muchachos vuelven a la ciudad.
2
00:01:23,929 --> 00:01:25,863
Hey, soy yo!
3
00:01:25,929 --> 00:01:28,329
Si, Recien aterrizamos.
4
00:01:28,395 --> 00:01:30,195
Bueno, Genial.
5
00:01:30,262 --> 00:01:31,894
No hace 5 segundos
que el tipo llego a casa,
6
00:01:31,964 --> 00:01:34,340
- y ya la esta llamando a Kristen.
- Oh dios, aqui vamos.
7
00:01:34,415 --> 00:01:36,986
No quieres que piense que
te mueres por verla, no?
8
00:01:37,076 --> 00:01:39,137
Turtle tiene razon,E.
Deja que piense que estas ocupado.
9
00:01:39,192 --> 00:01:40,493
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, 2x0, 1, en, the, boys, are, back, in, town,
original filename: entourage_2x01_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,563 --> 00:01:04,835
THE BOYS ARE BACK IN TOWN
2
00:01:23,929 --> 00:01:25,863
Hey, it's me!
3
00:01:25,929 --> 00:01:28,329
Yep. We just landed.
4
00:01:28,395 --> 00:01:30,195
Okay. Cool.
5
00:01:30,262 --> 00:01:31,894
The guy's not home
five seconds,
6
00:01:31,964 --> 00:01:34,340
- he's already calling Kristen.
- Oh boy, here we go.
7
00:01:34,415 --> 00:01:36,986
You don't want her thinking
you're dying to see her, do you?
8
00:01:37,076 --> 00:01:39,137
Turtle's right, E.
Let her think you're busy.
9
00:01:39,192 --> 00:01:40,493
She's my girlfriend,
idiots.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1500}{1554}THE BOYS ARE BACK IN TOWN
{2012}{2059}Hola, soy yo!
{2060}{2118}Si. Recien aterrizamos.
{2119}{2163}Listo. Exelente.
{2164}{2203}El tipo no esta en casa|cinco segundos,
{2205}{2262}- ya esta llamando a Kristen.|- Oh chico, aqui vamos.
{2264}{2325}No quieres que ella piense|que te mueres por verla, no?
{2327}{2377}Turtle tiene razon, E.|Que piense que estas ocupado.
{2378}{2409}Ella es mi novia,|idiotas.
{2411}{2449}No me importa|lo que ella piensa.
{2451}{2503}No necesito jugar mas juegos.|Diles, Vince.
{2504}{2556}Vamos, que se yo|de relaciones?
{2557}{2623}Que tipo de novia no te visita|cuando estas trabajando?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,563 --> 00:01:04,835
THE BOYS ARE BACK IN TOWN
2
00:01:23,929 --> 00:01:25,863
Salut, c'est moi!
3
00:01:25,929 --> 00:01:28,329
Ouais. On vient juste d'atterir.
4
00:01:28,395 --> 00:01:30,195
Ok. Cool.
5
00:01:30,262 --> 00:01:31,894
Le mec est même pas a la maison depuis 5 secondes,
6
00:01:31,964 --> 00:01:34,340
- Qu'il appelle déjà Kristen.
- Et merde, c'est parti.
7
00:01:34,415 --> 00:01:36,986
Tu veux quand même pas qu'elle sache
que tu crèves de pas la voir?
8
00:01:37,076 --> 00:01:39,137
Turtle a raison, E.
Laisse la penser que tu es occupé.
9
00:01:39
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1500}{1554}THE BOYS ARE BACK IN TOWN
{2012}{2059}Hola, soy yo!
{2060}{2118}Si. Recien aterrizamos.
{2119}{2163}Listo. Exelente.
{2164}{2203}El tipo no esta en casa|cinco segundos,
{2205}{2262}- ya esta llamando a Kristen.|- Oh chico, aqui vamos.
{2264}{2325}No quieres que ella piense|que te mueres por verla, no?
{2327}{2377}Turtle tiene razon, E.|Que piense que estas ocupado.
{2378}{2409}Ella es mi novia,|idiotas.
{2411}{2449}No me importa|lo que ella piensa.
{2451}{2503}No necesito jugar mas juegos.|Diles, Vince.
{2504}{2556}Vamos, que se yo|de relaciones?
{2557}{2623}Que tipo de novia no te visita|cuando estas trabajando?
