Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Eight Below by relevance:
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25496-Eight_Below_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,807 --> 00:00:36,686
Ãn regulã, Coop.
105 grade.
2
00:00:36,728 --> 00:00:41,357
- Ce spui?
- 105? Pot mai mult.
3
00:00:46,404 --> 00:00:50,116
- 108.
- Simt.
4
00:00:50,158 --> 00:00:51,868
109.
5
00:00:51,951 --> 00:00:54,287
Suspansul mã omoarã.
6
00:00:54,370 --> 00:00:55,747
- Ãn regulã, 110.
- 110?
7
00:00:55,830 --> 00:00:58,917
- 110.
- La 110 se opareste oricine.
8
00:00:59,000 --> 00:01:01,044
Corect. Eºti gata sã
ieºi sã cauþi cãldura?
9
00:01:01,127 --> 00:01:02,670
Vîntul ãla cald prin pãrul meu?
10
00:01:02,754 --> 00:01:04,172
- E
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:56,000 --> 00:03:57,800
It's getting cold.
2
00:04:01,900 --> 00:04:05,000
That is one fine frame.
3
00:04:05,100 --> 00:04:07,200
One fine frame that is.
4
00:04:07,200 --> 00:04:10,200
- How much...
5
00:04:12,300 --> 00:04:16,600
does a fine frame like that
cost, do you think?
6
00:04:18,300 --> 00:04:22,200
I never told you, but you sound a little
like Dr. Seuss when you're drunk.
7
00:04:22,300 --> 00:04:25,500
I know.
I'm serious.
8
00:04:25,600 --> 00:04:27,400
Serious, I am.
9
00:04:29,700 --> 00:04:32,100
I'd say it cost at least
a couple hundred.
10
00:04:3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
All right, Coop.
A hundred and five degrees.
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
- What do you say?
- 105? I can go more.
3
00:00:39,672 --> 00:00:43,802
107.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 108.
- I'm feeling it.
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
109.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
OK, the suspense is killing me.
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- All right, 110.
- 110?
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 110.
- A hundred and ten toasty ones.
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
Right. Ready to go out
and greet the heat?
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2070}{2141}Ãn America Latinã la fiecare 60 de minute se|produce o rãpire.
{2141}{2237}70 % din victine nu supravieþuiesc.
{3535}{3584}Familia este totul.
{3584}{3656}Adevãrat?
{3656}{3751}Acum, îþi iubeºti fiul?
{3872}{3969}Rachel.
{3992}{4040}Acum.
{4040}{4088}Ãnþelegi?
{4088}{4184}Ai o asigurare de 10 milioane de dolari.
{4184}{4280}Eu ºtiu asta.
{7330}{7426}Longina, supune-te, te voi iubi.
{7450}{7474}Hai.
{7474}{7570}- Aºa funcþioneazã?|- Ai vãzut.
{7715}{7811}Are vreo sora?
{7811}{7907}Cum sunt afacerile?
{7907}{7980}Japonezii.
{8051}{8146}Se simt mai în siguranþa aici în El Paso.
{8243}{8339}Hai.
{8387}{8435
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 2, 3, 97, fps, eng, axxo,
original filename: 26304-Eight_Below_(2006)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{757}{850}Ãn regulã, Coop.|105 grade.
{851}{962}- Ce spui?|- 105? Pot mai mult.
{1083}{1172}- 108.|- Simt.
{1173}{1214}109.
{1216}{1272}Suspansul mã omoarã.
{1274}{1307}- Ãn regulã, 110.|- 110?
{1309}{1383}- 110.|- La 110 se opareste oricine.
{1385}{1434}Corect. Eºti gata sã|ieºi sã cauþi cãldura?
{1436}{1473}Vîntul ãla cald prin pãrul meu?
{1475}{1509}- Eºti gata?|- Sunt gata.
{1511}{1559}- S-o facem.|- S-o facem.
{1866}{1909}31. 31 de grade.
{1910}{1986}- Minus 31.|- Minus 31. Un nou record.
{1987}{2038}- Minus 31.|- Un nou record.
