Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for El Metodo by relevance:
Subtitles for El Metodo
keywords: metodo, el, 2005, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 43931-Método,_El_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,850 --> 00:00:33,243
METODA
2
00:01:05,290 --> 00:01:06,962
<i>Ãntr-o orã,</i>
3
00:01:07,210 --> 00:01:09,770
<i>Summitul Bãncii Mondiale
va începe la Madrid.</i>
4
00:01:09,970 --> 00:01:13,246
<i>Zeci de mii de tineri
au venit aici,</i>
5
00:01:13,450 --> 00:01:16,203
<i>strânºi din peste 800
de organizaþii anti-globalizare.</i>
6
00:01:17,130 --> 00:01:19,690
<i>Vor demonstra</i>
7
00:01:19,890 --> 00:01:22,529
<i>împotriva celor
care decid viitorul planetei.</i>
8
00:01:22,810 --> 00:01:24,721
Vor fi probleme.
9
00:01:25,250 --> 00:01:26,808
Ce-ar fi sã
Subtitles for El Metodo
keywords: metodo, el, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, que, voc, ??, faria, marcelo, pi, ??eyro,
original filename: Metodo, El - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b90634a84a3bf1d6b4392b4d80647073.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,850 --> 00:00:33,243
O QU? VOC? FARIA?
2
00:01:05,290 --> 00:01:06,962
<i>Em uma hora come?ar? em Madrid</i>
3
00:01:07,210 --> 00:01:09,770
<i>a reuni?o entre FMI e o Banco Mundial</i>
4
00:01:09,970 --> 00:01:13,246
<i>Desde ? noite est?o chegando ? capital
da Espanha dezenas de milhares de jovens</i>
5
00:01:13,450 --> 00:01:16,203
<i>convocados por mais de 800
movimentos anti-globaliza??o</i>
6
00:01:17,130 --> 00:01:19,690
<i>Todos se preparam para
manifestar-se contra a reuni?o</i>
7
00:01:19,890 --> 00:01:22,529
<i>de alguns dos homens que
definem o futuro do planeta</i>
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,850 --> 00:00:33,243
METODA
2
00:01:05,290 --> 00:01:06,962
<i>Ãntr-o orã,</i>
3
00:01:07,210 --> 00:01:09,770
<i>Summitul Bãncii Mondiale
va începe la Madrid.</i>
4
00:01:09,970 --> 00:01:13,246
<i>Zeci de mii de tineri
au venit aici,</i>
5
00:01:13,450 --> 00:01:16,203
<i>strânºi din peste 800
de organizaþii anti-globalizare.</i>
6
00:01:17,130 --> 00:01:19,690
<i>Vor demonstra</i>
7
00:01:19,890 --> 00:01:22,529
<i>împotriva celor
care decid viitorul planetei.</i>
8
00:01:22,810 --> 00:01:24,721
Vor fi probleme.
9
00:01:25,250 --> 00:01:26,808
Ce-ar fi sã
Subtitles for El Metodo
keywords: metodo, el, 2005, 1, cd, polish, pl, {spanish, dvdrip}, {xvid, by, sdg,
original filename: Metodo, El - 2005 - 1CD - Polish - pl - be181c1c08cb4421259f77ebb70264e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{726}{866}Metoda
{1681}{1704}{Y:i}Za godzin?,
{1707}{1832}{Y:i}w Madrycie zacznie si? szczyt|Banku ?wiatowego i Mi?dzynarodowego Funduszu Walutowego [IMF].
{1834}{1909}{Y:i}Tysi?ce m?odych ludzi|przyby?o tu,
{1914}{1986}{Y:i}zrzeszonych w ponad 8000|antyglobalistycznych organizacjach.
{2010}{2077}{Y:i}B?d? protestowa? przeciwko
{2082}{2151}{Y:i}ludziom, kt?rzy decyduj?|o przysz?o?ci tej planety.
{2158}{2208}Mog? by? k?opoty.
{2222}{2263}Mo?e nie powinienem|i?? do szko?y?
{2272}{2337}Wtedy dopiero b?dzie k?opot!|Zjadaj, nie gadaj!
{2342}{2409}{Y:i}Pr?bowali przebi? si?|przez policyjn? barykad?...
{2432}{2525}Zobacz? Mo?e nie p
Subtitles for El Metodo
keywords: metodo, el, 2005, konor, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, spanish, sedg,
original filename: Metodo El (2005) - konor - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
çeviri:konor
2
00:00:27,760 --> 00:00:33,153
METOT
3
00:01:05,200 --> 00:01:06,872
<i>Madrit'te gerçekleþecek
IMF-Dünya Bankasý zirvesi'nin</i>
4
00:01:07,120 --> 00:01:09,680
<i>baþlamasýna 1 saat kadar kaldý.</i>
5
00:01:09,880 --> 00:01:13,156
<i>800'den fazla küreselleþme
karþýtý örgüt tarafýndan</i>
6
00:01:13,360 --> 00:01:16,113
<i>bir araya getirilen
onbinlerce genç Ãspanya'ya ulaþtý.</i>
7
00:01:17,040 --> 00:01:19,600
<i>Gezegenin geleceðine karar
verecek kiþiler aleyhinde</i>
8
00:01:19,800 --> 00:01:22,439
<i>Gösteri
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:33,198
De Methode
2
00:01:05,280 --> 00:01:07,100
Binnen een uur zal in Madrid...
3
00:01:07,200 --> 00:01:09,860
de IMF World Bank Top worden gehouden.
4
00:01:09,960 --> 00:01:13,340
Tienduizenden jongeren zijn
hier bijeen gekomen...
5
00:01:13,440 --> 00:01:17,020
verenigd in meer dan achthonderd
antiglobalisering organisaties.
6
00:01:17,120 --> 00:01:19,780
Ze demonstreren tegen de kleine groep...
7
00:01:19,880 --> 00:01:22,700
mensen die over de toekomst
van onze planeet beslissen.
8
00:01:22,800 --> 00:01:25,010
Er worden rellen verwacht.
9
00:01:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:33,198
De Methode
2
00:01:05,280 --> 00:01:07,100
Binnen een uur zal in Madrid...
3
00:01:07,200 --> 00:01:09,860
de IMF World Bank Top worden gehouden.
4
00:01:09,960 --> 00:01:13,340
Tienduizenden jongeren zijn
hier bijeen gekomen...
5
00:01:13,440 --> 00:01:17,020
verenigd in meer dan achthonderd
antiglobalisering organisaties.
6
00:01:17,120 --> 00:01:19,780
Ze demonstreren tegen de kleine groep...
7
00:01:19,880 --> 00:01:22,700
mensen die over de toekomst
van onze planeet beslissen.
8
00:01:22,800 --> 00:01:25,010
Er worden rellen verwacht.
9
00:01:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:33,198
De Methode
2
00:01:05,280 --> 00:01:07,100
Binnen een uur zal in Madrid...
3
00:01:07,200 --> 00:01:09,860
de IMF World Bank Top worden gehouden.
4
00:01:09,960 --> 00:01:13,340
Tienduizenden jongeren zijn
hier bijeen gekomen...
5
00:01:13,440 --> 00:01:17,020
verenigd in meer dan achthonderd
antiglobalisering organisaties.
6
00:01:17,120 --> 00:01:19,780
Ze demonstreren tegen de kleine groep...
7
00:01:19,880 --> 00:01:22,700
mensen die over de toekomst
van onze planeet beslissen.
8
00:01:22,800 --> 00:01:25,010
Er worden rellen verwacht.
9
00:01:2