Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Elle by relevance:
Subtitles for Elle
keywords: 1829, parle, avec, elle, hable, con, ella, fr, 1, cd, 2, 5, fps,
original filename: 18296.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4894}{4980}La scène est encombrée|de tables et de chaises en bois.
{5001}{5080}Deux femmes entrent,|en chemise de nuit,
{5091}{5160}les yeux fermés,|comme deux somnambules.
{5192}{5260}On a peur|qu'elles se cognent partout.
{5308}{5375}Soudain, un homme apparaît.
{5398}{5444}Il a un visage très triste.
{5457}{5525}Le visage le plus triste|que j'aie jamais vu.
{5530}{5621}Il vire vite les meubles|de peur qu'elles trébuchent.
{5661}{5721}T'imagines pas|comme c'était émouvant!
{5775}{5846}A côté de moi, y avait un type,|la quarantaine.
{5851}{5882}Beau mec.
{5895}{5930}Plusieurs fois, il a pleuré...
{5935}{5972}d'émotion.
{5983
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:27,060 --> 00:03:30,496
La scène est encombrée
de tables et de chaises en bois.
2
00:03:31,340 --> 00:03:34,491
Deux femmes entrent,
en chemise de nuit,
3
00:03:34,940 --> 00:03:37,693
les yeux fermés,
comme deux somnambules.
4
00:03:38,980 --> 00:03:41,699
On a peur
qu'elles se cognent partout.
5
00:03:43,620 --> 00:03:46,293
Soudain, un homme apparaît.
6
00:03:47,220 --> 00:03:49,051
ll a un visage très triste.
7
00:03:49,580 --> 00:03:52,299
Le visage le plus triste
que j'aie jamais vu.
8
00:03:52,500 --> 00:03:56,129
ll vire vite les meubles
de peur qu'elles trébu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:05,796
~à áóäó ëþáèòü òåáÿ âå÷Ãî
è ýòîò ìîìåÃò èìåÃÃî äëÿ Ãà ñ~
2
00:00:05,922 --> 00:00:11,135
~Ãåé÷à ñ âñå Ãà ÷Ãåòñÿ
è óæå Ãà âñåãäà ~
3
00:00:11,386 --> 00:00:16,015
~ÃäÃî çà äðóãèì
îñòà âèòü â ñåáå âîñïîìèÃà Ãèå~
4
00:00:16,182 --> 00:00:20,728
~Ãîýòîìó, ïîæà ëóéñòà , îñòà Ãüñÿ ñî ìÃîé~
5
00:00:21,563 --> 00:00:26,358
~ÃóÃà è çâåçäû ñâåòÿò~
6
00:00:26,776 --> 00:00:31,613
~à òåëî ìî¸ ïðîñèò ñâåòà ýòî
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:05,796
~à áóäó ëþáèòü òåáÿ âå÷Ãî
è ýòîò ìîìåÃò èìåÃÃî äëÿ Ãà ñ~
2
00:00:05,922 --> 00:00:11,135
~Ãåé÷à ñ âñå Ãà ÷Ãåòñÿ
è óæå Ãà âñåãäà ~
3
00:00:11,386 --> 00:00:16,015
~ÃäÃî çà äðóãèì
îñòà âèòü â ñåáå âîñïîìèÃà Ãèå~
4
00:00:16,182 --> 00:00:20,728
~Ãîýòîìó, ïîæà ëóéñòà , îñòà Ãüñÿ ñî ìÃîé~
5
00:00:21,563 --> 00:00:26,358
~ÃóÃà è çâåçäû ñâåòÿò~
6
00:00:26,776 --> 00:00:31,613
~à òåëî ìî¸ ïðîñèò ñâåòà ýòî
Subtitles for Elle
keywords: men, in, black, the, series, 1997, season, 1, tnan, pt, djj, home, sapo, s01e1, 3, take, no, prisoners, syndrome, s01e13, s01e0, 5, undercover, s01e05, 9, psychic, link, s01e09, long, so, s01e01, irritable, bow, wow, s01e03, elle, of, my, dreams, s01e11, 2, buzzard, s01e02, 6, neuralizer, s01e06, 4, alpha, s01e04, symbiote, s01e07, 8, inanimate, s01e08, head, trip, s01e10, i, married, alien, s01e12,
original filename: Men in Black The Series (1997) - Season 1 - DVDRip - TNAN (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:29,927 --> 00:01:32,236
ONDA DE CALOR: 43?
2
00:01:32,767 --> 00:01:37,477
As temperaturas atingiram n?veis
recorde e n?o d?o sinais de baixar.
3
00:01:38,207 --> 00:01:39,606
Quarenta e tr?s graus ? noite!
4
00:01:39,767 --> 00:01:42,998
Sinto-me a nadar
dentro deste fato de poli?ster.
5
00:01:45,327 --> 00:01:47,318
Come?a a correr
nesse fato de poli?ster.
6
00:01:50,727 --> 00:01:52,046
Como ? poss?vel n?o estares a suar?
7
00:01:52,207 --> 00:01:55,438
Uns amigos de fora ensinaram-me
a regular a tempe