Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 2001, cd, portuguese, br, pb, star, trek, s03e1, 6, doctors, orders, ws, fov, en, s03e16,
original filename: Enterprise - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6fca9f660b01ad70b5955bd7023af2c9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:37,245 --> 00:00:40,555
Porthos, come back here.
1
00:00:40,925 --> 00:00:44,122
Porthos! Stop. Return.
2
00:00:44,245 --> 00:00:46,600
Heel. That's it. Heel!
3
00:00:47,245 --> 00:00:48,598
Porthos.
4
00:00:57,325 --> 00:00:59,680
All right, but just for a moment.
5
00:01:12,165 --> 00:01:13,393
That's enough.
6
00:01:13,525 --> 00:01:15,993
You can come
and see him again tomorrow.
7
00:01:24,245 --> 00:01:26,554
It's been a long road
8
00:01:29,525 --> 00:01:31,243
Gettin' from there to here
9
00:01:31,365 --> 00:01:34,038
It's been a long time
10
00:01:35,005 --> 00:01:38,395
But my time is finally near
11
00:01:39,005 --> 0
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterpriseand, 2001, 3, star, trek, enterprise, 10, 8, breaking, the, ice,
original filename: 3546-sub_Enterpriseand-2001_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{168}{304}- Cred cã mergem cu 4,5 wrap.|- Copii au o imaginaþie bogatã!
{304}{354}Doamnã subcomandor!
{376}{461}Au fost trimise de colegii|nepotului meu. Sunt în clasa a patra.
{461}{556}ªi ceilalþi ar vrea sã vadã cât|se bucurã toþi de misiunea noastrã.
{556}{621}Pe ãsta îl pun în Infirmerie.|Vrei unul pentru cabina ta?
{621}{719}Contururile sunt brutale,|dar foarte corecte.
{719}{844}Unii ditre copii sunt talentaþi.|Pe care îl vrei?
{849}{984}Ãsta e frumos... Poate vrei|unul cu Primul Contact...
{1024}{1086}Poate îl vrei pe acesta.
{1185}{1255}Am ieºit din vectorul wrap.
{1307}{1387}Cei care nu sunt lângã|
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterpriseand, 2001, 8, star, trek, enterprise, 11, 4, sleeping, dogs,
original filename: sub_Enterpriseand-2001_8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{340}{439}Ai o marjã de tragere|de 10 secunde. Eºti gata?
{439}{489}Gata!
{504}{554}Start!
{737}{787}Gata!
{828}{871}E mai bine?
{871}{953}Ai încã o ratã de eroare de 50%.
{954}{1071}Dacã era real, ai fi aruncat|în aer câteva încãrcãturi.
{1071}{1158}Cu M-33 n-am avut atâtea probleme.
{1182}{1349}Asta e o armã nouã. Spre deosebire|de M-33, nu mai compensezi reculul.
{1349}{1414}Ãndrepþi arma spre þintã.
{1459}{1616}Ãine umerii relaxaþi. E greu|sã þinteºti când eºti tensionatã.
{1650}{1707}- Te simþi bine?|- Da.
{1737}{1857}O sã te descurci.|Sã încercãm cu 20 de secunde.
{1928}{2007}Credeam cã
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 4x1, observer, effect,
original filename: 31029-Star_Trek__Enterprise_-_sezonul_4_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{302}{343}Vei câºtiga în 8 mutãri.
{393}{491}A început sã-þi placã jocul.|32 de piese, 64 de pãtrate...
{498}{597}Nu e prea complicat.|Numãrul total de combinaþii e limitat.
{613}{689}10 la puterea 123.
{689}{760}Asta voiam sã zic.|ªahul e atât de previzibil,
{767}{830}încât mã mir cã unii încã îl mai joacã.
{834}{920}Speranþa medie de viaþã a lor|e doar de aproximativ 100 de ani.
{920}{1031}Nu au timp sã vadã toate combinaþiile posibile.|Ce pierdere. Fii atent.
{1045}{1090}Fãrã implicare emoþionalã.
{1095}{1171}Cunosc regulile:|doar observãm, nu ne amestecãm.
{1220}{1235}Hmm.
{1332}{1373}Vei
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, iii:, the, search, for, spock, 1984, 1, cd, portuguese, br, pb, iii,
original filename: Star Trek III: The Search for Spock - 1984 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6a87d0dbb88639d8e5ecc17f9f630a88.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,482 --> 00:00:26,568
N?o sofra, Almirante.
2
00:00:28,320 --> 00:00:30,614
Isto ? l?gico.
3
00:00:33,325 --> 00:00:36,870
As necessidades da maioria se sobrep?em...