{2040}{2117}Un nou record.|E rece!
{3945}{3989}Urãsc sã fac asta, dar..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{753}{845}Dobro, Coope. 41 stupanj.
{847}{958}- Što kažeš? | - 41? Mogu ja više.
{991}{1059}41.5.
{1079}{1166}- 42. | - Osjeæam ih.
{1168}{1209}42.
{1211}{1266}Napetost me ubija.
{1268}{1302}- Dobro, 43.5. | - 43.5?
{1304}{1371}- 43.5. | - 43.5 vatrenih.
{1373}{1427}Tako je. Spreman | izaæi i pozdraviti toplinu?
{1429}{1466}Topao vjetar u kosi?
{1468}{1506}- Jesi li spreman? | - Spreman sam.
{1508}{1553}- Idemo. | - Idemo.
{1854}{1900}35 stupnjeva.
{1902}{1977}- -35. | - -35! Novi rekord!
{1979}{2029}- -35! | - Novi rekord!
{2031}{2108}Novi rekord! O, kako je hladno!
{2448}{2559} ANTARKTIKA
{2561}{2666}NADAHNUTO
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:34,900
Tudo bem, Coop. 40,5?C.
2
00:00:35,000 --> 00:00:39,500
- O que voc? disse?
- 40,5?C? Posso ir mais longe.
3
00:00:39,600 --> 00:00:43,800
41,5?C.
4
00:00:44,600 --> 00:00:48,300
- 42?C.
- T? sentindo isso.
5
00:00:48,300 --> 00:00:50,000
42,5?C.
6
00:00:50,100 --> 00:00:52,400
Ok, esse suspense t? me matando.
7
00:00:52,500 --> 00:00:53,900
- Tudo bem, 43,5?C graus.
- 43,5?C?
8
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
- 43,5?C.
- Um 43,5?C bastante aconchegante.
9
00:00:57,100 --> 00:00:59,200
Certo. Pronto pra sair e
saudar o calor?
10
00:00:59,200 --
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 24834-Eight_Below_(2006)-29_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,807 --> 00:00:36,675
All right, Coop.
A hundred and five degrees.
2
00:00:36,744 --> 00:00:41,340
- What do you say?
- 105? I can go more.
3
00:00:41,415 --> 00:00:45,545
107.
4
00:00:46,387 --> 00:00:50,050
- 108.
- I'm feeling it.
5
00:00:50,124 --> 00:00:51,819
109.
6
00:00:51,892 --> 00:00:54,224
OK, the suspense is killing me.
7
00:00:54,295 --> 00:00:55,694
- All right, 110.
- 110?
8
00:00:55,763 --> 00:00:58,823
- 110.
- A hundred and ten toasty ones.
9
00:00:58,899 --> 00:01:00,958
Right. Ready to go out
and greet the heat?
10
00:01:01,035 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Legenda Traduzida Pela
Equipe Videoloucos de Tradu??o 2006
2
00:00:06,500 --> 00:00:12,500
Tradu??o:
Dansgo e Bello
3
00:00:13,000 --> 00:00:19,000
www.legendaz.com.br
4
00:00:31,330 --> 00:00:35,230
Tudo bem, Coop.
41?.
5
00:00:35,300 --> 00:00:40,150
- O que me diz?
- 41?? Eu ag?ento mais.
6
00:00:40,180 --> 00:00:44,100
41,5?.
7
00:00:44,940 --> 00:00:48,580
- 42?.
- Estou sentindo.
8
00:00:48,580 --> 00:00:50,370
43?.
9
00:00:50,370 --> 00:00:52,710
Certo, o suspense est?
me matando.
10
00:00:52,710 --> 00:00:54,250
- Tudo bem, 43,5?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,530 --> 00:00:35,409
Coop, we zitten op 40 graden.
2
00:00:35,493 --> 00:00:40,080
Wat denk je ervan?
- 40? Ik kan nog meer aan.
3
00:00:41,457 --> 00:00:44,293
41.
4
00:00:45,127 --> 00:00:48,798
42.
- Nu begin ik het te voelen.
5
00:00:48,881 --> 00:00:50,549
43.
