Search Movie Subtitles results for entebbe by relevance:
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,599 --> 00:00:12,599
Copyright (c) 2008 Queen Soft
www.queensoft.info
2
00:00:12,600 --> 00:00:17,600
<i>Ceea ce sunteþi pe cale de a vedea
a avut loc la sfârºitul lunii iunie
ºi începutul lui iulie 1976.</i>
3
00:00:18,160 --> 00:00:25,080
<i>Aceste evenimente au durat
opt zile ºi au început în Atena,
Grecia, duminicã 27 iunie.</i>
4
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
Este pentru o ocazie specialã.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,480
Prima noastrã aniversare.
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,440
Mamei îi va plãcea.
7
00:00:30,716 --> 00:00:31,594
Ãþi place?
8
00:00:32,894 --> 00:00:33,751
Dar îþi place ºi þie.
9
00:00:33,786
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:12,599
Copyright (c) 2008 Queen Soft
www.queensoft.info
2
00:00:12,600 --> 00:00:17,600
<i>Ceea ce sunteþi pe cale de a vedea
a avut loc la sfârºitul lunii iunie
ºi începutul lui iulie 1976.</i>
3
00:00:18,160 --> 00:00:25,080
<i>Aceste evenimente au durat
opt zile ºi au început în Atena,
Grecia, duminicã 27 iunie.</i>
4
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
Este pentru o ocazie specialã.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,480
Prima noastrã aniversare.
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,440
Mamei îi va plãcea.
7
00:00:30,716 --> 00:00:31,594
Ãþi place?
8
00:00:
- Raid.on.Entebbe.1977.DVDRip.Xvi D-Der.Seefahrer.&.Freibeuter.der.Meere.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,899 --> 00:00:08,891
<i>Prijatno gledanje filma želi vam
Tatuina</i>
2
00:00:10,890 --> 00:00:15,886
<i>Ono što æete upravo videti, se dogodilo
krajem juna i poèetkom jula 1976.</i>
3
00:00:16,445 --> 00:00:19,902
<i>Ovi dogaðaji su trajali
8 dana, a zapoèeli</i>
4
00:00:19,903 --> 00:00:23,359
<i>su u Atini u Grèkoj, u nedelju 27. juna.</i>
5
00:00:24,278 --> 00:00:25,237
To je za specijalne prilike.
6
00:00:25,637 --> 00:00:26,756
Našu prvu godišnjicu.
7
00:00:27,089 --> 00:00:30,030
Majci æe se svideti.
- Da li æu joj se i ja svideti?
8
00:00:30,074 --> 00:00:
- Miss Entebbe (2003)_heb.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,120 --> 00:02:29,075
.ñò
2
00:02:58,840 --> 00:02:59,795
.ú÷ôöé
3
00:03:06,360 --> 00:03:07,315
!à áÃ
4
00:03:10,240 --> 00:03:11,958
!à áÃ
5
00:03:14,760 --> 00:03:15,715
?îä æä
6
00:03:17,360 --> 00:03:18,395
?îä îöçé÷
7
00:03:19,760 --> 00:03:20,715
?îä
8
00:03:23,280 --> 00:03:24,349
.à ú ìà ðåøîìéú
9
00:03:25,040 --> 00:03:26,553
?îä æä äîùç÷ äæä
10
00:03:26,680 --> 00:03:28,079
.äøñúà ìé à ú äà åèå
11
00:03:32,400 --> 00:03:33,355
.áçééà ìÃ
12
00:03:34,760 --> 00:03:35,829
.úçìîé
- Raid on Entebbe.en.srt
- raid.on.entebbe.(3445916).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,599 --> 00:00:12,599
CyroBM
2
00:00:12,600 --> 00:00:17,600
What you're about to see took place at end-June
and early July 1976
3
00:00:18,160 --> 00:00:25,080
These events have lasted eight days and began
in Athens, Greece, Sunday June 27.
4
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
It is for a special occasion.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,480
Our first anniversary.
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,440
Mother will love.
7
00:00:30,716 --> 00:00:31,594
You like?
8
00:00:32,894 --> 00:00:33,751
But you like and þie.
9
00:00:33,786 --> 00:00:33,960
Are you sure?
