Search Movie Subtitles results for election night by relevance:
- The.West.Wing.S04E07.Election.Night.DVDRip.XviD-MEDiE VAL.srt
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,962 --> 00:00:06,316
AZ ELNÃK EMBEREl
2
00:00:06,522 --> 00:00:07,873
Az elõzõ részek tartalmából:
3
00:00:08,040 --> 00:00:09,838
- Vége.
- Még visszatér.
4
00:00:10,319 --> 00:00:12,389
Gyerünk, 10 dolcsi.
A tÃzes az öné.
5
00:00:12,559 --> 00:00:13,832
Az elnök ötlete volt.
6
00:00:13,998 --> 00:00:16,591
Fogadott, hogy nem maradsz
csendben, ha rossz választ ad.
7
00:00:16,757 --> 00:00:19,987
Horton Wilde Narancs megyében
kórházban van. A szÃve.
8
00:00:20,155 --> 00:00:22,111
Ki tudja, mikor kampányol újra.
9
00:00:22,315 --> 00:00:24,591
-
- Barack.Obama.Presidential.Victory.Speech .in.Chicago.HDTV.XviD-SC-SDH.VO.srt
- Barack.Obama.Presidential.Victory.Speech .HDTV.XviD-XOXO.VF.srt
- Barack.Obama.Presidential.Victory.Speech .in.Chicago.HDTV.XviD-SC-SDH.VF.srt
- Barack.Obama.Presidential.Victory.Speech .HDTV.XviD-XOXO.VO.srt
- John.McCain.and.Barack.Obama.Election.Night.Speeches.HDTV.SoS .VO.srt
- John.McCain.and.Barack.Obama.Election.Night.Speeches.HDTV.SoS .VF.srt
6 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,000
<i>Subtitles by
benji1000, Sebaset and dolphin888</i>
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
<i>www.subbers-in-black.com</i>
3
00:00:35,030 --> 00:00:36,550
Ladies and gentlemen,
4
00:00:37,206 --> 00:00:38,695
the next First Family
5
00:00:39,143 --> 00:00:40,902
of the United States of America...
6
00:02:16,924 --> 00:02:18,013
Hello, Chicago!
7
00:02:28,436 --> 00:02:29,341
Is there...
8
00:02:29,788 --> 00:02:30,796
Is anyone out there...
9
00:02:32,172 --> 00:02:35,069
...who still doubts
that America is a place
10
00:02:35,308 --> 00:02:37,189
w
- European Short Films - 16 - Jensen, Anders Thomas - Valgaften (Election Night) - DivX 5 - 576 x 416
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,500 --> 00:00:24,818
ELECTlON NlGHT
2
00:00:24,979 --> 00:00:28,050
..but I guess there is time for
a cosy break with Ella Fitzgerald.
3
00:00:28,858 --> 00:00:30,052
Don't Fence Me ln.
4
00:00:38,298 --> 00:00:39,095
Hi!
5
00:00:39,939 --> 00:00:41,132
Sorry l'm late.
6
00:00:41,338 --> 00:00:44,331
We just sent 2.000
blankets to Albania today.
7
00:00:44,498 --> 00:00:45,375
What the hell for?
8
00:00:45,939 --> 00:00:48,293
- There's a civil war. Carl.
- Exactly.
9
00:00:49,059 --> 00:00:50,777
lt's really cool being armed
with a blanket!
10
00:00:50,939 --> 00
- West Wing 4x07 Election Night.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,962 --> 00:00:06,316
AZ ELNÃK EMBEREl
2
00:00:06,522 --> 00:00:07,873
Az elõzõ részek tartalmából:
3
00:00:08,040 --> 00:00:09,838
- Vége.
- Még visszatér.
4
00:00:10,319 --> 00:00:12,389
Gyerünk, 10 dolcsi.
A tÃzes az öné.
5
00:00:12,559 --> 00:00:13,832
Az elnök ötlete volt.
6
00:00:13,998 --> 00:00:16,591
Fogadott, hogy nem maradsz
csendben, ha rossz választ ad.
7
00:00:16,757 --> 00:00:19,987
Horton Wilde Narancs megyében
kórházban van. A szÃve.
8
00:00:20,155 --> 00:00:22,111
Ki tudja, mikor kampányol újra.