4
00:00:38,997 --> 00:00:42,000
as necessidades da minoria.
5
00:00:42,084 --> 00:00:43,961
Ou a de um s?.
6
00:00:44,461 --> 00:00:46,547
E eu tenho sido
7
00:00:46,630 --> 00:00:49,049
e sempre serei
8
00:00:49,007 --> 00:00:51,385
seu amigo.
9
00:00:53,637 --> 00:00:55,055
Vida longa...
10
00:00:56,765 --> 00:00:57,766
e prosperidade.
11
00:01:03,188 --> 00:01:05,607
N?s estamos reunidos aqui hoje
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek:, the, wrath, of, khan, 1982, 1, cd, portuguese, br, pb, trek, ii, kahn,
original filename: Star Trek: The Wrath of Khan - 1982 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c93d829df6e08c42112df2a068cfe1d5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,693 --> 00:00:52,517
JORNADA NAS ESTRELAS
A IRA DE KAHN
2
00:02:52,774 --> 00:02:55,602
NO SECULO XIII
3
00:03:01,349 --> 00:03:04,580
Di?rio do capit?o,
data estelar 8130.3.
4
00:03:04,580 --> 00:03:06,721
Nave Estelar Enterprise
em miss?o de treinamento...
5
00:03:06,721 --> 00:03:13,691
a caminho de Gama Hidra,
Setor 14, coordenadas 22/87/4.
6
00:03:13,691 --> 00:03:18,799
Aproximamo-nos da Zona Neutra.
Todos os sistemas operantes.
7
00:03:18,799 --> 00:03:22,630
Saindo do Setor 14,
entrando no Setor 15.
8
00:03:22,630 --> 00:03:26,035
Projete trajet?ria paralela
par
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 4x1, 5, affliction,
original filename: 31411-Star_Trek__Enterprise_-_Sezonul_4_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{278}{306}{Y:i}Ce vreþi de la mine?
{358}{385}{Y:i}Imobilizaþi-l!
{479}{523}{Y:i}Cer sã vãd un magistrat!
{680}{717}{Y:i}Condamnarea mea la moarte|a fost comutatã!
{3265}{3319}{C:FFFF}Traducerea ºi adaptarea: baltzatu
{3323}{3408}Jurnalul Cãpitanului, 27 Noiembrie, 2154.
{3438}{3535}Ne-am întors acasã pentru lansarea|oficialã a navei noastre-surori, Columbia.
{3535}{3652}Ca adãugare personalã: îmi voi lua|rãmas-bun de la un Inginer ªef|al naibii de bun.
{3898}{3937}Da!
{4082}{4123}E o frumuseþe.
{4133}{4250}- Columbia e practic geamãna lui Enterprise.|- Un inginer bun poate observa diferenþele.
{4324}{440
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 4x1, united,
original filename: 31252-Star_Trek__Enterprise_-_sezonul_4_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{47}{89}{Y:b}Din episoadele anterioare:
{103}{173}Ãncep sã mã întreb dacã nava asta|are vreun sistem de menþinere a vieþii.
{173}{220}Trebuie sã existe atmosferã,|mãcar pe Punte.
{227}{314}Oamenii au vãzut prea multe.|Nu le putem permite sã scape.
{508}{568}Manevre evazive.|Adu-i înapoi!
{573}{668}- I-am recuperat pe toþi?|- Doar echipa de intervenþie.|- Archer cãtre Trip. Am pierdut teleportorul.
{668}{734}- Menþineþi-vã poziþia pânã când|o sã ne întoarcem dupã voi.|- Am înþeles.
{766}{878}Dacã e vorba de o navã romulanã,|din ce motiv ar instiga lucrurile,|aºa de departe de teritoriile lor?
{892}
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, v:, the, final, frontier, 1989, 1, cd, portuguese, br, pb, v,
original filename: Star Trek V: The Final Frontier - 1989 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e90d9ad73617d5025752c76867e43f3d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,967 --> 00:00:10,595
NIMBUS III
NA ZONA NEUTRA
2
00:00:13,197 --> 00:00:15,683
"O Planeta da Galaxia Paz"
3
00:01:27,115 --> 00:01:32,075
Pensei que armas fossem
proibidas neste planeta.
4
00:01:37,725 --> 00:01:39,920
Ali?s...
5
00:01:41,129 --> 00:01:46,624
...n?o creio que me mate
por uma terra des?rtica.
6
00:01:48,703 --> 00:01:51,604
? tudo que possuo.
7
00:02:14,629 --> 00:02:19,396
- Sua dor ? profunda.
- O que sabe sobre minha dor?