10
00:00:33,960 --> 00:00:34,880
Congratulations!
11
00:00:35,560 --> 00:00:36,32
- Miss Entebbe (2003) English.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,680 --> 00:02:28,908
Go.
2
00:02:58,440 --> 00:02:59,634
Jump!
3
00:03:05,840 --> 00:03:06,909
Dad!
4
00:03:14,360 --> 00:03:15,713
What is this?
5
00:03:16,880 --> 00:03:18,199
What's so funny?
6
00:03:19,200 --> 00:03:20,349
What?
7
00:03:22,880 --> 00:03:24,029
You're crazy.
8
00:03:24,600 --> 00:03:25,999
What kind of game is this?
9
00:03:26,200 --> 00:03:27,553
You ruined my car.
10
00:03:31,880 --> 00:03:32,869
No way.
11
00:03:34,280 --> 00:03:35,429
Dream on.
12
00:03:39,520 --> 00:03:41,636
"What a carnival,
13
00:03:41,760 --> 00:03:44,194
"
- Miss Entebbe (2003) English.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,680 --> 00:02:28,908
Go.
2
00:02:58,440 --> 00:02:59,634
Jump!
3
00:03:05,840 --> 00:03:06,909
Dad!
4
00:03:14,360 --> 00:03:15,713
What is this?
5
00:03:16,880 --> 00:03:18,199
What's so funny?
6
00:03:19,200 --> 00:03:20,349
What?
7
00:03:22,880 --> 00:03:24,029
You're crazy.
8
00:03:24,600 --> 00:03:25,999
What kind of game is this?
9
00:03:26,200 --> 00:03:27,553
You ruined my car.
10
00:03:31,880 --> 00:03:32,869
No way.
11
00:03:34,280 --> 00:03:35,429
Dream on.
12
00:03:39,520 --> 00:03:41,636
"What a carnival,
13
00:03:41,760 --> 00:03:44,194
"
- Miss Entebbe (2003)_fre.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,120 --> 00:02:29,388
Vas-y.
2
00:02:58,874 --> 00:02:59,863
Saute!
3
00:03:06,354 --> 00:03:07,309
Papa!
4
00:03:14,754 --> 00:03:16,153
Qu'est-ce que c'est?
5
00:03:17,314 --> 00:03:18,872
Tu trouves ca drôle?
6
00:03:19,714 --> 00:03:20,669
Quoi?
7
00:03:23,314 --> 00:03:26,386
Tu es folle.
Ce n'est pas un jeu.
8
00:03:26,674 --> 00:03:28,426
Tu as esquinté ma voiture.
9
00:03:32,354 --> 00:03:33,309
Pas question.
10
00:03:34,714 --> 00:03:36,067
Tu peux rêver.
11
00:03:39,834 --> 00:03:45,033
'Quel carnaval,
ne rate pas ça... '
12
00:03:46,514 --> 0
- Miss Entebbe (2003)_eng.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,137 --> 00:02:29,365
Go.
2
00:02:58,897 --> 00:03:00,091
Jump!
3
00:03:06,297 --> 00:03:07,366
Dad!
4
00:03:14,817 --> 00:03:16,170
What is this?
5
00:03:17,337 --> 00:03:18,656
What's so funny?
6
00:03:19,657 --> 00:03:20,806
What?
7
00:03:23,337 --> 00:03:24,486
You're crazy.
8
00:03:25,057 --> 00:03:26,456
What kind of game is this?
9
00:03:26,657 --> 00:03:28,010
You ruined my car.
10
00:03:32,337 --> 00:03:33,326
No way.
11
00:03:34,737 --> 00:03:35,886
Dream on.