9
00:00:22,315 --> 00:00:24,591
-
- Joan Of Arcadia - 2x17 - Shadows and Light.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x14 - The Rise & Fall of Joan Girardi.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x11 - Dive.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x10 - The Book of Questions.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x20 - Spring Cleaning.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x19 - Trial and Error.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x03 - Back to the Garden.HDTV.Proper LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x22 - Something Wicked This Way Comes.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x02 - Out of Sight.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x18 - Secret Service.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x13 - Queen of the Zombies.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x04 - The Cat.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x15 - Romancing the Joan.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x08 - Friday Night.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x16 - Independence Day.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x01 - Only Connect.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x06 - Wealth of Nations.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x12 - Game Theory.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x05 - The Election.HDTV.LOL.en.sr t
- Joan Of Arcadia - 2x21 - Common Thread.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x09 - No Future.HDTV.LOL.en.srt
- Joan Of Arcadia - 2x07 - P.O.V..HDTV.LOL.en.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,133 --> 00:00:05,223
Parent/teacher night?
2
00:00:06,326 --> 00:00:08,552
That is just 3 words you never
want to see next to each other.
3
00:00:08,949 --> 00:00:11,291
Should be called tyrant-oligarch-nacht.
4
00:00:11,486 --> 00:00:12,507
Oh, it'll be fun.
5
00:00:13,353 --> 00:00:15,654
What? All of us together, snacks.
6
00:00:16,473 --> 00:00:18,514
Wait, we don't have to work
at the design studio that night, do we?
7
00:00:18,772 --> 00:00:20,333
No, but we can ask.
8
00:00:20,334 --> 00:00:22,374
Lischak asked me to do
the student science presentation.
9
00:00:2
- The West Wing [4x12] - Guns Not Butter.srt
- The West Wing [4x23] - Twenty Five.srt
- The West Wing [4x20] - Evidence of Things Not Seen.srt
- The West Wing [4x22] - Commencement.srt
- The West Wing [4x03] - College Kids.srt
- The West Wing [4x09] - Swiss Diplomacy.srt
- The West Wing [4x02] - 20 Hours in America Part 2.srt
- The West Wing [4x08] - Process Stories.srt
- The West Wing [4x05] - Debate Camp.srt
- The West Wing [4x13] - The Long Goodbye.srt
- The West Wing [4x07] - Election Night.srt
- The West Wing [4x11] - Holy Night.srt
- The West Wing [4x04] - The Red Mass.srt
- The West Wing [4x18] - Privateers.srt
- The West Wing [4x21] - Life on Mars.srt
- The West Wing [4x15] - Inauguration Part 2 - Over There.srt
- The West Wing [4x06] - Game On.srt
- The West Wing [4x19] - Angel Maintenance.srt
- The West Wing [4x10] - Arctic Radar.srt
- The West Wing [4x16] - The California 47th.srt
- The West Wing [4x17] - Red Haven's on Fire.srt
- The West Wing [4x01] - 20 Hours in America Part 1.srt
- The West Wing [4x14] - Inauguration Part 1.srt
23 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,520 --> 00:00:07,873
<i>Previously on</i> The West Wing:
2
00:00:08,040 --> 00:00:12,033
You put me in that office and the
speechwriting staff is gonna resent me.
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,236
Don't be ridiculous.
It's a West Wing office.
4
00:00:14,400 --> 00:00:16,038
Everyone in the White House
will resent you.
5
00:00:16,240 --> 00:00:19,471
Looks like the junior staffers moved
their bicycles here in protest.
6
00:00:19,680 --> 00:00:21,671
- Jean Paul, this is Charlie.
- How do you do?
7
00:00:21,840 --> 00:00:24,354
Zoey talks about you.
She talks about you so much...
8
00:00:24,520 --> 00:00:26,715
...I think sometimes I want to
- Valgaften (Election Night) (1998).srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,032 --> 00:00:21,032
Traducerea: Richie79
2
00:00:23,500 --> 00:00:24,818
SEARA ALEGERILOR
3
00:00:24,979 --> 00:00:28,050
...cred ca e timpul pentru o pauza
comoda cu Ella Fitzgerald.
4
00:00:28,858 --> 00:00:30,052
<i>Nu Ma Ingradi.</i>
5
00:00:38,298 --> 00:00:39,095
Salut!