8
00:02:19,600 --> 00:02:23,127
Vamos explor?-la juntos.
9
00:02:23,471 --> 00:02:26,804
Todo homem esconde uma dor.
10
00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{573}{680}Loviturã pânã|la marginea terenului! Eseu!
{690}{804}- Sã vedem dacã mai poþi s-o faci|în gravitaþia de la nivelul mãrii.
{804}{878}Pe Terra n-arunci mingea|nici zece metri.
{878}{938}Un motiv în plus sã nu merg acolo.
{938}{1015}Ai aflat ce provoca vibraþiile|din modulul doi?
{1015}{1105}Cei care au pus încãrcãtura pe Jupiter|n-au echilibrat-o bine.
{1105}{1227}- M-am ocupat cu Shaw de asta.|- Supravegheaz-o!
{1242}{1346}Puntea cãtre cãpitanul Keene.|Suntem atacaþi de nausicaani.
{1346}{1488}Ieºiþi din vectorul warp.|Ãncãrcaþi tunurile plasmatice.
{1780}{2000}{c:80F0}Sezonul 1 Episodul 10|{c:#F0
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 31, 2001, star, trek, 3x1, carpenter, street, ws, fov,
original filename: Enterprise(311-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,068 --> 00:01:25,787
¿Hola?
2
00:01:26,146 --> 00:01:27,530
<i>¿Ya has hecho tu selección?</i>
3
00:01:28,540 --> 00:01:30,763
SÃ, sÃ. Está todo listo,
tal y como lo hablamos.
4
00:01:31,334 --> 00:01:32,439
<i>Estaremos esperando por ti.</i>
5
00:01:33,289 --> 00:01:34,514
Y... ¿y el dinero?
6
00:01:34,686 --> 00:01:35,672
Lo mismo que la
última vez, ¿verdad?
7
00:01:35,924 --> 00:01:37,069
Lo mismo.
8
00:01:37,321 --> 00:01:39,064
Ten cuidado con el sedante.
9
00:01:39,475 --> 00:01:40,980
Casi mataste al último.
10
00:01:41,312 --> 00:01:43,175
<i>100
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterpriseand, 2001, 8, star, trek, enterprise, 11, 4, sleeping, dogs,
original filename: 3546-sub_Enterpriseand-2001_8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{340}{439}Ai o marjã de tragere|de 10 secunde. Eºti gata?
{439}{489}Gata!
{504}{554}Start!
{737}{787}Gata!
{828}{871}E mai bine?
{871}{953}Ai încã o ratã de eroare de 50%.
{954}{1071}Dacã era real, ai fi aruncat|în aer câteva încãrcãturi.
{1071}{1158}Cu M-33 n-am avut atâtea probleme.
{1182}{1349}Asta e o armã nouã. Spre deosebire|de M-33, nu mai compensezi reculul.
{1349}{1414}Ãndrepþi arma spre þintã.
{1459}{1616}Ãine umerii relaxaþi. E greu|sã þinteºti când eºti tensionatã.
{1650}{1707}- Te simþi bine?|- Da.
{1737}{1857}O sã te descurci.|Sã încercãm cu 20 de secunde.
{1928}{2007}Credeam cã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{573}{680}Loviturã pânã|la marginea terenului! Eseu!
{690}{804}- Sã vedem dacã mai poþi s-o faci|în gravitaþia de la nivelul mãrii.
{804}{878}Pe Terra n-arunci mingea|nici zece metri.
{878}{938}Un motiv în plus sã nu merg acolo.
{938}{1015}Ai aflat ce provoca vibraþiile|din modulul doi?
{1015}{1105}Cei care au pus încãrcãtura pe Jupiter|n-au echilibrat-o bine.
{1105}{1227}- M-am ocupat cu Shaw de asta.|- Supravegheaz-o!
{1242}{1346}Puntea cãtre cãpitanul Keene.|Suntem atacaþi de nausicaani.
{1346}{1488}Ieºiþi din vectorul warp.|Ãncãrcaþi tunurile plasmatice.
{1780}{2000}{c:80F0}Sezonul 1 Episodul 10|{c:#F0
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 4x1, bound,
original filename: 31544-Star_Trek__Enterprise_-_Sezonul_4_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{55}{131}Jurnalul Cãpitanului,|27 Decembrie, 2154.
{153}{212}Ne îndreptãm cãtre|sistemul Berengarius,...
{212}{294}... o locaþie posibilã pentru prima|dintr-o serie de Baze Stelare|planificate.
{302}{399}O navã ºtiinþificã vulcanianã a zburat|peste cea de a ºaptea planetã a|sistemului, cu peste 50 de ani în urmã.
