Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Endless Waltz by relevance:
Subtitles for Endless Waltz
keywords: gundam, wing, endless, waltz, bg,
original filename: gundam_wing_endless_waltz(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0289}{0390}ÃúäÃè âå÷åð.|195 ãîäèÃà "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1564}{1614}ÃîäèÃà òà å 195 "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1637}{1714}Ãðóïà îò ãðà æäà Ãè Ãà ÃîëîÃèÿòà |Ãà ñòðîåÃè âðà æäåáÃî êúì Ãúþçà ...
{1715}{1804}...èçïðà ùà ò ïåòèìà äóøè â|ðîáî-êîñòþìè /ãúÃäà ìè/ Ãà Ãåìÿòà .
{1838}{1904}Ãìåòî Ãà ïðîåêòà áå|"Ãïåðà öèÿ Ãåòåîð".
{1933}{1985}à êðà ÿ Ãà åäÃà îæåñòî÷åÃà áèòêà ...
{1987}{2055}...ëèäåðúò Ãà áóÃòîâÃèöèòå,|Ãðåéçå ÃóøðåÃà äà ...
{2057}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0289}{0390}ÃúäÃè âå÷åð.|195 ãîäèÃà "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1564}{1614}ÃîäèÃà òà å 195 "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1637}{1714}Ãðóïà îò ãðà æäà Ãè Ãà ÃîëîÃèÿòà |Ãà ñòðîåÃè âðà æäåáÃî êúì Ãúþçà ...
{1715}{1804}...èçïðà ùà ò ïåòèìà äóøè â|ðîáî-êîñòþìè /ãúÃäà ìè/ Ãà Ãåìÿòà .
{1838}{1904}Ãìåòî Ãà ïðîåêòà áå|"Ãïåðà öèÿ Ãåòåîð".
{1933}{1985}à êðà ÿ Ãà åäÃà îæåñòî÷åÃà áèòêà ...
{1987}{2055}...ëèäåðúò Ãà áóÃòîâÃèöèòå,|Ãðåéçå ÃóøðåÃà äà ...
{2057}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1896}{2001}El Año, 195 después de la|Colonia. Este año...
{2003}{2144}...un Grupo de Ciudadanos rebeldes de|las Colonias, Enviaron...
{2146}{2264}...a unos Jovenes en 5 Gundams.|Esta operación fue denominada...
{2266}{2472}...la "Operación Meteoro", pero al final|de esta esta Batalla, El Lider Revolucionario...
{2474}{2651}...Treize Kurtsrenada, pagó el mas|Alto precio de esta Guerra...
{2653}{2804}...Y murió en Batalla.Eso dió a la Tierra|la oportunidad de volverse...
{2806}{2977}...una Nación Unida. Despues del Año 196|Las armas no volvieron a...
{2979}{3198}...usarse en la Esfera Terrestre.Pero mientras la|Raza Humana exista, sie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,800 --> 00:01:06,885
En el año 195, después de la Colonia.
2
00:01:07,844 --> 00:01:11,014
Ese año un grupo de
ciudadanos de las Colonias...
3
00:01:11,098 --> 00:01:15,810
...enviaron a unos jóvenes
a la Tierra en 5 Gundams.
4
00:01:16,228 --> 00:01:18,980
El nombre del projecto fue:
"Operación Meteoro".
5
00:01:20,190 --> 00:01:22,317
Al final de esta esta
intrigante batalla...
6
00:01:22,401 --> 00:01:26,078
...el lÃder revolucionario,
Treize Kurtsrenada...
7
00:01:26,162 --> 00:01:29,415
...tomó la tarea de terminar
con un ciclo de una era...
8
00:01:29,499 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0289}{0390}ÃúäÃè âå÷åð.|195 ãîäèÃà "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1564}{1614}ÃîäèÃà òà å 195 "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1637}{1714}Ãðóïà îò ãðà æäà Ãè Ãà ÃîëîÃèÿòà |Ãà ñòðîåÃè âðà æäåáÃî êúì Ãúþçà ...
{1715}{1804}...èçïðà ùà ò ïåòèìà äóøè â|ðîáî-êîñòþìè /ãúÃäà ìè/ Ãà Ãåìÿòà .