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, season, 2, ep, 1, s02xe0, my, maserati, does, 18, 5, topaz, the, boys, are, back, in, town,
original filename: Entourage.Season.2.Ep.1-2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,691 --> 00:01:12,947
Niet kijken.
2
00:01:13,047 --> 00:01:15,905
Ik haat dit.
- Hou ze dicht.
3
00:01:16,333 --> 00:01:18,934
Als je me nog eens slaagt, Drama.
Ga ik je slaan.
4
00:01:18,978 --> 00:01:20,547
Het was Turtle.
- Niet waar.
5
00:01:20,647 --> 00:01:22,348
Ik herken de parfum op je vingers
6
00:01:22,448 --> 00:01:24,814
Naar rechts.
- Wat gaan we doen?
7
00:01:24,851 --> 00:01:27,877
Pas op voor 't stapje.
8
00:01:29,522 --> 00:01:31,522
Kalm.
9
00:01:31,796 --> 00:01:33,564
We zijn er bijna.
10
00:01:33,664 --> 00:01:35,752
Wacht en...
11
00:01
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, season, 2, eng, 20, 4, an, offer, refused, pdtv, lol, vo, 21, the, bat, mitzvah, good, morning, saigon, 6, chinatown, boys, are, back, in, my, maserati, does, 18, 5, neighbors, tcm, 3, aquamansion, 9, love, you, too, 7, sundance, kids, blue, balls, lagoon, loki,
original filename: Entourage - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,730 --> 00:01:04,981
AN OFFER REFUSED
2
00:01:13,167 --> 00:01:15,434
This place
is beautiful, Vincent.
3
00:01:15,501 --> 00:01:17,167
You have really
outdone yourself.
4
00:01:17,234 --> 00:01:19,300
Not bad for a kid
from Queens, huh?
5
00:01:19,367 --> 00:01:21,667
Not bad for a kid from anywhere.
Who's gonna decorate?
6
00:01:21,734 --> 00:01:23,968
I'm gonna do it.
You know I got a great eye.
7
00:01:24,067 --> 00:01:26,501
- Lots of reds.
- Don't be an idiot, Drama.
8
00:01:26,567 --> 00:01:28,400
You know, I almost went
to Parsons, Shauna.
9
00:01:28,467 -->
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, season, 2, en, 20, 4, an, offer, refused, pdtv, lol, vo, 21, the, bat, mitzvah, good, morning, saigon, 6, chinatown, boys, are, back, in, my, maserati, does, 18, 5, neighbors, tcm, 3, aquamansion, 9, love, you, too, 7, sundance, kids, blue, balls, lagoon, loki,
original filename: Entourage_-_Season_2_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,730 --> 00:01:04,981
AN OFFER REFUSED
2
00:01:13,167 --> 00:01:15,434
This place
is beautiful, Vincent.
3
00:01:15,501 --> 00:01:17,167
You have really
outdone yourself.
4
00:01:17,234 --> 00:01:19,300
Not bad for a kid
from Queens, huh?
5
00:01:19,367 --> 00:01:21,667
Not bad for a kid from anywhere.
Who's gonna decorate?
6
00:01:21,734 --> 00:01:23,968
I'm gonna do it.
You know I got a great eye.
7
00:01:24,067 --> 00:01:26,501
- Lots of reds.
- Don't be an idiot, Drama.
8
00:01:26,567 --> 00:01:28,400
You know, I almost went
to Parsons, Shauna.
9
00:01:28,467 -->
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, s, 2, vo, 1, 21, the, bat, mitzvah, pdtv, 4, abyss, good, morning, saigon, blue, balls, lagoon, loki, 20, 7, sundance, kids, 6, chinatown, boys, are, back, in, lol, 3, aquamansion, 8, my, maserati, does, 18, 5, an, offer, refused, 9, love, you, too, neighbors, tcm,
original filename: Entourage.S2.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,605 --> 00:01:04,898
THE BAT MITZVAH
2
00:01:23,800 --> 00:01:27,630
It may not look like much now but
wait till you see Poseidonis in 3D.
3
00:01:27,697 --> 00:01:30,394
- With Aquaman riding Storm.
- What's Storm?
4
00:01:30,461 --> 00:01:32,694
That's his
animatronic seahorse.
5
00:01:32,760 --> 00:01:35,592
Amazing. Eventually you
won't even need actors, right?
6
00:01:35,658 --> 00:01:37,790
In five years
we won't.