{411}{530}Datele lor susþin cã e o planetã de|clasã M, cã are un ecosistem înfloritor|ºi nu existã urme de viaþã inteligentã.
{536}{564}Pare promiþãtor.
{564}{641}Dar au mai raportat un amãnunt|deosebit, care meritã menþionat.
{641}{663}ªi acesta ar fi...?
{663}{709}O specie de reptile z
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterpriseand, 2001, 7, star, trek, enterprise, 11, 3, dear, doctor,
original filename: sub_Enterpriseand-2001_7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{150}{210}Bunã dimineaþa tuturor!
{434}{484}Ai rãbdare...
{911}{988}Cineva a fost ocupat asearã...
{1170}{1220}Stai liniºtit!
{1249}{1299}Nu te-am uitat.
{1512}{1612}Sã încercãm,|dar poate nu mã mai muºti.
{1975}{2033}A fost o cale lungã
{2072}{2147}Sã venim de acolo aici
{2147}{2205}A durat mult
{2240}{2328}Dar momentul e în sfârºit aproape
{2328}{2432}ªi îmi voi vedea visul în sfârºit împlinit
{2432}{2517}Voi atinge cerul
{2517}{2591}ªi ei nu vor putea sã mã mai reþinã
{2591}{2689}Nu, ei nu mã pot face sã mã rãzgândesc
{2689}{2799}Fiindcã am credinþa inimii
{2808}{2871}Mã duc acolo unde ini
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, iv:, the, voyage, home, 1986, 1, cd, portuguese, br, pb, 4, by, kurgan,
original filename: Star Trek IV: The Voyage Home - 1986 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 00d7400464bd4d2452d8c2d39306886a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1223}{1367}Star Trek IV|A Volta para Casa
{1439}{1918}Legendas LoS PiRaTaS 2002|*** by Kurgan ***
{4782}{4840}O que voc? acha disto?
{4890}{4949}Isto parece ser uma sonda, Capit?o,
{4951}{5010}de uma intelig?ncia desconhecida para n?s.
{5012}{5068}Continue transmitindo paz universal e al?
{5070}{5104}em todos os idiomas conhecidos.
{5106}{5148}Me passe ao Comando da Frota Estelar.
{5150}{5194}Pronto, Capit?o.
{5196}{5266}Comando da Frota,|aqui ? U.S.S. Saratoga
{5268}{5314}patrulhando setor cinco, zona neutra.
{5316}{5374}N?s estamos localizando uma sonda|de origem desconhecida
{5376}{5410}em trajet?ria aparente
{5412}{5451}para o siste
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek:, the, motion, picture, 1979, 1, cd, portuguese, br, pb, trek, i,
original filename: Star Trek: The Motion Picture - 1979 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d061b921b98e2d95953da6a1ba6d2239.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,746 --> 00:00:30,377
JORNADA NAS ESTRELAS
O FILME
2
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
T?tica!
3
00:03:12,480 --> 00:03:13,520
Visual!
4
00:03:20,480 --> 00:03:21,520
Preparar torpedos!
5
00:03:30,400 --> 00:03:31,400
Aten??o...
6
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
Fogo!
7
00:04:00,680 --> 00:04:01,720
Retirada!
8
00:04:09,440 --> 00:04:13,920
Aqui ? a Esta??o Espacial Epsilon 9
chamando USS Columbia.
9
00:04:13,920 --> 00:04:16,680
Conteste, Columbia.
Responda, por favor.
10
00:04:16,680 --> 00:04:19,960
Aqui ? Nave Exploradora Columbia, Epsilon 9.
Voc? pode melhorar sua
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{207}{325}Cãpitanul a zis cã fac|cartografieri aici, dar nu-i vãd.
{331}{414}-Poate e alt câmp de asteroizi.|- Nu, ãsta e.
{414}{566}- Douã primare ºi 17 planetoide.|- Ne aºteptau peste trei zile.
{566}{630}Poate au terminat|ºi s-au apucat de altceva.
{630}{782}Nu ne merg senzorii. Vom afla când|se întorc, abia când îi vom vedea.
{794}{919}-Ai reparat sistemul de comunicaþii ?|- E "mort". Nu ºtiu ce are.
{924}{1038}Dupã ce ajungem, bãieþii tãi|se vor ocupa de navetã în detaliu.
{1038}{1157}Aº prefera sã funcþioneze tot|pânã se întoarce Enterprise.
{1167}{1326}Mai ºurubãreºte. Eu citesc "Ulise".|Pânã vin ei, nu
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 30, 9, 2001, star, trek, 3x0, north, ws, fov,
original filename: Enterprise(309-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,476 --> 00:00:31,567
¿Alguna última palabra?