{1838}{1904}Ãìåòî Ãà ïðîåêòà áå|"Ãïåðà öèÿ Ãåòåîð".
{1933}{1985}à êðà ÿ Ãà åäÃà îæåñòî÷åÃà áèòêà ...
{1987}{2055}...ëèäåðúò Ãà áóÃòîâÃèöèòå,|Ãðåéçå ÃóøðåÃà äà ...
{2057}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0289}{0390}ÃúäÃè âå÷åð.|195 ãîäèÃà "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1564}{1614}ÃîäèÃà òà å 195 "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1637}{1714}Ãðóïà îò ãðà æäà Ãè Ãà ÃîëîÃèÿòà |Ãà ñòðîåÃè âðà æäåáÃî êúì Ãúþçà ...
{1715}{1804}...èçïðà ùà ò ïåòèìà äóøè â|ðîáî-êîñòþìè /ãúÃäà ìè/ Ãà Ãåìÿòà .
{1838}{1904}Ãìåòî Ãà ïðîåêòà áå|"Ãïåðà öèÿ Ãåòåîð".
{1933}{1985}à êðà ÿ Ãà åäÃà îæåñòî÷åÃà áèòêà ...
{1987}{2055}...ëèäåðúò Ãà áóÃòîâÃèöèòå,|Ãðåéçå ÃóøðåÃà äà ...
{2057}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0289}{0390}ÃúäÃè âå÷åð.|195 ãîäèÃà "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1564}{1614}ÃîäèÃà òà å 195 "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1637}{1714}Ãðóïà îò ãðà æäà Ãè Ãà ÃîëîÃèÿòà |Ãà ñòðîåÃè âðà æäåáÃî êúì Ãúþçà ...
{1715}{1804}...èçïðà ùà ò ïåòèìà äóøè â|ðîáî-êîñòþìè /ãúÃäà ìè/ Ãà Ãåìÿòà .
{1838}{1904}Ãìåòî Ãà ïðîåêòà áå|"Ãïåðà öèÿ Ãåòåîð".
{1933}{1985}à êðà ÿ Ãà åäÃà îæåñòî÷åÃà áèòêà ...
{1987}{2055}...ëèäåðúò Ãà áóÃòîâÃèöèòå,|Ãðåéçå ÃóøðåÃà äà ...
{2057}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,183 --> 00:00:20,152
???????? ?????????????
195 ???? ????????
2
00:01:05,598 --> 00:01:08,192
T? ???? ????
??? ??????? 195.
3
00:01:08,635 --> 00:01:12,799
??? ????? ???????? ???
???????? ???????? ???? ????????
4
00:01:13,006 --> 00:01:16,339
??????? ??? ?? ???????
?????? ?? ????? ????????.
5
00:01:16,976 --> 00:01:20,139
T? ????? ??? ???????
???? ?????????? ???????.
6
00:01:20,447 --> 00:01:22,540
??? ????? ????
?????????? ?????...
7
00:01:22,849 --> 00:01:26,216
? ????? ????????????? ??????,
? T???? ???????????,
8
00:01:26,686 --> 00:01:30,520
??????? ?? ?????
??????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0289}{0390}ÃúäÃè âå÷åð.|195 ãîäèÃà "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1564}{1614}ÃîäèÃà òà å 195 "Ãëåä ÃîëîÃèÿòà ".
{1637}{1714}Ãðóïà îò ãðà æäà Ãè Ãà ÃîëîÃèÿòà |Ãà ñòðîåÃè âðà æäåáÃî êúì Ãúþçà ...
{1715}{1804}...èçïðà ùà ò ïåòèìà äóøè â|ðîáî-êîñòþìè /ãúÃäà ìè/ Ãà Ãåìÿòà .
{1838}{1904}Ãìåòî Ãà ïðîåêòà áå|"Ãïåðà öèÿ Ãåòåîð".
{1933}{1985}à êðà ÿ Ãà åäÃà îæåñòî÷åÃà áèòêà ...
{1987}{2055}...ëèäåðúò Ãà áóÃòîâÃèöèòå,|Ãðåéçå ÃóøðåÃà äà ...
{2057}
Subtitles for Endless Waltz
keywords: mds, gundam, wing, endless, waltz, special, edition, cd, 2, 1,
original filename: 26413.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,600
- ¿Y qué con Wu Fei?