7
00:01:39,121 --> 00:01:40,588
Kidding.
8
00:01:40,654 --> 00:01:42,553
You still mad at me
for bailing on dinner?
9
00:01:42,620 --> 00:01:44,452
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, season, 2, 2x1, 4, the, abyss, 2x0, 6, chinatown, good, morning, saigon, boys, are, back, in, 3, exodus, 8, oh, mandy, blue, balls, lagoon, bat, mitzvah, an, offer, refused, 9, i, love, you, too, my, maserati, does, 18, 5, neighbors, 7, sundance, kids, aquamansion,
original filename: Entourage---Season-2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,116 --> 00:01:24,777
Hi.
2
00:01:29,456 --> 00:01:31,287
What's with the girls?
3
00:01:31,324 --> 00:01:32,916
It's a little pick-me-up
for Vince.
4
00:01:32,959 --> 00:01:34,984
What better way
to get over a breakup
5
00:01:35,028 --> 00:01:36,586
than a ,500
wake-up call?
6
00:01:36,629 --> 00:01:38,426
Come on, guys?
Hookers?
7
00:01:38,465 --> 00:01:40,194
He needs to get out of bed,
not stay in it.
8
00:01:40,233 --> 00:01:42,360
They're not hookers, E.
They're entrepreneurs.
9
00:01:42,402 --> 00:01:44,302
Yeah, E,
don't be sexist.
10
00:01:44,337 -->
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, s, 2, vf, 20, 9, i, love, you, too, 21, good, morning, saigon, 7, the, sundance, kids, 3, exodus, 4, abyss, 6, chinatown, aquamansion, an, offer, refused, blue, balls, lagoon, boys, are, back, in, my, maserati, does, 18, 5, oh, mandy, bat, mitzvah, neighbors,
original filename: Entourage.S2.VF.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,897 --> 00:01:05,190
I LOVE YOU TOO
2
00:01:05,834 --> 00:01:08,067
C'est pas une belle journée?
3
00:01:08,141 --> 00:01:09,578
Elle est bien bonne, Drama.
4
00:01:09,615 --> 00:01:12,030
Sérieusement, tu vas pas
porter ce drapeau?
5
00:01:12,067 --> 00:01:15,267
Quand Pavarotti chante le El Rey
tu peux porter le drapeau italien.
6
00:01:15,334 --> 00:01:17,634
Quand mes frères irlandais
viennent nous voir
7
00:01:17,701 --> 00:01:19,734
Je porte ça.
8
00:01:19,801 --> 00:01:22,868
Johnny, tu sais que U2 c'était le
premier concert où tu m'as emmené.
9
00:01:22,934
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, 2004, 1, cd, english, en, an, offer, refused, the, bat, mitzvah, abyss, 2, good, morning, saigon, my, maserati, does, 18, 5, blue, balls, lagoon, 3, exodus, boys, are, back, 7, sundance, kids, 6, chinatown, 9, love, you, too, neighbors, oh, mandy, aquamansion,
original filename: Entourage - 2004 - 14CD - English - en - 123e90a15c4d332a806312a161b37ecb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,578 --> 00:01:20,876
This place is beautiful, Vincent.
2
00:01:20,914 --> 00:01:22,609
You have really
outdone yourself.
3
00:01:22,649 --> 00:01:24,742
Not bad for a kid
from Queens, huh?
4
00:01:24,784 --> 00:01:27,116
Not bad for a kid from anywhere.
Who's gonna decorate?
5
00:01:27,153 --> 00:01:29,417
I'm gonna do it.
You know I got a great eye.
6
00:01:29,456 --> 00:01:31,924
- Lots of reds.
- Don't be an idiot, Drama.
7
00:01:31,958 --> 00:01:33,789
You know, I almost went
to Parsons, Shauna.
8
00:01:33,827 --> 00:01:36,455
What you mean you almost went
to Parson
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: entourage, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, 31, i, wanna, be, sedated, 20, an, offer, refused, the, boys, are, back, sorry, ari, 10, 6, busey, and, beach, talk, show, sundance, kids, 30, 5, crash, burn, what, about, bob, date, night, 8, new, york, aquamom, my, maserati, does, 21, exodus, blue, balls, lagoon, release, love, you, too, abyss, one, day, in, valley, pilot, oh, mandy, chinatown, scene, bat, mitzvah, guys, doll, script, sherpa, neighbors, review, good, morning, saigon, strange, days, vegas, baby, threes, company, dominated, aquamansion,
original filename: 28613-Entourage_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,985 --> 00:01:10,445
I WANNA BE SEDATED
2
00:01:48,067 --> 00:01:50,634
Yo, heads up.