6
00:00:39,939 --> 00:00:41,132
Scuze ca am intarziat.
7
00:00:41,338 --> 00:00:44,331
Tocmai am expediat 2000
de paturi in Albania.
8
00:00:44,498 --> 00:00:45,375
Pentru ce naiba?
9
00:00:45,939 --> 00:00:48,293
- Acolo e razboi civil, Carl!
- Tocmai.
10
00:00:49,059 --> 00:00:50,777
E meserie sa fii inarmat doar
cu o patura.
11
00:00:50,939 --> 00:00:
- El Ala Oeste - 4x07 - Election Night.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,127 --> 00:00:08,480
Anteriormente en El Ala Oeste:
2
00:00:08,647 --> 00:00:10,444
- Se acabó.
- Volverás.
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,997
Vamos, 10 dólares.
Diez dólares para ti.
4
00:00:13,167 --> 00:00:14,441
Ha sido idea del Presidente.
5
00:00:14,607 --> 00:00:17,201
Apostó que no podÃas quedarte callado
si daba una mala respuesta.
6
00:00:17,367 --> 00:00:20,598
Horton Wilde en el Condado de Orange está en
el hospital. Su 4º ataque cardÃaco.
7
00:00:20,767 --> 00:00:22,723
Quién sabe cuándo voverá
a hacer campaña.
8
00:00:22,927 --> 00:00:25,202
- EstÃ
- The West Wing [4x06] - Game On.srt
- The West Wing [4x05] - Debate Camp.srt
- The West Wing [4x09] - Swiss Diplomacy.srt
- The West Wing [4x11] - Holy Night.srt
- The West Wing [4x01] - 20 Hours in America Part 1.srt
- The West Wing [4x04] - The Red Mass.srt
- The West Wing [4x03] - College Kids.srt
- The West Wing [4x08] - Process Stories.srt
- The West Wing [4x07] - Election Night.srt
- The West Wing [4x10] - Arctic Radar.srt
- The West Wing [4x02] - 20 Hours in America Part 2.srt
4 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,687 --> 00:00:08,723
<i>Previously on</i> The West Wing:
2
00:00:08,887 --> 00:00:11,447
C.J. Cregg was getting threats.
We put an agent on her.
3
00:00:11,607 --> 00:00:14,326
He walked into the middle
of an armed robbery.
4
00:00:14,487 --> 00:00:15,761
Crime.
5
00:00:16,567 --> 00:00:17,841
Boy, I don't know.
6
00:00:18,007 --> 00:00:21,522
Think the strike against me is nobody
likes the smartest kid in the class?
7
00:00:21,687 --> 00:00:23,803
It's not a strike
unless you watch it sail by.
8
00:00:23,967 --> 00:00:25,685
You're weak, you're liberal.
9
00:00:25,847 --> 00:00:27,644
And you can't be trusted.
10
00:00:27,807 -->
- The West Wing - 4x07 - Election Night.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,280 --> 00:00:06,635
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,193
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá:</i>
3
00:00:08,360 --> 00:00:10,157
- Ãõôü ÃôáÃ.
- Ãá åðéóôñÃøåéò.
4
00:00:10,640 --> 00:00:12,710
ÃÃìå, äÃêá äïëÃñéá.
ÃÃñå äÃêá äïëÃñéá.
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,154
¹ôáà éäÃá ôïõ ÃñïÃäñïõ.
6
00:00:14,320 --> 00:00:16,914
ÃÃðå üôé äå èá ÃìåÃåò ìïõããüò,
áà áðáÃôïýóå Ãó÷çìá.
7
00:00:17,080 --> 00:00:20,311
à Ãüñôïà ÃïõÃéëÃ
- Valgaften (Election Night) (1998).srt
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,032 --> 00:00:21,032
Traducerea: Richie79
2
00:00:23,500 --> 00:00:24,818
SEARA ALEGERILOR
3
00:00:24,979 --> 00:00:28,050
...cred ca e timpul pentru o pauza
comoda cu Ella Fitzgerald.
4
00:00:28,858 --> 00:00:30,052
<i>Nu Ma Ingradi.</i>
5
00:00:38,298 --> 00:00:39,095
Salut!
6
00:00:39,939 --> 00:00:41,132
Scuze ca am intarziat.
7
00:00:41,338 --> 00:00:44,331
Tocmai am expediat 2000
de paturi in Albania.
