Search Movie Subtitles results for entourage 4 by relevance:
- Entourage - 4x05 - The Dream Team (hdtv.xvid-NoTV).srt
- Entourage - 4x04 - Sorry Harvey (hdtv.xvid-LOL).srt
- Entourage - 4x01 - Welcome to the Jungle (hdtv.xvid-NoTV).srt
- Entourage - 4x02 - First Cut Is the Deepest (hdtv.xvid-LOL).srt
4 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,781 --> 00:01:01,502
Entourage 4x05- "Echipa de vis"
2
00:01:03,639 --> 00:01:06,986
www.subtitrari.us
3
00:01:16,029 --> 00:01:18,894
Sunt eu nebun, sau o jachetã m-ar
face sã arãt mult mai tânãr?
4
00:01:19,058 --> 00:01:21,451
Cu 10 ani mai tânãr decât el, poate.
Sã mã sugi, E.
5
00:01:21,545 --> 00:01:24,354
Nu ºtiu de ce ai aºa emoþii.
Doar te întorci la lucru.
6
00:01:24,530 --> 00:01:26,218
Tipii de la lucru cred
cã sunt bãtrân, frate.
7
00:01:26,325 --> 00:01:27,454
Se poartã cu mine ca ºi cum aº fi bãtrân,
8
00:01:27,455 --> 00:01:28,455
ºi
- Entourage Season 5 Episode 4.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,980 --> 00:01:18,115
Turtle!
Aspirin, prosÃm.
2
00:01:18,183 --> 00:01:19,717
ProsÃm.
3
00:01:19,784 --> 00:01:21,850
VÃÅ¡, Vine, asi jsem tì
nikdy nevidìl s opicÃ.
4
00:01:21,886 --> 00:01:24,930
Pùl láhve Johnnie Walkera
sejme každýho.
5
00:01:24,956 --> 00:01:27,324
ZvlášÂ, když pøidáš pùl
lahve vodky.
6
00:01:27,392 --> 00:01:29,226
Bože, to jsem udìlal?
7
00:01:29,294 --> 00:01:31,395
Drama tì musel trošku nutit,
ale udìlal jsi to.
8
00:01:31,463 --> 00:01:33,997
Jak mu je? Ozývajà se
odtamtud nìjaký zvuky?
9
00:01:34,032 --> 00:01:36,
- Entourage Season 5 Episode 4.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,980 --> 00:01:18,115
Turtle!
Aspirin, prosÃm.
2
00:01:18,183 --> 00:01:19,717
ProsÃm.
3
00:01:19,784 --> 00:01:21,850
VÃÅ¡, Vine, asi jsem tì
nikdy nevidìl s opicÃ.
4
00:01:21,886 --> 00:01:24,930
Pùl láhve Johnnie Walkera
sejme každýho.
5
00:01:24,956 --> 00:01:27,324
ZvlášÂ, když pøidáš pùl
lahve vodky.
6
00:01:27,392 --> 00:01:29,226
Bože, to jsem udìlal?
7
00:01:29,294 --> 00:01:31,395
Drama tì musel trošku nutit,
ale udìlal jsi to.
8
00:01:31,463 --> 00:01:33,997
Jak mu je? Ozývajà se
odtamtud nìjaký zvuky?
9
00:01:34,032 --> 00:01:36,