Search Movie Subtitles results for el norte 1983 by relevance:
- El Norte (1983).ENG-Spanish Parts.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,718 --> 00:02:17,220
Arturo, do we meet tonight?
2
00:02:17,888 --> 00:02:19,847
Tonight at the old hacienda.
3
00:02:40,077 --> 00:02:41,911
- Good-bye, Rosita.
- Good-bye.
4
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
Rosa!
5
00:03:07,479 --> 00:03:09,564
Get away from that house!
6
00:03:10,274 --> 00:03:12,108
Yes, Mama. I'm coming.
7
00:03:15,779 --> 00:03:21,158
Don't bother those old sisters.
Just leave them alone.
8
00:03:21,243 --> 00:03:26,455
The door was open.
I thought I might see them.
9
00:03:26,999 --> 00:03:28,916
You only see them
when you don't expect it.
10
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,300 --> 00:00:36,300
SJEVER
2
00:00:46,301 --> 00:00:50,601
PRVI DIO:
ARTURO Å UNKAKS
3
00:00:53,201 --> 00:00:57,501
Gvatemala
4
00:02:14,718 --> 00:02:17,220
Arturo, hoæeš da se naðemo veèeras?
5
00:02:17,888 --> 00:02:19,847
Kod stare hacijende.
6
00:02:40,077 --> 00:02:41,911
Zdravo, Rozita.
- Zdravo.
7
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
Roza!
8
00:03:07,479 --> 00:03:09,564
Sklanjaj se od te kuæe!
9
00:03:10,274 --> 00:03:12,108
Dobro, mama. Dolazim.
10
00:03:15,779 --> 00:03:21,158
Ne smetaj tim staricama.
Samo ih pusti na miru.
11
00:03:21,243 --> 00:03
- El Norte CD1.srt
- El Norte CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,390 --> 00:01:53,225
Arturo, do you want to meet tonight?
By the old hacienda.
2
00:02:12,710 --> 00:02:15,270
Goodbye, Rosita.
Goodbye.
3
00:02:37,350 --> 00:02:42,663
Rosa, get away from that house!
Yes mother, I'm coming.
4
00:02:46,910 --> 00:02:51,825
Don't disturb the old sisters.
Leave them alone.
5
00:02:52,270 --> 00:02:56,900
The door was open.
I thought I was allowed to see them.
6
00:02:57,670 --> 00:03:02,983
Just when you don't expect it.
Help me. Your father and brother are coming.
7
00:03:14,950 --> 00:03:18,386
You are a wise man.
8
00:03:19,070 --> 00:03
- El Norte CD1.srt
- El Norte CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,390 --> 00:01:53,225
Arturo, do you want to meet tonight?
By the old hacienda.
2
00:02:12,710 --> 00:02:15,270
Goodbye, Rosita.
Goodbye.
3
00:02:37,350 --> 00:02:42,663
Rosa, get away from that house!
Yes mother, I'm coming.
4
00:02:46,910 --> 00:02:51,825
Don't disturb the old sisters.
Leave them alone.
5
00:02:52,270 --> 00:02:56,900
The door was open.
I thought I was allowed to see them.
6
00:02:57,670 --> 00:03:02,983
Just when you don't expect it.
Help me. Your father and brother are coming.
7
00:03:14,950 --> 00:03:18,386
You are a wise man.
8
00:03:19,070 --> 00:03
- El Norte CD1.srt
- El Norte CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,390 --> 00:01:53,225
Arturo, do you want to meet tonight?
By the old hacienda.
2
00:02:12,710 --> 00:02:15,270
Goodbye, Rosita.
Goodbye.
3
00:02:37,350 --> 00:02:42,663
Rosa, get away from that house!
Yes mother, I'm coming.
4
00:02:46,910 --> 00:02:51,825
Don't disturb the old sisters.
Leave them alone.
5
00:02:52,270 --> 00:02:56,900
The door was open.
I thought I was allowed to see them.
6
00:02:57,670 --> 00:03:02,983
Just when you don't expect it.
Help me. Your father and brother are coming.
7
00:03:14,950 --> 00:03:18,386
You are a wise man.
8
00:03:19,070 --> 00:03
- El Norte (1983).ENG.spanish parts only.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,490 --> 00:01:50,325
Arturo, do you want to meet tonight?
By the old hacienda.
2
00:02:09,810 --> 00:02:12,370
Goodbye, Rosita.
Goodbye.
3
00:02:34,450 --> 00:02:39,763
Rosa, get away from that house!
Yes mother, I'm coming.
4
00:02:44,010 --> 00:02:48,925
Don't disturb the old sisters.
Leave them alone.
5
00:02:49,370 --> 00:02:54,000
The door was open.
I thought I was allowed to see them.
6
00:02:54,770 --> 00:03:00,083
Just when you don't expect it.
Help me. Your father and brother are coming.
7
00:03:12,050 --> 00:03:15,486
You are a wise man.