8
00:00:44,498 --> 00:00:45,375
Pentru ce naiba?
9
00:00:45,939 --> 00:00:48,293
- Acolo e razboi civil, Carl!
- Tocmai.
10
00:00:49,059 --> 00:00:50,777
E meserie sa fii inarmat doar
cu o patura.
11
00:00:50,939 --> 00:00:
- The West Wing - 4x07 - Election Night.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,280 --> 00:00:06,635
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,193
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá:</i>
3
00:00:08,360 --> 00:00:10,157
- Ãõôü ÃôáÃ.
- Ãá åðéóôñÃøåéò.
4
00:00:10,640 --> 00:00:12,710
ÃÃìå, äÃêá äïëÃñéá.
ÃÃñå äÃêá äïëÃñéá.
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,154
¹ôáà éäÃá ôïõ ÃñïÃäñïõ.
6
00:00:14,320 --> 00:00:16,914
ÃÃðå üôé äå èá ÃìåÃåò ìïõããüò,
áà áðáÃôïýóå Ãó÷çìá.
7
00:00:17,080 --> 00:00:20,311
à Ãüñôïà ÃïõÃéëÃ
- The West Wing - 4x07 - Election Night.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,127 --> 00:00:08,480
<i>Previously on</i> The West Wing:
2
00:00:08,647 --> 00:00:10,444
- It's over.
- You'll be back.
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,997
Let's go, 10 bucks.
Ten bucks for you.
4
00:00:13,167 --> 00:00:14,441
It was the president's idea.
5
00:00:14,607 --> 00:00:17,201
Bet us you couldn't stay quiet
if he gave a bad answer.
6
00:00:17,367 --> 00:00:20,598
Horton Wilde in Orange County is in
the hospital. His 4th heart attack.
7
00:00:20,767 --> 00:00:22,723
Who knows when he'll
resume a campaign.
8
00:00:22,927 --> 00:00:25,202
- He's dead.
- President wins
- Joan.Of.Arcadia.s02e07.P.O.V.hdtv-lol.sr t
- Joan.Of.Arcadia.s02e12.Game.Theory.hdtv- lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e13.Queen.of.the.Zomb ies.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e17.Shadows.and.Light .hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e06.Wealth.of.Nations .hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e08.Friday.Night.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e19.Trial.and.Error.h dtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e02.Out.of.Sight.hdtv -lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e18.Secret.Service.hd tv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e05.The.Election.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e04.The.Cat.hdtv-lol. srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e22.Something.Wicked. This.Way.Comes.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e14.The.Rise.&.Fall.o f.Joan.Girardi.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e09.No.Future.hdtv.lo l.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e03.Back.to.the.Garde n.proper.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e20.Spring.Cleaning.h dtv-lol.srt
16 file(s), added on: 2010-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,505 --> 00:00:07,174
Remember your kinetic sculpture's due Friday.
2
00:00:15,432 --> 00:00:15,933
Hello ?
3
00:00:16,016 --> 00:00:17,100
Oh, could you hold on a minute?
4
00:00:17,601 --> 00:00:19,478
Mrs. G, I kinda need an extension.
5
00:00:19,645 --> 00:00:20,437
Just till monday.
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,815
The past 3 nights I've been at work until after midnight,
7
00:00:23,899 --> 00:00:24,441
and tonight--
8
00:00:24,525 --> 00:00:24,942
Adam...
9
00:00:25,484 --> 00:00:26,151
If I do it for you,
10
00:00:26,235 --> 00:00:27,402
I have to do it for ever
- The West Wing [4x06] - Game On.srt
- The West Wing [4x05] - Debate Camp.srt
- The West Wing [4x12] - Guns Not Butter.srt
- The West Wing [4x09] - Swiss Diplomacy.srt
- The West Wing [4x11] - Holy Night.srt
- The West Wing [4x01] - 20 Hours in America Part 1.srt
- The West Wing [4x04] - The Red Mass.srt
- The West Wing [4x03] - College Kids.srt
- The West Wing [4x08] - Process Stories.srt
- The West Wing [4x07] - Election Night.srt
- The West Wing [4x10] - Arctic Radar.srt
- The West Wing [4x02] - 20 Hours in America Part 2.srt
12 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,687 --> 00:00:08,723
<i>Previously on</i> The West Wing:
2
00:00:08,887 --> 00:00:11,447
C.J. Cregg was getting threats.