3
00:01:50,701 --> 00:01:52,501
- So?
- So what?
4
00:01:52,567 --> 00:01:54,667
- So how do I look?
- You look okay.
5
00:01:54,734 --> 00:01:56,734
Why are you
so dressed up?
6
00:01:56,801 --> 00:01:58,701
You guys are
kidding me, right?
7
00:01:58,767 --> 00:02:01,200
What is today?
8
00:02:01,266 --> 00:02:03,931
- What's today?
- What is today?
9
00:02:04,000 --> 00:02:07,232
- Is it your birthday?
- No, it's not my fucking birthday.
10
00:02:07,307 --> 00:02:09,062
I ca
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: grey, s, anatomy, 3x0, 7, hu, where, the, boys, are,
original filename: grey_s_anatomy_3x07_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,530
Az elõzõ részek tartalmából...
2
00:00:02,565 --> 00:00:04,712
Megértette a próbaidõ szabályait?
3
00:00:04,747 --> 00:00:06,860
A válást ma reggel véglegesÃtették.
4
00:00:06,895 --> 00:00:08,512
Egy kis idõre van szükségem...
5
00:00:08,547 --> 00:00:10,603
- Egy kis szabadságra.
- Igen.
6
00:00:10,638 --> 00:00:12,284
A múltkor szakÃtottam veled.
7
00:00:12,319 --> 00:00:13,895
Lefeküdtem egy másik pasassal.
8
00:00:13,930 --> 00:00:16,535
Ez nem felvidÃtó volt,
hanem mocskos.
9
00:00:18,500 --> 00:00:19,680
Azt mondtad, h
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: greys, anatomy, 30, 7, 2005, s03e0, where, the, boys, are, extended, topaz, s03e07,
original filename: Greys.Anatomy(307-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,401
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:03,470 --> 00:00:06,098
¿Sabes que tu periodo de prueba
tiene reglas?
3
00:00:06,172 --> 00:00:08,333
Terminamos el divorcio esta mañana.
4
00:00:08,408 --> 00:00:09,807
Necesito un tiempo para...
5
00:00:09,876 --> 00:00:11,605
- Darte tu espacio.
- SÃ.
6
00:00:11,678 --> 00:00:13,873
La otra noche,
estaba rompiendo contigo.
7
00:00:13,947 --> 00:00:17,178
Dormà con otro.
Fue sucio, no alegre.
8
00:00:19,719 --> 00:00:22,449
- ¡Me dijiste que tu mano estaba bien!
- ¡No lo está!
9
00:00:22,522 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,213 --> 00:00:04,329
Précédemment...
2
00:00:06,693 --> 00:00:10,129
On a engagé un nouveau.
Une poule aux oeufs d'or.
3
00:00:10,333 --> 00:00:13,882
J'aimerais vous le présenter
mais il est en retard.
4
00:00:14,093 --> 00:00:15,890
- Qui est-ce ?
- Jackson Duper.
5
00:00:16,093 --> 00:00:17,970
C'est mon premier jour ici.
6
00:00:18,173 --> 00:00:19,401
Il me déplaît.
7
00:00:19,613 --> 00:00:21,843
Elaine sue depuis qu'il est là .
8
00:00:22,053 --> 00:00:23,884
Je suis prêt à partager
un gros morceau.
9
00:00:24,133 --> 00:00:25,122
Quoi ?
10
00:00:30
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: grey, s, anatomy, 3x0, 7, de, where, the, boys, are,
original filename: grey_s_anatomy_3x07_de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,085
Bisher bei Grey's Anatomy...
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,490
Verstehen Sie,
es gibt Regeln in Ihrer Probezeit?
3
00:00:04,525 --> 00:00:06,860
Die Scheidung wurde an diesem Morgen vollzogen.
4
00:00:06,895 --> 00:00:08,512
Ich denke, ich brauche ein wenig Zeit um
5
00:00:08,547 --> 00:00:10,095
- mir etwas Raum zu nehmen.
- Yeah.
6
00:00:10,130 --> 00:00:12,660
Die andere Nacht?
Das war ich mich Dir aufgehört habe.
