Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]26,[FONT]GillSans
00:01:56.75,00:01:59.06
Was ich mache, tut man nicht!
00:02:15.51,00:02:19.47
Ich hab ihn aufgehoben, so lange es ging.[br]Ich dachte, du willst nichts.
00:02:19.51,00:02:23.10
Hätte ich gewusst,[br]dass du was willst, dann ...
00:02:35.59,00:02:39.55
Ja, ich weiÃ. Ich hab nicht viel gepflückt,[br]aber hier gibt es keine Maiglöckchen.
00:02:39.59,00:02:43.10
Oder nur ganz mickrige, siehst du?[br]Allez hop!
00:02:43.23,00:02:45.22
Garris! Warte!
00:02:46.51,00:02:50.47
Du bist trotzdem ein