We put an agent on her.
3
00:00:11,607 --> 00:00:14,326
He walked into the middle
of an armed robbery.
4
00:00:14,487 --> 00:00:15,761
Crime.
5
00:00:16,567 --> 00:00:17,841
Boy, I don't know.
6
00:00:18,007 --> 00:00:21,522
Think the strike against me is nobody
likes the smartest kid in the class?
7
00:00:21,687 --> 00:00:23,803
It's not a strike
unless you watch it sail by.
8
00:00:23,967 --> 00:00:25,685
You're weak, you're liberal.
9
00:00:25,847 --> 00:00:27,644
And you can't be trusted.
10
00:00:27,807 -->
- The West Wing - 4x07 - Election Night.en.srt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,127 --> 00:00:08,480
<i>Previously on</i> The West Wing:
2
00:00:08,647 --> 00:00:10,444
- It's over.
- You'll be back.
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,997
Let's go, 10 bucks.
Ten bucks for you.
4
00:00:13,167 --> 00:00:14,441
It was the president's idea.
5
00:00:14,607 --> 00:00:17,201
Bet us you couldn't stay quiet
if he gave a bad answer.
6
00:00:17,367 --> 00:00:20,598
Horton Wilde in Orange County is in
the hospital. His 4th heart attack.
7
00:00:20,767 --> 00:00:22,723
Who knows when he'll
resume a campaign.
8
00:00:22,927 --> 00:00:25,202
- He's dead.
- President wins
- The West Wing - 4x10 - Arctic Radar.gr.srt
- The West Wing - 4x22 - Commencement.gr.srt
- The West Wing - 4x20 - Evidence of Things Not Seen.gr.srt
- The West Wing - 4x08 - Process Stories.gr.srt
- The West Wing - 4x11 - Holy Night.gr.srt
- The West Wing - 4x16 - The California 47th.gr.srt
- The West Wing - 4x18 - Privateers.gr.srt
- The West Wing - 4x15 - Inauguration Over There.gr.srt
- The West Wing - 4x02 - 20 Hours in America (2).gr.srt
- The West Wing - 4x07 - Election Night.gr.srt
- The West Wing - 4x09 - Swiss Diplomacy.gr.srt
- The West Wing - 4x03 - College Kids.gr.srt
- The West Wing - 4x14 - Inauguration (Part 1).gr.srt
- The West Wing - 4x19 - Angel Maintenance.gr.srt
- The West Wing - 4x05 - Debate Camp.gr.srt
- The West Wing - 4x01 - 20 Hours in America (1).gr.srt
- The West Wing - 4x21 - Life On Mars.gr.srt
- The West Wing - 4x06 - Game On.gr.srt
- The West Wing - 4x23 - Twenty Five.gr.srt
- The West Wing - 4x13 - The Long Goodbye.gr.srt
- The West Wing - 4x12 - Guns Not Butter.gr.srt
- The West Wing - 4x17 - Red Haven's on Fire.gr.srt
- The West Wing - 4x04 - The Red Mass.gr.srt
23 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,151
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,594
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá:</i>
3
00:00:07,760 --> 00:00:10,320
Ãåà åÃÃáé ðåñÃåñãç þñá
Ãá ìåôáêïìÃæåéò;
4
00:00:10,480 --> 00:00:12,994
ÃÃìáé õðåýèõÃïò âÃñäéáò
óôçà ÃÃèïõóá ÃïëÃìïõ.
5
00:00:13,160 --> 00:00:14,639
Ãåà åÃðåò üôé äïõëåýåéò åäþ.
6
00:00:14,840 --> 00:00:17,638
¸îéô ðïë ôùà ÃåðïõìðëéêÃÃùÃ
ðåèáìÃÃïò õðïøÃöéïò, âñï÷Ã.