7
00:00:12,695 --> 00:00:14,477
Ich habe mit einem anderen Kerl geschlafen.
8
00:00:14,512 --> 00:00:16,260
Das war nicht aufbauend.
Das w
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:53:[Man On p.A.]|Attention. Attention, all personnel.
00:00:55:The Mess Tent is closed this afternoon|for the medical staff meeting.
00:00:59:Unfortunately, it will reopen...
00:01:02:for dinner at 1700 hours.
00:01:04:Meeting will come to order.|Any old business?
00:01:06:- Yeah. Can I go home?|- Get behind Klinger. New business.
00:01:10:Any gripes,|now's the time to squawk.
00:01:12:- Thank you, Major. I have your list.|- Once again...
00:01:14:I must protest the almost criminal|lack of privacy in this camp.
00:01:19:Can't we have separate latrines for|every officer over the rank of captain?
00:01:22:- Yeah, and you and Ma
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,213 --> 00:00:04,329
<i>ALLY:
Previously on Ally McBeal:</i>
2
00:00:04,329 --> 00:00:06,693
 
3
00:00:06,693 --> 00:00:10,129
We've hired a new associate.
A rainmaker. Big portables.
4
00:00:10,129 --> 00:00:10,333
 
5
00:00:10,333 --> 00:00:13,882
I'd like to introduce you to him.
Unfortunately, he's late.
6
00:00:13,882 --> 00:00:14,093
 
7
00:00:14,093 --> 00:00:15,890
- Who is this?
- Jackson Duper.
8
00:00:15,890 --> 00:00:16,093
 
9
00:00:16,093 --> 00:00:17,970
Today's my first day here.
10
00:00:17,970 --> 00:00:18,173
 
11
00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,297 --> 00:00:23,257
"CON LOS BRAZOS ABIERTOS"
2
00:01:25,797 --> 00:01:28,960
ESTA ES LA HISTORIA DEL PADRE
FLANAGAN Y LA CIUDAD DE LOS NIÃOS
3
00:01:29,001 --> 00:01:31,731
QUE CONSTRUYÃ EN NEBRASKA.
HAY UN LUGAR CON ESE NOMBRE.
4
00:01:31,770 --> 00:01:34,603
HAY UN HOMBRE
COMO EL PADRE FLANAGAN.
5
00:01:37,609 --> 00:01:41,545
ESTA PELÃCULA ESTÃ DEDICADA A ÃL
Y A SU GRAN OBRA
6
00:01:41,580 --> 00:01:46,415
A FAVOR DE LOS NIÃOS SIN HOGAR, SIN
PREJUICIOS DE RAZA, CREDO O COLOR.
7
00:02:15,113 --> 00:02:18,173
Bueno, mi amigo, me han dicho
que quiere confesar.
8
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3236}{3310}Well, my lad,|they tell me you want to confess.
{3312}{3338}Yeah.
{3352}{3389}That will help the jury.
{3391}{3478}They convicted you on circumstantial|evidence. Understand?
{3505}{3538}Yeah, sure.
{3546}{3596}Public opinion. Clear that up, too.
{3598}{3656}Justice itself will feel easier.
{3664}{3720}I'm doing it because I'm scared.
{3727}{3784}It may help the big rap|when I go through that last door.
{3785}{3828}You might as well do a real job.
{3830}{3903}I have a couple of newspapermen here,|and the judge who sentenced you...
{3904}{3983}Shut that up, will you?|Can't you stop that singing?
{4024}{4077}Now, no
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: grey's, anatomy, s0, 3, e0, 7, where, the, boys, are,
original filename: Grey's Anatomy S03 E07 - Where The Boys Are.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,085
<i>Previamente en
Grey's Anatomy...</i>
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,880
?Comprendes las normas
de tu probatoria?
3
00:00:04,915 --> 00:00:06,672
El divorcio finaliz?
esta ma?ana.
4
00:00:06,707 --> 00:00:08,430
Creo que necesito
un tiempo para--
5
00:00:08,465 --> 00:00:10,095
- Darte un espacio.
- S?.
6
00:00:10,130 --> 00:00:12,625
?La otra noche? Estaba
terminando contigo.
7
00:00:12,660 --> 00:00:16,230
Me acost? con otro tipo.
No fue dulce, fue pervertido.
8
00:00:18,500 --> 00:00:21,180
- Me dijiste que la mano estaba bien.
- ?No est? bien!