8
00:03:16,170 --> 00:03
- El Norte (1983).ENG-Spanish Parts.srt
1 file(s), added on: 2010-06-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,718 --> 00:02:17,220
Arturo, do we meet tonight?
2
00:02:17,888 --> 00:02:19,847
Tonight at the old hacienda.
3
00:02:40,077 --> 00:02:41,911
- Good-bye, Rosita.
- Good-bye.
4
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
Rosa!
5
00:03:07,479 --> 00:03:09,564
Get away from that house!
6
00:03:10,274 --> 00:03:12,108
Yes, Mama. I'm coming.
7
00:03:15,779 --> 00:03:21,158
Don't bother those old sisters.
Just leave them alone.
8
00:03:21,243 --> 00:03:26,455
The door was open.
I thought I might see them.
9
00:03:26,999 --> 00:03:28,916
You only see them
when you don't expect it.
10
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,833 --> 00:00:27,733
PARTE UNO
ARTURO XUNCAY
2
00:00:39,843 --> 00:00:43,843
Subtitulada por:
CONCORAL
3
00:01:48,390 --> 00:01:53,225
- Arturo, dónde nos reunimos esta noche?
- En la hacienda vieja.
4
00:02:37,350 --> 00:02:42,663
Rosa, aléjate de esa casa!
Sà mamá, ya voy.
5
00:02:46,910 --> 00:02:51,825
No molestes a las viejas hermanas
déjalas tranquilas.
6
00:02:52,270 --> 00:02:56,900
La puerta estaba abierta
pensé que esta permitido verlas
7
00:02:57,670 --> 00:03:02,983
Sólo cuando no quieras hacerlo.
Mejor ayúdame que tu papá y tu hermano
ya están por ven
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,833 --> 00:00:27,733
PARTE UNO
ARTURO XUNCAY
2
00:00:39,843 --> 00:00:43,843
Subtitulada por:
CONCORAL
3
00:01:48,390 --> 00:01:53,225
- Arturo, dónde nos reunimos esta noche?
- En la hacienda vieja.
4
00:02:37,350 --> 00:02:42,663
Rosa, aléjate de esa casa!
Sà mamá, ya voy.
5
00:02:46,910 --> 00:02:51,825
No molestes a las viejas hermanas
déjalas tranquilas.
6
00:02:52,270 --> 00:02:56,900
La puerta estaba abierta
pensé que esta permitido verlas
7
00:02:57,670 --> 00:03:02,983
Sólo cuando no quieras hacerlo.
Mejor ayúdame que tu papá y tu hermano
ya están por ven
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,300 --> 00:00:36,300
SJEVER
2
00:00:46,301 --> 00:00:50,601
PRVI DIO:
ARTURO Å UNKAKS
3
00:00:53,201 --> 00:00:57,501
Gvatemala
4
00:02:14,718 --> 00:02:17,220
Arturo, hoæeš da se naðemo veèeras?
5
00:02:17,888 --> 00:02:19,847
Kod stare hacijende.
6
00:02:40,077 --> 00:02:41,911
Zdravo, Rozita.
- Zdravo.
7
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
Roza!
8
00:03:07,479 --> 00:03:09,564
Sklanjaj se od te kuæe!
9
00:03:10,274 --> 00:03:12,108
Dobro, mama. Dolazim.
10
00:03:15,779 --> 00:03:21,158
Ne smetaj tim staricama.
Samo ih pusti na miru.
11
00:03:21,243 --> 00:03
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,833 --> 00:00:27,733
PARTE UNO
ARTURO XUNCAY
2
00:00:39,843 --> 00:00:43,843
Subtitulada por:
CONCORAL
3
00:01:48,390 --> 00:01:53,225
- Arturo, dónde nos reunimos esta noche?
- En la hacienda vieja.
4
00:02:37,350 --> 00:02:42,663
Rosa, aléjate de esa casa!
Sà mamá, ya voy.
5
00:02:46,910 --> 00:02:51,825
No molestes a las viejas hermanas
déjalas tranquilas.
6
00:02:52,270 --> 00:02:56,900
La puerta estaba abierta
pensé que esta permitido verlas
7
00:02:57,670 --> 00:03:02,983
Sólo cuando no quieras hacerlo.
Mejor ayúdame que tu papá y tu hermano
ya están por ven
- El Norte (1983).ENG.spanish parts only.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,490 --> 00:01:50,325
Arturo, do you want to meet tonight?
By the old hacienda.
2
00:02:09,810 --> 00:02:12,370
Goodbye, Rosita.
Goodbye.
3
00:02:34,450 --> 00:02:39,763
Rosa, get away from that house!
Yes mother, I'm coming.
4
00:02:44,010 --> 00:02:48,925
Don't disturb the old sisters.
Leave them alone.
5
00:02:49,370 --> 00:02:54,000
The door was open.
I thought I was allowed to see them.
6
00:02:54,770 --> 00:03:00,083
Just when you don't expect it.
Help me. Your father and brother are coming.
7
00:03:12,050 --> 00:03:15,486
You are a wise man.
8
00:03:16,170 --> 00:03