2
00:00:32,467 --> 00:00:33,802
¡Vete al infierno!
3
00:00:34,824 --> 00:00:36,647
No sabÃa que los Skag
creÃan en el infierno.
4
00:01:02,536 --> 00:01:05,501
Ha sido un largo camino.
5
00:01:06,432 --> 00:01:09,149
Yendo de aquà para allá.
6
00:01:09,641 --> 00:01:12,178
Ha sido mucho tiempo...
7
00:01:13,175 --> 00:01:16,402
...pero mi momento
por fin se acerca.
8
00:01:16,951 --> 00:01:20,453
Veré mis sueños realizarse.
9
00:01:21,238 --> 00:01:23,753
Tocaré el cielo.
10
00:01:24,289 --> 00:01:27,634
Ya no
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 32, 4, 2001, star, trek, 3x2, zero, hour, ws, fov,
original filename: Enterprise(324-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,275 --> 00:00:04,956
<i>Anteriormente en Enterprise.</i>
2
00:00:05,236 --> 00:00:06,436
He localizado a la Alférez Sato.
3
00:00:06,556 --> 00:00:08,356
Está a bordo de una de
las naves Reptilianas.
4
00:00:09,796 --> 00:00:11,397
El tercer código de lanzamiento.
5
00:00:11,557 --> 00:00:13,397
Tenemos acceso completo.
6
00:00:20,518 --> 00:00:22,959
Los Guardianes no
permitirán que fallemos.
7
00:00:23,559 --> 00:00:25,319
Las lecturas de energÃa del
arma se están incrementando.
8
00:00:25,399 --> 00:00:26,519
Se están preparando para lanzarla.
9
00:00:26,760 -
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 4x1, 6, divergence,
original filename: 31507-Star_Trek__Enterprise_-_Sezonul_4_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{41}{84}Din episoadele anterioare:
{91}{138}Denobulanule, tu vii cu noi.
{214}{308}Un virus se rãspândeºte de pe o planetã|pe alta. Deja vorbim de milioane de bolnavi.
{308}{423}- Ce vreþi de la mine?|- Dacã nu oprim infecþia, întreaga rasã|klingonianã va dispãrea.
{430}{556}E o treabã ce trebuie dusã la bun sfârºit,|Locotenentule. ªi poate fi singura modalitate|de a-i salva viaþa prietenului tãu.
{561}{667}- Doar nu te aºtepþi sã te ajut|sã creezi augmenþi klingonieni?!|- Luaþi-l!
{717}{804}Acel Malcolm Reed pe care îl cunoºteam eu|s-ar fi sinucis înainte de a trãda pe cineva.
{804}{857}Am de onorat c
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 4x2, demons,
original filename: 31618-Star_Trek__Enterprise_-_Sezonul_4_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{74}{153}- Cât de grav e?|- Dacã se mai umflã, e posibil|sã aparã probleme respiratorii.
{153}{234}Ãi-am spus sã mã anuþi dacã apar|probleme. Mã rog... zici cã afecþiunea|e mai veche?
{234}{299}Pãi, echipamentul de monitorizare|nu a detectat simptomele|pânã azi dimineaþã.
{299}{367}Nu e setat pentru acest tip|de pacienþi.
{453}{472}ªi?
{485}{554}Febra a scãzut. Sistemul ei imunitar|s-a ocupat de asta.
{555}{611}Astea-s veºti bune...|pentru amândoi.
{686}{805}- Presiunea vascularã e stabilã.|Oxigenul din sânge e la nivel normal.|- Pare aºa de nevinovatã...
{834}{909}Aproape cã poþi uita ce e, de fapt
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, iii:, the, search, for, spock, 1984, 1, cd, portuguese, br, pb, 3, by, kurgan,
original filename: Star Trek III: The Search for Spock - 1984 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2d4b131a90231368d6715554131ec9d2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{563}{637}N?o sofra, Almirante.
{679}{734}Isto ? l?gico.
{799}{884}As necessidades da maioria se sobrep?em...
{935}{1007}as necessidades da minoria.
{1009}{1054}Ou a de um s?.
{1066}{1116}E eu tenho sido
{1118}{1176}e sempre serei
{1175}{1232}seu amigo.
{1286}{1320}Vida longa...
{1361}{1385}e prosperidade.
{1515}{1573}N?s estamos reunidos aqui hoje
{1575}{1669}para prestar despedidas|ao nosso morto honrado.
{1703}{1790}esta morte acontece na sombra|de uma nova vida,
{1792}{1850}o amanhecer de um mundo novo,
{1852}{1896}um mundo que nosso amado camarada
{1898}{1955}deu sua vida para proteger e nutrir.