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: grey's, anatomy, s0, 3, e0, 7, where, the, boys, are,
original filename: Grey's Anatomy S03 E07 - Where The Boys Are.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,085
<i>Previamente en
Grey's Anatomy...</i>
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,880
?Comprendes las normas
de tu probatoria?
3
00:00:04,915 --> 00:00:06,672
El divorcio finaliz?
esta ma?ana.
4
00:00:06,707 --> 00:00:08,430
Creo que necesito
un tiempo para--
5
00:00:08,465 --> 00:00:10,095
- Darte un espacio.
- S?.
6
00:00:10,130 --> 00:00:12,625
?La otra noche? Estaba
terminando contigo.
7
00:00:12,660 --> 00:00:16,230
Me acost? con otro tipo.
No fue dulce, fue pervertido.
8
00:00:18,500 --> 00:00:21,180
- Me dijiste que la mano estaba bien.
- ?No est? bien!
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: nova, in, search, of, human, origins, 1997, mini, 2, 9, fps, part, 1, earth, is, born, how, life, began, 4, back, to, the, beginning, 3, where, are, aliens,
original filename: 35651-Nova__In_Search_of_Human_Origins_(1997)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970 SUBTITLED BY ANDROMEDA
{243}{327}In its infancy,|Earth was a primeval hell,
{470}{605}a lifeless planet bombarded|by massive asteroids and comets.
{906}{1088}The moon, much closer to Earth,|loomed large in the sky.
{1098}{1254}Instead of water, red hot lava streamed|across the surface of our planet.
{1365}{1490}Volcanoes spewed noxious gases|into the primitive atmosphere.
{1637}{1755}Scorched and battered,|Earth was a planet under siege.
{1862}{2037}Yet somehow, the world we call home emerged|from these violent origins.
{2117}{2197}So how did Earth make|such an astonishing transformation?
{2233}{2308}How did it change from|a rag
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: origins, cd, 1, earth, is, born, 3, where, are, the, aliens, 4, back, to, beginning, 2, how, life, began,
original filename: origins-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:11,326
Dans sa petite enfance, la
terre était un enfer primitif,
2
00:00:15,971 --> 00:00:20,425
une planète sans vie bombardée par
les asteroïdes massifs et des comètes.
3
00:00:30,669 --> 00:00:35,096
La lune, beaucoup plus près de la terre, a
apparu indistinctement grande dans le ciel.
4
00:00:37,132 --> 00:00:39,623
Au lieu de l'eau, la
lave d'un rouge ardent
5
00:00:39,624 --> 00:00:42,114
coulait à travers la
surface de notre planète.
6
00:00:45,961 --> 00:00:50,195
Les volcans ont répandu des gaz
délétères dans l'atmosphère primitive.
7
00:00:
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: mr, bean, series, est, 2, 5, fps, 1x0, 1, hair, by, of, london, 1995, 19, 69, 8, 36, 7, tee, off, 97, 24, 17, sfm, mind, the, baby, 3, 65, 60, merry, christmas, 1992, 29, 75, 88, back, to, school, 1994, 99, 14, goodnight, 18, 07, return, 1990, 13, 98, goes, town, 1991, 21, 89, in, room, 42, 1993, 25, 80, 38, do, it, yourself, 04,
original filename: Mr. Bean - Series - Est - 25fps.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2258}{2341}- Kas oled kõik üle korranud? | - Jah
{2391}{2454}Ma keskendusin eriti trigonomeetriale.
{2482}{2529}Ma põhiliselt arvutamisele.
{2607}{2720}Minu arust oli eelmine aasta palju arvutamist.
{2743}{2794}Oi. Oi, issand.
{2898}{2957}Palun vaikust, daamid ja härrad.
{2959}{3028}Eksam algab kahe minuti pärast.
{6173}{6306}Daamid ja härrad, te võite avada ümbrikud ülesannetega.
{6308}{6343}Eksam algab...
{6372}{6418}nüüd.
{13061}{13102}Emme!
{13269}{13330}Veel kaks minutit, daamid ja härrad.
{13332}{13431}Palun nendel, kes tegid rohelises ümbrikust arvutus ülesandeid,
{13433}{13484}panna need rohelisse kasti.