12
00:03:39,977 --> 00:03:42,093
"What a carnival,
13
00:03:42,217 --> 00:03:44,651
"
- Miss Entebbe (2003)_heb.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,120 --> 00:02:29,075
.ñò
2
00:02:58,840 --> 00:02:59,795
.ú÷ôöé
3
00:03:06,360 --> 00:03:07,315
!à áÃ
4
00:03:10,240 --> 00:03:11,958
!à áÃ
5
00:03:14,760 --> 00:03:15,715
?îä æä
6
00:03:17,360 --> 00:03:18,395
?îä îöçé÷
7
00:03:19,760 --> 00:03:20,715
?îä
8
00:03:23,280 --> 00:03:24,349
.à ú ìà ðåøîìéú
9
00:03:25,040 --> 00:03:26,553
?îä æä äîùç÷ äæä
10
00:03:26,680 --> 00:03:28,079
.äøñúà ìé à ú äà åèå
11
00:03:32,400 --> 00:03:33,355
.áçééà ìÃ
12
00:03:34,760 --> 00:03:35,829
.úçìîé
- Raid on Entebbe.en.srt
- raid.on.entebbe.(3445916).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:12,599
CyroBM
2
00:00:12,600 --> 00:00:17,600
What you're about to see took place at end-June
and early July 1976
3
00:00:18,160 --> 00:00:25,080
These events have lasted eight days and began
in Athens, Greece, Sunday June 27.
4
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
It is for a special occasion.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,480
Our first anniversary.
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,440
Mother will love.
7
00:00:30,716 --> 00:00:31,594
You like?
8
00:00:32,894 --> 00:00:33,751
But you like and þie.
9
00:00:33,786 --> 00:00:33,960
Are you sure?
10
00:00:33,960 -->
- Raid on Entebbe (1976)_rom.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,599
Copyright (c) 2008 Queen Soft
www.queensoft.info
2
00:00:10,600 --> 00:00:15,600
<i>Ceea ce sunteþi pe cale de a vedea a avut loc la sfârºitul lunii iunie ºi începutul lui iulie 1976.</i>
3
00:00:16,160 --> 00:00:23,080
<i>Aceste evenimente au durat opt zile ºi au început în Atena, Grecia, duminicã 27 iunie.</i>
4
00:00:24,000 --> 00:00:24,960
Este pentru o ocazie specialã.
5
00:00:25,360 --> 00:00:26,480
Prima noastrã aniversare.
6
00:00:27,160 --> 00:00:28,440
Mamei îi va plãcea.
7
00:00:28,716 --> 00:00:29,594
Ãþi place?
8
00:00:30,894 --
- Miss Entebbe (2003)_fre.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,120 --> 00:02:29,388
Vas-y.
2
00:02:58,874 --> 00:02:59,863
Saute!
3
00:03:06,354 --> 00:03:07,309
Papa!
4
00:03:14,754 --> 00:03:16,153
Qu'est-ce que c'est?
5
00:03:17,314 --> 00:03:18,872
Tu trouves ca drôle?
6
00:03:19,714 --> 00:03:20,669
Quoi?
7
00:03:23,314 --> 00:03:26,386
Tu es folle.
Ce n'est pas un jeu.
8
00:03:26,674 --> 00:03:28,426
Tu as esquinté ma voiture.
9
00:03:32,354 --> 00:03:33,309
Pas question.
10
00:03:34,714 --> 00:03:36,067
Tu peux rêver.
11
00:03:39,834 --> 00:03:45,033
'Quel carnaval,
ne rate pas ça... '
12
00:03:46,514 --> 0
- Miss Entebbe (2003)_eng.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,137 --> 00:02:29,365
Go.
2
00:02:58,897 --> 00:03:00,091
Jump!
3
00:03:06,297 --> 00:03:07,366
Dad!
4
00:03:14,817 --> 00:03:16,170
What is this?
5
00:03:17,337 --> 00:03:18,656
What's so funny?
6
00:03:19,657 --> 00:03:20,806
What?
7
00:03:23,337 --> 00:03:24,486
You're crazy.
8
00:03:25,057 --> 00:03:26,456
What kind of game is this?
9
00:03:26,657 --> 00:03:28,010
You ruined my car.
10
00:03:32,337 --> 00:03:33,326
No way.
11
00:03:34,737 --> 00:03:35,886
Dream on.
12
00:03:39,977 --> 00:03:42,093
"What a carnival,
13
00:03:42,217 --> 00:03:44,651
"
- Raid on Entebbe (1976)_eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,999
CyroBM
2
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
What you're about to see took place at end-June
and early July 1976
3
00:00:16,560 --> 00:00:23,480
These events have lasted eight days and began
in Athens, Greece, Sunday June 27.