{1961}{2019}Ele n?o sentiu este sa
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 31, 2, 2001, star, trek, 3x1, chosen, realm, ws, fov,
original filename: Enterprise(312-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:12,985
Es idéntica a las otras dos.
2
00:00:13,446 --> 00:00:14,639
Incluso en sus más
pequeñas caracterÃsticas...
3
00:00:14,869 --> 00:00:15,860
...son exactamente iguales.
4
00:00:15,915 --> 00:00:18,241
Como si salieran de
una lÃnea de ensamblaje.
5
00:00:18,261 --> 00:00:20,247
Me encantarÃa ver la
fabrica que hizo esto.
6
00:00:22,434 --> 00:00:24,301
Bueno, este era el último
sector a barrer.
7
00:00:24,641 --> 00:00:26,868
DeberÃa darle a T'Pol
bastante trabajo por un tiempo.
8
00:00:35,515 --> 00:00:36,700
Fluctuaciones de energÃa.
9
00
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 41, 5, 2001, star, trek, s04e15, affliction, part, lol,
original filename: Enterprise(415)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,303 --> 00:00:12,679
¿Qué quieres de m�
2
00:00:14,723 --> 00:00:16,099
Ãtalo.
3
00:00:19,895 --> 00:00:21,772
¡Exijo ver al magistrado!
4
00:00:28,153 --> 00:00:29,905
¡Mi sentencia de muerte fue conmutada!
5
00:00:58,308 --> 00:01:00,936
Ha sido un largo camino
6
00:01:02,688 --> 00:01:05,482
yendo desde allà hasta aquÃ
7
00:01:06,233 --> 00:01:08,235
Ha pasado mucho tiempo
8
00:01:09,736 --> 00:01:13,323
pero mi momento finalmente está cerca
9
00:01:14,032 --> 00:01:17,452
y veré todos mis
sueños realizarse al fin
10
00:01:18,203 --> 00:01:21,290
toca
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 30, 5, 2001, star, trek, 3x0, impulse, ws, fov,
original filename: Enterprise(305-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,814 --> 00:00:03,623
Está reaccionando.
2
00:00:07,374 --> 00:00:08,227
Déjenme ir.
3
00:00:09,591 --> 00:00:10,486
Déjenme ir.
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,040
¡Quieta!
5
00:00:11,210 --> 00:00:12,440
Te mataré.
6
00:00:12,575 --> 00:00:13,548
¡No te vamos a hacer daño!
7
00:00:13,640 --> 00:00:14,590
Mentiroso.
8
00:00:14,999 --> 00:00:15,610
¡No!
9
00:00:15,979 --> 00:00:16,769
¡Aléjate de mi!
10
00:00:17,156 --> 00:00:18,906
¡Noo!
11
00:00:21,671 --> 00:00:23,919
Ha sido un largo camino.
12
00:00:25,840 --> 00:00:28,476
Yendo de aquà para all
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 31, 9, 2001, star, trek, 3x1, damage, ws, fov,
original filename: Enterprise(319-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,934
<i>Anteriormente en Enterprise.</i>
2
00:00:05,076 --> 00:00:06,457
¡Eso es lo que me
va a pasar a mi!
3
00:00:06,757 --> 00:00:09,460
¡Ya ha empezado, puedo sentir
cómo mi control se escapa!
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,582
Estamos hablando de
un viaje sólo de ida.
5
00:00:12,483 --> 00:00:13,464
Yo volaré la misión.
6
00:00:13,804 --> 00:00:15,826
No voy a ordenar a
nadie más que muera.
7
00:00:17,087 --> 00:00:18,308
Conoces las esferas.
8
00:00:18,408 --> 00:00:21,191
Fueron construidas por
seres transdimensionales.
9
00:00:21,491 --> 00
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, 4x1, daedalus,
original filename: 30969-Star_Trek__Enterprise_-_sezonul_4_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{182}Recunosc. Am ceva emoþii.
{202}{244}Bine... sunt emoþionat.
{257}{334}Ai vorbit întruna despre asta toatã sãptãmâna.|Pãi... la Dvs. se pune altfel problema.
{334}{427}Aþi copilãrit cu el. Când aveam ºapte ani,|mama mi-a cumpãrat o carte despre el:
{427}{531}Emory Erickson: Pãrintele teleportãrii.|Vreme de o lunã am obligat-o sã mi-o citeascã.
{531}{659}Cartea aceea m-a convins sã devin inginer.|Ãi-am povestit întâlnirea cu Zefram Cochrane?
{664}{709}Da, de vreo 50 de ori.