{13510}{1
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: mr, bean, its, 1, years, lt, 1x1, do, it, yourself, sfm, svcdplaza, 1x0, 2, the, return, of, 7, merry, christmas, 9, mind, baby, 3, goodnight, 4, hair, london, goes, to, town, tee, off, back, school, 5, trouble, with, 8, in, room, 42, 6,
original filename: Mr.Bean.Its.Bean.10.Years.LT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,500 --> 00:00:24,500
<b>PONAS BYNAS</b>
2
00:00:37,200 --> 00:00:40,200
<b>PASIDARYK PATS, PONE BYNAI</b>
3
00:00:42,000 --> 00:00:44,500
<i>Gruodþio 31</i>
4
00:00:48,100 --> 00:00:49,700
Ãiûrëk!
5
00:02:20,350 --> 00:02:22,050
O! Uþeikite.
6
00:02:22,650 --> 00:02:24,150
- Rupertai.
- Bynai.
7
00:02:24,151 --> 00:02:25,651
- Hubertai.
- Bynai.
8
00:02:25,652 --> 00:02:27,452
Uþeikite. Nusiimkite paltus.
9
00:02:34,650 --> 00:02:37,150
Rupertai, sësk èia.
10
00:02:39,922 --> 00:02:41,722
O èia tavo vakarëlio kepurë.
11
00:02:44,600 --> 00:02:49,10
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: mr, bean, series, fin, 2, 5, fps, s01e1, 4, hair, by, of, london, s01e14, 1x1, blind, date, dvd, english, 8, good, night, 1x0, 9, rides, again, room, 42, 6, the, return, smb, back, to, school, tee, off, goes, town, merry, christmas, 3, do, it, yourself, mind, baby,
original filename: Mr. Bean - Series - Fin - 25fps.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 29.06.2006
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Data
{289}{364}Oikoluku: Cable
{1122}{1194}Valmista tuli...|Katsokaapa.
{1196}{1246}Se näyttää hyvältä.
{1497}{1550}Selvä. Voin ottaa sen.
{1727}{1784}Pidä vaihtorahat.
{2166}{2246}Joko olette päättänyt?
{2836}{2886}Joo. Juuri tuo...
{2957}{3019}Laitetaanpa tämä sitten päälle
{3271}{3374}Vain ohennus sitten.|Nostatteko vähän päätä?
{3463}{3513}No niin.
{3570}{3620}Nostahan sitä päätä.
{3622}{3681}Suzie, vastaatko
{3683}{3740}Odotatko hetkisen?
{3742}{3790}Su
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: mr, bean, 1x0, 4, goes, to, town, 1x1, 2, tee, off, 6, rides, again, the, return, of, 7, merry, christmas, back, school, 3, goodnight, curse, 8, room, 42, 9, mind, baby, hair, london, do, it, yourself, 5, trouble, with,
original filename: Mr.-Bean.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{650}{740}Mr. Bean, merge în oraº.
{9586}{9688}" Stai puþin, vreau sã vãd ce se-ntâmplã !"
{11426}{11562}" E aici ! Adu un cal.|Am sã mã ocup de el imediat !"
{16712}{16769}" Uite-l ! "
{17744}{17826}Scuzaþi-mã. Sunteþi amabil sã ...
{17828}{17869}Desigur.
{17923}{17993}Doar apãsaþi pe butonul roºu.|- OK.
{18086}{18175}- Mai în spate ...|- Butonul roºu ...
{18178}{18224}Mai în spate.
{18289}{18336}Chiar lângã femeie.
{18531}{18584}Bine. OK.
{18669}{18736}ªi acum încã una ºi întorecþi-vã|cu spatele.
{18817}{18870}Priviþi-þii
{18872}{18941}Ãntorceþi-vã ºi priviþi femeia.
{20232}{20284}Hoþu
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: mr, bean, 1990, 2, 3, 9, 7, fps, episode, 4, goes, to, town, fb, 1, goodnight, tee, off, merry, christmas, 6, rides, again, back, school, 5, the, trouble, with, 8, room, 42, do, it, yourself, mind, baby, return, of, hair, london, curse,
original filename: 43292-Mr__Bean_(1990)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,160 --> 00:00:38,912
2
00:01:38,680 --> 00:01:41,114
3
00:01:41,200 --> 00:01:43,191
4
00:03:32,280 --> 00:03:34,032
5
00:04:02,200 --> 00:04:04,156
6
00:04:11,760 --> 00:04:13,716
7
00:04:38,240 --> 00:04:40,196
8
00:05:00,920 --> 00:05:03,878
9
00:05:05,720 --> 00:05:07,278
10
00:05:09,520 --> 00:05:12,080
11
00:05:13,160 --> 00:05:14,718
12
00:05:18,800 --> 00:05:22,190
" Stai puþin, vreau sã vãd ce se-ntâmplã !"