7
00:00
- The.West.Wing.S04E06.Game.On.DVDRip.XviD -MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E04.The.Red.Mass.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.West.Wing.S04E22.Commencement.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.West.Wing.S04E20.Evidence.Of.Things. Not.Seen.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E16.The.California.47th .DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E14.Inauguration.(Part. 1).DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E07.Election.Night.DVDRip.XviD-MEDiE VAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E09.Swiss.Diplomacy.DVD Rip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The.West.Wing.S04E13.The.Long.Goodbye.DV DRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- The.West.Wing.S04E19.Angel.Maintenance.D VDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- The.West.Wing.S04E15.Inauguration.(Part. 2).DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E18.Privateers.DVDRip.X viD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The.West.Wing.S04E12.Guns.Not.Butter.DVD Rip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The.West.Wing.S04E17.Red.Haven's.On.Fire .DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E03.College.Kids.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.West.Wing.S04E02.20.Hours.In.America .(Part.2).DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E01.20.Hours.In.America .(Part.1).DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E10.Arctic.Radar.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.West.Wing.S04E11.Holy.Night.DVDRip.XviD-MEDiE VAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.West.Wing.S04E23.Twenty.Five.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The.West.Wing.S04E21.Life.On.Mars.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The.West.Wing.S04E05.Debate.Camp.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The.West.Wing.S04E08.Process.Stories.DVD Rip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
23 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,643 --> 00:00:06,356
OS HOMENS DO PRESIDENTE
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,436
<i>Anteriormente em</i>
Os Homens do Presidente:
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,160
C.J. Cregg estava a ser ameaçada,
e pusemos um agente a protegê-la.
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,039
Apanhou um assalto à mão
armada e morreu.
5
00:00:14,200 --> 00:00:15,474
O crime.
6
00:00:16,280 --> 00:00:17,554
Não sei.
7
00:00:17,720 --> 00:00:21,235
Achas que me atacam porque
ninguém gosta dos espertinhos?
8
00:00:21,400 --> 00:00:
- Joan.Of.Arcadia.s02e20.Spring.Cleaning.h dtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e19.Trial.and.Error.h dtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e02.Out.of.Sight.hdtv -lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e08.Friday.Night.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e04.The.Cat.hdtv-lol. srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e14.The.Rise.&.Fall.o f.Joan.Girardi.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e13.Queen.of.the.Zomb ies.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e05.The.Election.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e12.Game.Theory.hdtv- lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e17.Shadows.and.Light .hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e18.Secret.Service.hd tv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e03.Back.to.the.Garde n.proper.hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e07.P.O.V.hdtv-lol.sr t
- Joan.Of.Arcadia.s02e09.No.Future.hdtv.lo l.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e06.Wealth.of.Nations .hdtv-lol.srt
- Joan.Of.Arcadia.s02e22.Something.Wicked. This.Way.Comes.hdtv-lol.srt
16 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,082 --> 00:00:03,355
I need a head count for dinner.
2
00:00:03,729 --> 00:00:04,677
Sounds expensive.
3
00:00:04,904 --> 00:00:06,578
Double-cut lamb chops.
They were on sale.
4
00:00:06,656 --> 00:00:07,869
Ooh, then I'm in
and I'm grilling.
5
00:00:07,870 --> 00:00:09,481
- Also present.
- Got a date.
6
00:00:09,705 --> 00:00:10,656
Unless I can bring her.
7
00:00:11,358 --> 00:00:12,502
Lily? Of course.
8
00:00:12,503 --> 00:00:15,032
Maybe I'll wait until you
stop saying her name
9
00:00:15,033 --> 00:00:16,443
in a voice only dogs can hear.
10
00:00:17,161 -
- Valgaften (Election Night) (1998).Tr.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:21,018
Ãeviri: oberst
Ãyi Seyirler
1
00:00:23,700 --> 00:00:25,018
SEÃÃM AKÃAMI
2
00:00:25,179 --> 00:00:29,050
..ama sanýrým Ella Fitzgerald'dan
rahatça ayrýlmak için zaman var.
3
00:00:29,058 --> 00:00:31,252
Beni sýkýþtýrma.
4
00:00:38,498 --> 00:00:40,095
Selam!
5
00:00:40,139 --> 00:00:41,532
Ãzgünüm geciktim.
6
00:00:41,538 --> 00:00:44,531
Bugün daha yeni 2.000 battaniye
gönderdik Arnavutluk'a.
7
00:00:44,698 --> 00:00:46,075
Ne halt yemeye?
8
00:00:46,139 --> 00:00:49,193
- Ãç savaþ var. Carl.
- Tam olarak.
9
00:00:49
There are more subtitles available for Election Night
Click here to view them