Search Movie Subtitles results for endgame by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4521}{4544}Vrei un hot dog?
{4545}{4574}Nu, multumesc.
{4576}{4612}Doar ketchup, vã rog.
{4702}{4729}Multumesc.
{4730}{4771}Ascultã, am o misiune de îndeplinit.
{4840}{4906}Cam zgîrcit la ketchup.
{4907}{4984}Duncan, trebuie sã fac asta singur.
{4985}{5015}Ce?|Stai, stai, stai.
{5017}{5052}M-ai sunat la Paris,
{5053}{5113}si mi-ai spus,|"Trebuie sã ne vedem".
{5115}{5187}Acum deodatã|ai o misiune de îndeplinit?
{5189}{5243}Ce se întîmplã?
{5244}{5286}Nu stiu.
{5288}{5315}Este...
{5356}{5407}Nimic.
{5408}{5445}Esti în regulã?
{5480}{5556}Da. Sînt în regulã.
{5558}{5592}Serios.
{5594}{5677}Te cunosc prea bine, Connor.
- Highlander Endgame-En.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>Ripped by alavraza</b>
2
00:03:02,247 --> 00:03:03,123
Want a hot dog?
3
00:03:03,207 --> 00:03:04,322
No, thanks.
4
00:03:04,407 --> 00:03:05,760
Just ketchup, please.
5
00:03:09,447 --> 00:03:10,482
Thanks.
6
00:03:10,567 --> 00:03:12,125
Listen, I've got
an errand to run.
7
00:03:14,967 --> 00:03:17,561
Kind of skimpy
on the ketchup.
8
00:03:17,647 --> 00:03:20,684
Duncan, I've got to do this alone.
9
00:03:20,767 --> 00:03:21,961
What?
Wait, wait, wait.
10
00:03:22,047 --> 00:03:23,400
You called me in Paris
11
00:03:23,487 --> 00:0
- EndGame-Blueprint.For.G lobal.Enslavement[2007]DvDrip.699MB-Down WithNWO.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
Transcriere: DJDaveMark
www.ReOpen911.info
2
00:00:02,001 --> 00:00:04,000
Editare subtitrare: StePol
www.opensubtitles.org
3
00:00:04,001 --> 00:00:08,000
Corectare subtitrare: Paul Dorneanu
www.INFOCON.ro
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,520
Nenumãraþi oameni vor urî
Noua Ordine Mondialã (NWO)
5
00:00:12,040 --> 00:00:14,420
ºi vor muri protestând
împotriva ei.
6
00:00:14,421 --> 00:00:19,777
H.G. WELLS
Noua Ordine Mondialã (1939)
7
00:00:19,778 --> 00:00:24,028
Traducerea în românã: FreeYourMind
freeyourmindandheart@yahoo.com
8
00:00:24,340 --> 00:00:26,700
Am apãrut în faþa Comitetului
Congresional
9
- EndGame - Blueprint For Global Enslavement_PL.txt
- endgame.blueprint.for.g lobal.(3418779).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{95}{266}Polska wersja ze s³uchu:|KFI, PopS, Bimi & Antenka|www.prawda.w.pl
{270}{396}Niezliczeni ludzie znienawidz¹|'Nowy Porz¹dek Åwiata'
{400}{546}i zgin¹ protestuj¹c|przeciwko niemu - H.G. Wells
{719}{806}Jestem tutaj, przed|zgromadzeniem kongresu,
{810}{892}aby poinformowaæ o dzia³aniach,|które mog¹ doprowadziæ
{896}{985}do ustanowienia|faszystowskiej dyktatury.
{989}{1056}GroŸba katastrofy|stworzona przez w³adzê
{1060}{1145}przekazan¹ w z³e rêce istnieje.|I nie ust¹pi.
{1149}{1315}S³owo "potajemnie" jest niedopuszczalne|w wolnym i otwartym spo³eczeñstwie.
{1319}{1474}I my jako naród jesteÅmy|przeciwni tajnym stowarzyszeniom,
{1478}{1606}tajnym przysiêg
- Highlander IV - Endgame - Fin - 29,970fps - 2000.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Solidsnake,|Hooligan Oikoluku: Hooligan
{3940}{4050}Kuolemattomia on ollut|kauemmin, kuin muiste
- Operation.Endgame.2010.720p.BluRa y.x264-BRMP.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,105 --> 00:00:05,335
John F. Kennedy:
The very word "secrecy" is repugnant
2
00:00:05,374 --> 00:00:07,774
in a free and open society.