13
00:05:24,280 --> 00:05:26,032
14
00:05:33,000 --> 00:05:34,558
15
00:05:36,600 --> 00:05:38,158
16
00:
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: mr, bean, 1990, 2, 9, 7, fps, 1x0, 4, goes, to, town, 1x1, tee, off, 6, rides, again, the, return, of, merry, christmas, back, school, 3, goodnight, curse, 8, room, 42, mind, baby, hair, london, do, it, yourself, 5, trouble, with,
original filename: 41340-Mr__Bean_(1990)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{650}{740}Mr. Bean, merge în oraº.
{9586}{9688}" Stai puþin, vreau sã vãd ce se-ntâmplã !"
{11426}{11562}" E aici ! Adu un cal.|Am sã mã ocup de el imediat !"
{16712}{16769}" Uite-l ! "
{17744}{17826}Scuzaþi-mã. Sunteþi amabil sã ...
{17828}{17869}Desigur.
{17923}{17993}Doar apãsaþi pe butonul roºu.|- OK.
{18086}{18175}- Mai în spate ...|- Butonul roºu ...
{18178}{18224}Mai în spate.
{18289}{18336}Chiar lângã femeie.
{18531}{18584}Bine. OK.
{18669}{18736}ªi acum încã una ºi întorecþi-vã|cu spatele.
{18817}{18870}Priviþi-þii
{18872}{18941}Ãntorceþi-vã ºi priviþi femeia.
{20232}{20284}Hoþu
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: mr, bean, s01e14, hair, by, of, london, s01e01, s01e08, in, room, 42, 6, s01e12, tee, off, s01e02, return, s01e04, goes, to, town, sfm, s01e11, back, school, s01e13, goodnight, s01e09, mind, the, baby, s01e07, merry, christmas, s01e03, curse, s01e06, trouble, with, s01e10, do, it, yourself, s01e05, rides, again,
original filename: c791513f7e705eba8366abf6bff4d1e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,368 --> 00:00:42,372
<b>FRIZURA MR. BEANA
OD LONDONA</b>
2
00:00:44,880 --> 00:00:47,758
Evo ga gospodine...i samo pogled.
3
00:00:47,840 --> 00:00:49,432
Da, tako je dobro.
4
00:00:49,520 --> 00:00:51,272
Odlièno.
5
00:00:59,880 --> 00:01:01,996
Dobro. Skinut æu to sa vas.
6
00:01:09,080 --> 00:01:11,355
Zadržite ostatak.
7
00:01:24,960 --> 00:01:26,552
Hmm...
8
00:01:27,141 --> 00:01:30,338
- Jeste li se odluèili, gospodine?
- Mmm...
9
00:01:54,021 --> 00:01:55,739
Da, tu.
10
00:01:58,781 --> 00:02:01,249
Samo da vam ovo
stavim, gospodine.
11
00:02:06,70
Subtitles for Entourage The Boys Are Back In Town
keywords: 3, 4, mr, bean3, 1990, 2, 5, fps, dizi, en, divxforever, episode, 6, bean, rides, again, 1, back, to, school, 7, merry, christmas, goes, town, mind, the, baby, trouble, with, return, of, hair, london, 9, do, it, yourself, tee, off, 8, room, 42, curse, good, night,
original filename: 34Mr Bean34 (1990) - DVDRip - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,878 --> 00:04:40,505
Excuse me.
2
00:04:43,316 --> 00:04:45,045
Thank you!
3
00:05:18,551 --> 00:05:19,711
Oh, thank you.
4
00:08:31,644 --> 00:08:33,908
Postman! Postman!
5
00:08:33,980 --> 00:08:35,777
Excuse me...
6
00:08:35,848 --> 00:08:38,009
There was a stamp on this letter!
7
00:09:31,335 --> 00:09:32,734
Hello...
8
00:09:36,440 --> 00:09:39,307
Er... excuse me.
9
00:09:42,212 --> 00:09:44,237
Help! Hello...
10
00:10:36,500 --> 00:10:38,127
Oh, no!
11
00:10:50,180 --> 00:10:54,549
Hello. So I was posting a letter
and I crouched and I lost my keys...