¿Se unió a la armada de Mariemaia para...
2
00:00:09,101 --> 00:00:11,301
... poder entrar a sus planes?
3
00:00:11,852 --> 00:00:14,152
- No, él es la clase de persona
que va directo al grano.
4
00:00:17,417 --> 00:00:18,417
*** MODO ESPECIAL LISTO ***
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,800
- Ya estamos listos.
- Habla Dúo.
6
00:00:23,880 --> 00:00:25,879
- ¿Están bien seguros?
7
00:00:25,900 --> 00:00:27,700
- ¿Lograron detener Operación Meteoro?
8
00:00:32,100 --> 00:00:36,100
- ¡Habla "VIENTO"!
¡Voy a destruir MO-III!
9
00:00:50,800 --> 00:00:54,000
- Dis
Subtitles for Endless Waltz
keywords: gundamw, endless, waltz, movie, solaris, gundam, wing, 1, 2,
original filename: gundamw_endless_waltz_movie_[solaris].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,265 --> 00:01:07,358
195 ãîä ïîñëå ÃîëîÃèçà öèè.
2
00:01:08,301 --> 00:01:11,498
Ãðóïïà êîëîÃèñòîâ, âðà æäåáÃî
Ãà ñòðîåÃÃûõ ïî îòÃîøåÃèþ ê Ãîþçó...
3
00:01:11,571 --> 00:01:15,268
...îòïðà âèëè ìîëîäûõ ëþäåé
â ïÿòè Ãà Ãäà ìà õ Ãà Ãåìëþ.
4
00:01:16,709 --> 00:01:19,439
Ãðîåêò ïîëó÷èë Ãà çâà Ãèå "Ãïåðà öèÿ Ãåòåîð".
5
00:01:20,647 --> 00:01:22,808
Ãî âðåìÿ ðà çâÿçêè îæåñòî÷åÃÃîé áèòâû...
6
00:01:22,882 --> 00:01:25,749
..
Subtitles for Endless Waltz
keywords: gundamw, ova, solaris, gundam, wing, endless, waltz, 1, 3, 2,
original filename: gundamw_ova_[solaris].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,901 --> 00:01:10,392
195 ãîä ïîñëå ÃîëîÃèçà öèè.
2
00:01:11,137 --> 00:01:15,938
ÃîéÃà ìåæäó Ãåìëåé è
Ãîñìè÷åñêèìè ÃîëîÃèÿìè çà êîÃ÷èëà ñü,..
3
00:01:16,009 --> 00:01:20,503
...óñòðà Ãèâ ãðà Ãèöû ìåæäó Ãà öèÿìè.
4
00:01:21,948 --> 00:01:24,610
ÃîëîÃèè è Ãåìëÿ èçáðà ëè ñîñóùåñòâîâà Ãèå,..
5
00:01:25,151 --> 00:01:28,848
...äà â Ãà ÷à ëî ÃáúåäèÃÃ¥ÃÃîé Ãà öèè Ãåìëè...
6
00:01:28,922 --> 00:01:31,186
...è Ãà äåæäå Ãà âå÷Ãûé ìèÃ
Subtitles for Endless Waltz
keywords: gundamw, ova, solaris, gundam, wing, endless, waltz, 1, 3, 2,
original filename: gundamw_ova_[solaris].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,901 --> 00:01:10,392
195 ãîä ïîñëå ÃîëîÃèçà öèè.
2
00:01:11,137 --> 00:01:15,938
ÃîéÃà ìåæäó Ãåìëåé è
Ãîñìè÷åñêèìè ÃîëîÃèÿìè çà êîÃ÷èëà ñü,..
3
00:01:16,009 --> 00:01:20,503
...óñòðà Ãèâ ãðà Ãèöû ìåæäó Ãà öèÿìè.
4
00:01:21,948 --> 00:01:24,610
ÃîëîÃèè è Ãåìëÿ èçáðà ëè ñîñóùåñòâîâà Ãèå,..
5
00:01:25,151 --> 00:01:28,848
...äà â Ãà ÷à ëî ÃáúåäèÃÃ¥ÃÃîé Ãà öèè Ãåìëè...
6
00:01:28,922 --> 00:01:31,186
...è Ãà äåæäå Ãà âå÷Ãûé ìèÃ