3
00:00:07,809 --> 00:00:11,472
Lyndon B. Johnson:
All I have I would have given gladly
4
00:00:11,513 --> 00:00:14,038
not to be standing here today.
5
00:00:14,082 --> 00:00:15,811
Kennedy:
...opposed to secret societies.
6
00:00:15,851 --> 00:00:19,218
Richard Nixon: But when the president
does it, that means that it is not illegal.
7
00:00:19,254 --> 00:00:22,018
Lyndon B. Johnson: The world
will not be the same for our children.
8
00:0
- Operation.Endgame.2010.720p.BluRa y.DD5.1.x264-CtrlHD286833.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,921 --> 00:00:05,821
<i>Ãnsãºi cuvântul "secret" este respingãtor</i>
2
00:00:06,021 --> 00:00:08,321
<i>într-o societate liberã ºi deschisã.</i>
3
00:00:08,521 --> 00:00:12,021
<i>Aº fi dat tot ce am cu bucurie,</i>
4
00:00:12,121 --> 00:00:14,721
<i>ca sã nu stau aici astãzi.</i>
5
00:00:14,821 --> 00:00:16,421
<i>Spre deosebire de societãþile secrete.</i>
6
00:00:16,521 --> 00:00:19,821
<i>Dar când o face preºedintele,
asta înseamnã cã nu este ilegal.</i>
7
00:00:19,921 --> 00:00:22,621
<i>Lumea nu va mai fi la
fel pentru copiii noºtri.</i>
8
00:00:22,8
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:02:06,832
NEMURITORUL 4
- Jocul final -
2
00:02:06,832 --> 00:02:11,628
Ãn zilele nestiute, trãiau nemuritorii.
3
00:02:11,628 --> 00:02:15,466
Eram cu voi atunci si suntem acum cu voi.
4
00:02:15,466 --> 00:02:18,342
Suntem condusi de lupta nesfârsitã de a supravietui
5
00:02:18,342 --> 00:02:22,178
într-un joc care nu cunoaste nici o limitã
a timpului sau spatiului.
6
00:02:22,178 --> 00:02:25,054
Suntem semintiile legendei.
7
00:02:25,054 --> 00:02:28,892
Dar adevãrata origine este necunoscutã.
8
00:02:28,892 --> 00:02:31,547
Existãm pur si simplu.
- Endgame - blueprint for global enslavement.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,080 --> 00:00:11,520
Countless people will hate
the New World Order -
2
00:00:12,040 --> 00:00:14,420
and will die protesting against it.
3
00:00:24,340 --> 00:00:26,700
I appeared before the Congressional Committee -
4
00:00:26,820 --> 00:00:28,800
to tell what I knew of activities -
5
00:00:28,920 --> 00:00:32,400
which might lead to an attempt
to set up a fascist dictatorship.
6
00:00:32,600 --> 00:00:38,410
The potential for the disastrous rise
of misplaced power exists and will persist.
7
00:00:38,800 --> 00:00:43,730
The very word 'secrecy' is repugnant
in a free and open
- 4285-Highlander- ENDGAME-.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,247 --> 00:02:21,922
K?????, ?? ??? ?????????
?????, ??????? ?? ????????.
2
00:02:23,127 --> 00:02:26,836
????, ???? ??? ?????? ???????,
??????? ??????? ???.
3
00:02:27,687 --> 00:02:32,442
?? ???????? ??? ????????? ???
??? ???? ???? ????, ???? ?????.
4
00:02:34,087 --> 00:02:37,124
??????? ??????????
???????????.
5
00:02:37,367 --> 00:02:41,804
? ?????????? ????????? ???,
???????... ????? ?????????.
6
00:02:44,087 --> 00:02:48,842
??? ?????... ???? 10 ??????
7
00:03:14,207 --> 00:03:16,038
?????? ??? ?????;
8
00:03:16,407 --> 00:03:18,443
???? ??????, ????????.
9
00:
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1119}{1200}NEMURITORUL|Jocul final
{3532}{3626}Ãn zilele neºtiute, trãiau nemuritorii.
{3627}{3719}Eram cu voi atunci ºi suntem ºi acum.
{3720}{3781}Suntem conduºi de lupta nesfârºitã de a supravieþui
{3782}{3866}într-un joc care nu cunoaºte nici o limitã|a timpului sãu spaþiului.