6
00:00:50,633 --> 00:00:52,968
Ik ga kapot van de spanning.
7
00:00:53,052 --> 00:00:54,428
We zitten nu op 44.
- 44?
8
00:00:54,512 --> 00:00:57,556
44.
- 44 aangename graden.
9
00:00:57,640 --> 00:00:59,683
Zo is het.
- Klaar om de warmte in te gaan?
10
00:00:59,767 --> 00:01:01,352
De warme wind i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,018--> 00:00:50,421
Todos nós amamos
a riqueza de uma nata de olho boa.
2
00:00:50,914--> 00:00:56,375
Mas deixa uma riqueza
ou uma untuosidade debaixo do olho.
3
00:00:56,453--> 00:00:59,286
Agora demos uma olhada
àquela mancha de salsa sórdida.
4
00:00:59,356--> 00:01:02,484
Esta camisa é arruinada, direito?
Erradamente.
5
00:01:02,559--> 00:01:04,652
Assista o poder mancha-lutador de...
6
00:01:05,062--> 00:01:07,292
... projetado com mulheres em mente.
7
00:01:07,364--> 00:01:09,696
Se você pode torcer isto,
vire, remova,
8
00:01:09,766--> 00:01:12,701
en
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,327 --> 00:00:35,162
Oké, Coop. 40.6 graden.
Wat vind jij?
2
00:00:35,967 --> 00:00:39,482
40.6? Ik kan wel meer hebben.
3
00:00:39,647 --> 00:00:42,207
41.7...
4
00:00:43,127 --> 00:00:46,676
42.2...
- Ik voel 't.
5
00:00:46,847 --> 00:00:50,681
42.8...
- De spanning is om te snijden.
6
00:00:50,847 --> 00:00:55,125
Oké, 43.3.
- 43.3? Ruim 43 hete graadjes.
7
00:00:55,287 --> 00:00:58,677
Klaar om in de hitte te zitten?
- De warme wind in m'n haar?
8
00:00:58,847 --> 00:01:01,407
Klaar? Kom op dan.
9
00:01:14,087 --> 00:01:16,999
35 graden.
- Min 35.
10
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,807 --> 00:00:36,675
C'est parti, Coop.
41 degrés.
2
00:00:36,744 --> 00:00:41,340
- Qu'est-ce que t'en dis?
- 41? Je peux faire mieux.
3
00:00:42,716 --> 00:00:45,549
41,5 degrés.
4
00:00:46,387 --> 00:00:50,050
- 42 degrés.
- Je le sens bien.
5
00:00:50,124 --> 00:00:51,819
43 degrés.
6
00:00:51,892 --> 00:00:54,224
Ãa va. Quel suspense!
7
00:00:54,295 --> 00:00:55,694
- Bon, 43,5 degrés.
- 43,5?
8
00:00:55,763 --> 00:00:58,823
- 43,5?
- 43,5 degrés bien chauds.
9
00:00:58,899 --> 00:01:00,958
Oui. Prêt à sortir
affronter la chaleur?
10
00:01:01,035 -
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 1, cd, czech, cs, eng, axxo, cz,
original filename: Eight Below - 2006 - 1CD - Czech - cs - e4fddc6bc636042b915755da5e32b22b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,345 --> 00:00:35,213
Tak jo Coope. Sto a p?t stup??.
2
00:00:35,282 --> 00:00:39,878
- Co ??k???
- 105? M??u d?t v?c.
3
00:00:39,953 --> 00:00:44,083
107.
4
00:00:44,925 --> 00:00:48,588
- 108.
- U? to c?t?m.
5
00:00:48,662 --> 00:00:50,357
109.
6
00:00:50,430 --> 00:00:52,762
Dob?e, to nap?t? m? zab?j?.
7
00:00:52,833 --> 00:00:54,232
- Dobr? 110.
- 110?
8
00:00:54,301 --> 00:00:57,361
- 110.
- 100 a deset p??jemn? tepl?ch.
9
00:00:57,437 --> 00:00:59,496
Spr?vn?. P?ipraven j?t ven
a pozdravit teplo?