4
00:00:24,400 --> 00:00:25,360
It is for a special occasion.
5
00:00:25,760 --> 00:00:26,880
Our first anniversary.
6
00:00:27,560 --> 00:00:28,840
Mother will love.
7
00:00:29,116 --> 00:00:29,994
You like?
8
00:00:31,294 --> 00:00:32,151
But you like and þie.
9
00:00:32,186 --> 00:00:32,733
Are you sure?
10
00:00:32,783 --> 0
1 file(s), added on: 2011-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:12,599
Copyright (c) 2008 Queen Soft
www.queensoft.info
2
00:00:12,600 --> 00:00:17,600
<i>Ceea ce sunteþi pe cale de a vedea a avut loc la sfârºitul lunii iunie ºi începutul lui iulie 1976.</i>
3
00:00:18,160 --> 00:00:25,080
<i>Aceste evenimente au durat opt zile ºi au început în Atena, Grecia, duminicã 27 iunie.</i>
4
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
Este pentru o ocazie specialã.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,480
Prima noastrã aniversare.
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,440
Mamei îi va plãcea.
7
00:00:30,716 --> 00:00:31,594
Ãþi place?
8
00:00:32,894 --
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:12,599
...
2
00:00:12,600 --> 00:00:17,600
What you're about to see took place at end-June
and early July 1976
3
00:00:18,160 --> 00:00:25,080
These events have lasted eight days and began
in Athens, Greece, Sunday June 27.
4
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
It is for a special occasion.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,480
Our first anniversary.
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,440
Mother will love.
7
00:00:30,716 --> 00:00:31,594
You like?
8
00:00:32,894 --> 00:00:33,751
But you like and þie.
9
00:00:33,786 --> 00:00:33,960
Are you sure?
10
00:00:33,960 --> 00:
- Mivtsa.Yonatan.AKA.Entebbe.Operation.Thund erbolt.1977.DVDRip.XviD-KG.srt
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,073
Noah Films
thanks the lsraeli Defense Forces
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,754
for assisting technically and
providing the necessary equipment
3
00:00:04,920 --> 00:00:07,480
for producing this film. However,
the producers would like to clarify
4
00:00:07,680 --> 00:00:09,830
that the lDF did not take part in
the initiative to make this film
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,638
and that the producers are
exclusively responsible
6
00:00:11,800 --> 00:00:12,596
for its contents
and presentation.
7
00:00:12,760 --> 00:00:15,115
Noah Films wishes to express their
g
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,600 --> 00:00:15,600
<i>"O que vão ver aconteceu no fim
de Junho e principio de Julho de 1976."</i>
2
00:00:16,160 --> 00:00:23,080
<i>"Estes acontecimentos duraram oito dias e
começaram em Atenas, Grécia, Domingo 27 de Junho."</i>
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,660
à para uma ocasião especial.
4
00:00:25,660 --> 00:00:26,480
O nosso primeiro aniversário.
5
00:00:27,160 --> 00:00:28,440
A Mãe vai adorar.
6
00:00:28,716 --> 00:00:29,594
Gostas?
7
00:00:29,894 --> 00:00:31,651
Mas se gostas, compra.
8
00:00:31,656 --> 00:00:31,960
Tens a certeza?
9
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,599
...
2
00:00:10,600 --> 00:00:15,600
Lo que estás a punto de ver tuvo lugar a finales de junio
y principios de julio de 1976
3
00:00:16,160 --> 00:00:23,080
Estos eventos duraron ocho dÃas, y comenzaron
en Atenas, Grecia, el domingo 27 de junio.
4
00:00:24,000 --> 00:00:24,960
Es para una ocasión especial.
5
00:00:25,360 --> 00:00:26,480
Nuestro primer aniversario
6
00:00:27,160 --> 00:00:28,440
A mamá le encantará
7
00:00:28,716 --> 00:00:29,594
te gusta?
8
00:00:30,894 --> 00:00:31,751
O prefiere una torta?
9
00:00:31,786 --> 00:00:31,960
EstÃ
There are more subtitles available for Entebbe
Click here to view them