{3935}{3987}Suntem seminþiile legendei.
{4018}{4076}Dar adevãrata origine este necunoscutã.
{4112}{4152}Existãm pur ºi simplu.
{4182}{4249}New York,|acum 10 ani.
{4988}{5026}Connor!
{6091}{6113}Alo?
{6305}{6349}Rachel!
{6471}{6518}Rachel,
{6531}{6594}draga mea Rachel.
{6612}{6664}"Sanctuarul",|în zilele noastre.
{6686}{6738
- Operation Endgame 2010 DVDRip XviD-LUSi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,149 --> 00:00:04,379
John F. Kennedy:
The very word "secrecy" is repugnant
2
00:00:04,418 --> 00:00:06,818
in a free and open society.
3
00:00:06,853 --> 00:00:10,516
Lyndon B. Johnson:
All I have I would have given gladly
4
00:00:10,557 --> 00:00:13,082
not to be standing here today.
5
00:00:13,126 --> 00:00:14,855
Kennedy:
... opposed to secret societies.
6
00:00:14,895 --> 00:00:18,262
Richard Nixon: But when the president
does it, that means that it is not illegal.
7
00:00:18,298 --> 00:00:21,062
Lyndon B. Johnson: The world
will not be the same for our children.
8
00:
- EndGame-Blueprint.For.G lobal.Enslavement [2007] DVD Rip Xvid.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
More my Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All
2
00:00:09,080 --> 00:00:11,520
Lukemattomat ihmiset tulevat
vihaamaan Uutta Maailmanjärjestystä -
3
00:00:12,040 --> 00:00:14,420
ja kuolemaan protestoiden sitä vastaan.
4
00:00:24,340 --> 00:00:26,700
Olin kongressin komitean kuultavana -
5
00:00:26,820 --> 00:00:28,800
kertoakseni mitä tiedän toimista -
6
00:00:28,920 --> 00:00:32,400
jotka saattaisivat johtaa yritykseen
perustaa fasistinen diktatuuri.
7
00:00:32,600 --> 00:00:38,410
Mahdollisuus väärin käsiin annetun vallan
tuhoisaan nousuun on olemassa ja pysyy.
8
00:
- NCIS.S07E07.(Endgame).txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{129}{155}Moja trasa, to wygrywam.
{158}{211}To w czym niby Marynarka jest dobra?
{213}{247}W za³atwianiu Armii.
{402}{451}- Ju¿ siê poddajesz?|- Czekaj chwilê.
{537}{563}Co to tu robi?
{565}{599}Nie wiem.
{807}{833}Daj spokój, lecimy.
{835}{899}Jeszcze chwila.
{959}{991}Dziwne.
{1035}{1087}- Ch³opie...|- Co?
{1314}{1393}/Agenci NCIS|/7x07 Koñcówka
{1468}{1519}/T³umaczenie: Ishq
{1653}{1710}/Korekta: Susie
{2379}{2401}Co robisz?
{2403}{2423}Nic.
{2425}{2471}Tobie nic do tego.
{2471}{2509}To p³yty McGee.
{2511}{2543}- S¹ Åmieszne.|- S¹ osobiste.
{2545}{2578}To poradniki na cd.
{2581}{2637}McSamotneSerce je zamówi³.
{
- Highlander IV - Endgame.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,100 --> 00:03:02,994
Wanta hotdog?
2
00:03:03,060 --> 00:03:04,205
No,thanks.
3
00:03:04,276 --> 00:03:05,705
Just ketchup, please.
4
00:03:09,300 --> 00:03:10,380
Thanks.
5
00:03:10,453 --> 00:03:12,079
Listen, I've got
an errand to run.
6
00:03:13,365 --> 00:03:14,772
[Chuckles]
7
00:03:14,837 --> 00:03:17,456
Kind of skimpy
on the ketchup.
8
00:03:17,526 --> 00:03:20,560
Duncan, I've go tto do this alone.
9
00:03:20,630 --> 00:03:21,840
What?
Wait,wait,wait.
10
00:03:21,910 --> 00:03:23,285
You called me in Paris,
11
00:03:23,350 --> 00:03:25,739
and you s
- Endgame Blueprint For Global Enslavement ( Swedish - Svenska subtitle )
1 file(s), added on: 2009-07-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,400
Textad av grandson_of_liberty
2
00:00:09,400 --> 00:00:17,169
Mängder av människor kommer att hata den nya
världsordningen och kommer att dö i protester.