10
00:00:59,573 --> 00:01:01,131
Tepl? vzduch v m?ch vlasech?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2070}{2141}?n America Latin? la fiecare 60 de minute se|produce o r?pire.
{2141}{2237}70 % din victine nu supravie?uiesc.
{3535}{3584}Familia este totul.
{3584}{3656}Adev?rat?
{3656}{3751}Acum, ??i iube?ti fiul?
{3872}{3969}Rachel.
{3992}{4040}Acum.
{4040}{4088}?n?elegi?
{4088}{4184}Ai o asigurare de 10 milioane de dolari.
{4184}{4280}Eu ?tiu asta.
{7330}{7426}Longina, supune-te, te voi iubi.
{7450}{7474}Hai.
{7474}{7570}- A?a func?ioneaz??|- Ai v?zut.
{7715}{7811}Are vreo sora?
{7811}{7907}Cum sunt afacerile?
{7907}{7980}Japonezii.
{8051}{8146}Se simt mai ?n siguran?a aici ?n El Paso.
{8243}{8339}Hai.
{8387}{8435}Tr?iesc ca un reg
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
Bien, Coop.
Cuarenta y un grados.
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
- ¿Qué dices?
- ¿41°? Puedo soportar más.
3
00:00:40,974 --> 00:00:43,807
41,5°.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 42°.
- Siento el calor.
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
43°.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
El suspenso me mata.
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- Bien. 43,5°.
- ¿43,5°?
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 43,5°.
- 43,5 calentitos grados.
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
¿Listo para darle
la bienvenida al calor?
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,850
¿El vi
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 1, cd, finnish, fi, ws, diamond,
original filename: Eight Below - 2006 - 1CD - Finnish - fi - f05a0ebd78fb0a328707b7fb6a1695bf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,490 --> 00:00:35,244
105 astetta.
2
00:00:35,452 --> 00:00:39,831
- Mit?s sanot?
- 105? Kest?n enemm?nkin.
3
00:00:41,291 --> 00:00:47,965
- 107. 108.
- Tunnen sen.
4
00:00:48,590 --> 00:00:52,970
- 109.
- J?nnitys tappaa minut.
5
00:00:53,178 --> 00:00:57,558
- 110. - 110 astetta?
Kuumaa t?ydelt? laidalta.
6
00:00:57,766 --> 00:01:01,311
- Aivan, yst?v?ni. Oletko valmis
menem??n ulos? - L?mmin tuuli hiuksissani?
7
00:01:01,520 --> 00:01:04,439
- Oletko valmis? Tehd??n se.
- Tehd??n se.
8
00:01:17,578 --> 00:01:22,165
- 31 astetta. - 31 astetta
pakkasta. Uusi enn?tys!
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 1, cd, macedonian, mk,
original filename: Eight Below - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 3b34c3e85078746c898607cf38ef9e9e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,735 --> 00:01:51,404
????? ????
??????????? ?? ????????? ????????
2
00:02:44,764 --> 00:02:47,733
?????? ?? ?? ?????? ??? ???...
?????????? ???? ???? ?????? ??????.
3
00:02:53,473 --> 00:02:57,500
????? ???????? ?? ?? ?????,
??? ????? ?????? ???????
4
00:03:01,147 --> 00:03:05,447
????, ??????? ?? ????? ????? ???? ???????.
5
00:03:07,220 --> 00:03:14,592
???? ??? ????? ????????.
??? ?????, ????!
6
00:03:15,795 --> 00:03:16,727
?????? ??!
7
00:03:21,768 --> 00:03:30,039
????, ???? ?? ? ????????? ???????,
?? ????? ?? ???? ?? ???????
8
00:03:35,014 --> 00:03:38,575
?? ???? ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}6.52GB; 1280x536; 23.976fps.; x264; ac3-5.1; Eight.Below.2006.720p.BluRay.x264-IMF
{781}{874}All right, Coop.|A hundred and five degrees.
{875}{985}- What do you say?|- 1 05? l can go more.
{987}{1086}1 07.