{714}{791}Atunci sã-þi fie clar cã înþeleg|cum te simþi.
{958}{992}Sã-þi dau o oglindã?
{1032}{1101}ªtiaþi cã aveþi ºi o parte
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 30, 6, 2001, star, trek, 3x0, exile, ws, fov,
original filename: Enterprise(306-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,946 --> 00:00:09,948
Hoshi.
2
00:00:12,307 --> 00:00:12,988
¿Hola?
3
00:00:19,431 --> 00:00:20,586
¿Me entiendes?
4
00:00:27,997 --> 00:00:29,191
Creo que sÃ.
5
00:00:33,360 --> 00:00:34,394
¿Puedes verme?
6
00:00:37,643 --> 00:00:38,956
Alférez Sato a Seguridad.
7
00:00:39,243 --> 00:00:39,844
<i>Adelante.</i>
8
00:00:40,804 --> 00:00:41,485
<i>¿Hoshi?</i>
9
00:00:43,045 --> 00:00:43,725
<i>¿Está todo bien?</i>
10
00:00:45,206 --> 00:00:45,887
<i>¿Hoshi?</i>
11
00:00:49,756 --> 00:00:52,406
Ha sido un largo camino.
12
00:00:53,882 --> 00:00:56,521
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 32, 2001, star, trek, 3x2, the, forgotten, ws, fov,
original filename: Enterprise(320-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,957 --> 00:00:04,642
<i>Anteriormente en Enterprise.</i>
2
00:00:09,777 --> 00:00:11,943
TodavÃa no tenemos una
lista completa de bajas...
3
00:00:12,143 --> 00:00:13,748
...pero hasta ahora las
noticias no son buenas.
4
00:00:13,828 --> 00:00:15,393
La muerte de 5 personas
ha sido confirmada...
5
00:00:15,593 --> 00:00:16,356
...docenas están heridos.
6
00:00:16,837 --> 00:00:17,679
Si destruyes la Tierra...
7
00:00:17,720 --> 00:00:19,565
...no sólo estarás
eliminando a mi especie.
8
00:00:19,725 --> 00:00:21,290
¡Estarás eliminando a la tuya!
9
00:00:21,370 --
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterpriseand, 2001, 3, star, trek, enterprise, 10, 8, breaking, the, ice,
original filename: sub_Enterpriseand-2001_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{168}{304}- Cred cã mergem cu 4,5 wrap.|- Copii au o imaginaþie bogatã!
{304}{354}Doamnã subcomandor!
{376}{461}Au fost trimise de colegii|nepotului meu. Sunt în clasa a patra.
{461}{556}ªi ceilalþi ar vrea sã vadã cât|se bucurã toþi de misiunea noastrã.
{556}{621}Pe ãsta îl pun în Infirmerie.|Vrei unul pentru cabina ta?
{621}{719}Contururile sunt brutale,|dar foarte corecte.
{719}{844}Unii ditre copii sunt talentaþi.|Pe care îl vrei?
{849}{984}Ãsta e frumos... Poate vrei|unul cu Primul Contact...
{1024}{1086}Poate îl vrei pe acesta.
{1185}{1255}Am ieºit din vectorul wrap.
{1307}{1387}Cei care nu sunt lângã|
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterpriseand, 2001, 7, star, trek, enterprise, 11, 3, dear, doctor,
original filename: 3546-sub_Enterpriseand-2001_7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{150}{210}Bunã dimineaþa tuturor!
{434}{484}Ai rãbdare...
{911}{988}Cineva a fost ocupat asearã...
{1170}{1220}Stai liniºtit!
{1249}{1299}Nu te-am uitat.
{1512}{1612}Sã încercãm,|dar poate nu mã mai muºti.
{1975}{2033}A fost o cale lungã
{2072}{2147}Sã venim de acolo aici
{2147}{2205}A durat mult
{2240}{2328}Dar momentul e în sfârºit aproape
{2328}{2432}ªi îmi voi vedea visul în sfârºit împlinit
{2432}{2517}Voi atinge cerul
{2517}{2591}ªi ei nu vor putea sã mã mai reþinã
{2591}{2689}Nu, ei nu mã pot face sã mã rãzgândesc
{2689}{2799}Fiindcã am credinþa inimii
{2808}{2871}Mã duc acolo unde ini
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 30, 7, 2001, star, trek, 3x0, the, shipment, ws, fov,
original filename: Enterprise(307-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,172 --> 00:00:03,895
Hoshi.
2
00:00:03,935 --> 00:00:05,980
<i>Anteriormente en Star
Trek Enterprise.</i>
3
00:00:06,067 --> 00:00:07,590
Sé que están en
una misión urgente.