3
00:00:17,170 --> 00:00:22,500
~H.G. Wells
New World Order (1939)
4
00:00:24,401 --> 00:00:28,688
Jag inställer mig här inför Kongressens kommitté
för att avslöja vad jag visste om förehavande..
5
00:00:28,723 --> 00:00:32,726
..som jag tror skulle leda till ett försök att inrätta
en fascistisk diktatur.
6
00:00:32,727 --> 00:00:38,784
Möjligheten för felplacerad makt finns,
och kommer att bestå.
7
00:00:38,870 --> 00:00:43,244
Själva ordet; hemlighålla
- Star Trek Voyager 7x25-26 - Endgame, Part 1 and 2.en.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,223 --> 00:00:26,454
These should be familiar images
to everyone who remembers
2
00:00:26,526 --> 00:00:29,120
the USS Voyager's
triumphant return to Earth
3
00:00:29,195 --> 00:00:31,720
after 23 years
in the Delta Quadrant.
4
00:00:31,798 --> 00:00:34,289
Voyager captivated the hearts
and minds of the people
5
00:00:34,367 --> 00:00:36,631
throughout the Federation,
so it seems fitting
6
00:00:36,736 --> 00:00:39,170
that on this, the tenth
anniversary of their return,
7
00:00:39,239 --> 00:00:40,672
we take a moment to recall
8
00:00:40,740 --> 00:00:43,004
the sacrif
- The.Cape.S01E10.Endgame.720p.WEB-DL.DD5 .1.H.264-RANDi.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,436 --> 00:00:02,230
<i>The Cape'in Ãnceki Bölümlerinde...</i>
2
00:00:02,231 --> 00:00:04,444
Palm City'nin bir Godfather'a
ihtiyacý var.
3
00:00:04,445 --> 00:00:06,325
- Cevabýn nedir?
- Hoþuma gitti.
4
00:00:06,326 --> 00:00:08,171
Dört gündür hiçbir þey yazmadýn.
5
00:00:08,172 --> 00:00:09,962
Ãu anda Orwell pek bir þeyleri...
6
00:00:10,082 --> 00:00:11,619
...izliyormuþ gibi hissettirmiyor.
7
00:00:11,739 --> 00:00:13,826
Ãþ göremeyeceksen,
tehlike arz edersin.
8
00:00:13,827 --> 00:00:16,815
Beynimden uzak dur ya da
kendine baþka bir ortak bul.
- Operation.Endgame.2010.DVDRip.Xvi D--MoH628782.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,816 --> 00:00:04,716
<i>Ãnsãºi cuvântul "secret" este respingãtor</i>
2
00:00:04,916 --> 00:00:07,216
<i>într-o societate liberã ºi deschisã.</i>
3
00:00:07,416 --> 00:00:10,916
<i>Aº fi dat tot ce am cu bucurie,</i>
4
00:00:11,016 --> 00:00:13,616
<i>ca sã nu stau aici astãzi.</i>
5
00:00:13,716 --> 00:00:15,316
<i>Spre deosebire de societãþile secrete.</i>
6
00:00:15,416 --> 00:00:18,716
<i>Dar când o face preºedintele,
asta înseamnã cã nu este ilegal.</i>
7
00:00:18,816 --> 00:00:21,516
<i>Lumea nu va mai fi la
fel pentru copiii noºtri.</i>
8
00:00:21,7
- Operation.Endgame.2010.480p.BluRa y.AAC.x264-UNiT3D.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,105 --> 00:00:05,335
John F. Kennedy:
The very word "secrecy" is repugnant
2
00:00:05,374 --> 00:00:07,774
in a free and open society.
3
00:00:07,809 --> 00:00:11,472
Lyndon B. Johnson:
All I have I would have given gladly
4
00:00:11,513 --> 00:00:14,038
not to be standing here today.
5
00:00:14,082 --> 00:00:15,811
Kennedy:
...opposed to secret societies.
6
00:00:15,851 --> 00:00:19,218
Richard Nixon: But when the president
does it, that means that it is not illegal.
7
00:00:19,254 --> 00:00:22,018
Lyndon B. Johnson: The world
will not be the same for our children.
8
00:0
There are more subtitles available for Endgame
Click here to view them