4
00:00:07,837 --> 00:00:08,602
¿Quién eres?
5
00:00:08,843 --> 00:00:10,044
No estés asustada.
6
00:00:10,412 --> 00:00:11,297
¿Qué es lo que quieres?
7
00:00:11,619 --> 00:00:12,779
Están buscando algo...
8
00:00:13,228 --> 00:00:14,308
...yo puedo ayudar.
9
00:00:16,648 --> 00:00:18,244
Se quedó horrorizado por que
siete millones...
10
00:00:18,432 --> 00:00:19,526
...de los nuest
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,238 --> 00:00:05,039
<i>Anteriormente en Enterprise.</i>
2
00:00:06,159 --> 00:00:07,040
Estamos en mala forma.
3
00:00:07,321 --> 00:00:08,441
Eso no puedo negarlo.
4
00:00:08,602 --> 00:00:10,243
Quizás mi tripulación pueda ayudar.
5
00:00:11,283 --> 00:00:14,205
Mis emociones se están volviendo
más difÃciles de controlar.
6
00:00:15,085 --> 00:00:16,847
Utilizaste Trellium
durante tres meses.
7
00:00:16,887 --> 00:00:18,968
Tal vez tengas que aprender
a vivir con esas emociones.
8
00:00:19,849 --> 00:00:22,171
Esas son las coordenadas
de la cámara del consejo.
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek:, nemesis, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, trek, x,
original filename: Star Trek: Nemesis - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 890b4615cea4a978992b066bbfbe23cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,660 --> 00:00:41,760
JORNADA NAS ESTRELAS X
2
00:00:53,535 --> 00:00:54,985
JORNADA NAS ESTRELAS X
N?MESIS
3
00:01:40,567 --> 00:01:44,367
Senadores, pensem
nas oportunidades para o imp?rio.
4
00:01:44,604 --> 00:01:49,803
Finalmente, os destinos dos planetas
Romulus e Remus ser?o um s?.
5
00:01:50,009 --> 00:01:52,876
Shinzon de Remus nos oferece
uma chance de nos tornarmos...
6
00:01:53,079 --> 00:01:54,944
mais fortes do que nunca.
7
00:01:55,148 --> 00:01:58,208
Seria loucura recus?-la.
8
00:01:58,418 --> 00:02:04,084
Pe?o que n?o deixem o preconceito
ou a pol?tica in
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: star, trek:, generations, 1994, 1, cd, portuguese, br, pb, trek, vii,
original filename: Star Trek: Generations - 1994 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 468f11010b19e06e324501d761b81fe9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,384 --> 00:00:41,286
JORNADA NAS ESTRELAS
A NOVA GERA??O
2
00:02:56,215 --> 00:02:58,228
Como se sente voltando
? Ponte da Enterprise?
3
00:02:59,275 --> 00:03:01,104
Capit?o Kirk, posso fazer
umas perguntas?
4
00:03:02,377 --> 00:03:03,996
Queremos saber como se sente...
5
00:03:04,721 --> 00:03:10,343
Desculpem... com licen?a.
Poder?o fazer perguntas logo mais.
6
00:03:11,153 --> 00:03:14,110
Sou o Capit?o John Harriman.
Bem-vindos a bordo.
7
00:03:14,465 --> 00:03:15,700
- ? um prazer.
- Estamos emocionados...
8
00:03:16,341 --> 00:03:20,825
em ter um grupo de lendas
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 30, 8, 2001, star, trek, 3x0, twilight, ws, fov,
original filename: Enterprise(308-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,774 --> 00:00:18,654
Archer el Puente.
2
00:00:23,329 --> 00:00:24,088
Lo siento, señor.
3
00:00:24,207 --> 00:00:25,720
Tengo órdenes
de mantenerlo aquÃ.
4
00:00:26,565 --> 00:00:27,244
¿Ãrdenes?
5
00:00:28,483 --> 00:00:29,043
¿De quién?
6
00:00:29,602 --> 00:00:30,361
Del capitán.
7
00:00:35,596 --> 00:00:36,868
Estamos perdiendo el
escudo de proa del casco.
8
00:00:37,354 --> 00:00:38,267
Apunta a sus motores.
9
00:00:39,672 --> 00:00:40,511
¡No tiene efecto!
10
00:00:43,268 --> 00:00:44,381
¿Qué demonios está pasando?
11
00:00:44,667 --> 00:00:
Subtitles for Enterprise 2001 Cd Portuguese Br Pb Star Trek
keywords: enterprise, 32, 2001, star, trek, 3x2, the, council, ws, fov,
original filename: Enterprise(322-DVDRip)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once