{1106}{1194}- 1 08.|- I'm feeling it.
{1196}{1237}1 09.
{1238}{1294}OK, the suspense is killing me.
{1296}{1330}- All right, 1 1 0.|- 1 1 0?
{1331}{1405}- 1 1 0.|- A hundred and ten toasty ones.
{1406}{1456}Right. Ready to go out|and greet the heat?
{1458}{1495}The warm wind in my hair?
{1497}{1530}- Are you ready?|- l'm ready.
{1532}{1581}- Let's do it.|- Let's do it.
{1886}{1929}Thirty-one. Thirty-one degrees.
{1930}{2005}-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,209 --> 00:01:18,404
Port d'Amsterdam
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,074
Tout roule.
3
00:01:41,634 --> 00:01:46,003
1 50 millions de dollars,
ma dope est en route.
4
00:01:46,506 --> 00:01:48,701
Ca va être une bonne journée !
5
00:01:50,877 --> 00:01:53,437
Position : 25 degrés nord,
84 degrés ouest.
6
00:01:54,080 --> 00:01:56,173
Largage de la cargaison.
7
00:02:29,082 --> 00:02:30,208
Bien.
8
00:02:30,583 --> 00:02:32,278
Tu veux voir son flingue ?
9
00:02:39,792 --> 00:02:41,760
Pardon, Johnny.
10
00:02:41,828 --> 00:02:43,090
Sales pétasses !
11
00:02:
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Eight Below - 2006 - 1CD - Czech - cs - 88a75ff2adcda7b0bf270054faf28951.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,000 --> 00:00:35,900
Tak jo Coope. Sto a p?t stup??.
2
00:00:36,000 --> 00:00:40,600
- Co ??k???
- 105? M??u d?t v?c.
3
00:00:40,600 --> 00:00:44,800
107.
4
00:00:45,600 --> 00:00:49,300
- 108.
- U? to c?t?m.
5
00:00:49,400 --> 00:00:51,100
109.
6
00:00:51,100 --> 00:00:53,500
Dob?e, to nap?t? m? zab?j?.
7
00:00:53,500 --> 00:00:54,900
- Dobr? 110.
- 110?
8
00:00:55,000 --> 00:00:58,100
- 110.
- 100 a deset p??jemn? tepl?ch.
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,200
Spr?vn?. P?ipraven j?t ven
a pozdravit teplo?
10
00:01:00,300 --> 00:01:01,800
Tepl? vzduch v m?ch vlasech?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
Bien, Coop.
Cuarenta y un grados.
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
- ¿Qué dices?
- ¿41°? Puedo soportar más.
3
00:00:40,974 --> 00:00:43,807
41,5°.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 42°.
- Siento el calor.
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
43°.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
El suspenso me mata.
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- Bien. 43,5°.
- ¿43,5°?
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 43,5°.
- 43,5 calentitos grados.
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
¿Listo para darle
la bienvenida al calor?
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,850
¿El vi
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, electronick, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, dmd, eightbelow,
original filename: Eight Below (2006) - ElectroNick - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Ãeviri: ElectroNick
1
00:00:31,000 --> 00:00:34,900
Pekâlâ Coop.
105 derece oldu.
2
00:00:34,800 --> 00:00:39,300
- Ne diyorsun?
- 105 mi? Biraz daha dayanabilirim.
3
00:00:39,400 --> 00:00:43,600
107.
4
00:00:44,400 --> 00:00:48,100
- 108.
- Hissediyorum.
5
00:00:48,100 --> 00:00:49,800
109.
6
00:00:49,900 --> 00:00:52,200
Tamam, bu belirsizlik beni öldürüyor.
7
00:00:52,300 --> 00:00:53,700
- Pekâlâ, 110.
- 110 mu?
8
00:00:53,800 --> 00:00:56,800
- 110.
- 110 derecede kýzartma olduk.
9
00:00:56,900 --> 00:00:59,000
Tamam dostum. D
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
Bien, Coop.
Cuarenta y un grados.
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
- ¿Qué dices?
- ¿41°? Puedo soportar más.
3
00:00:40,974 --> 00:00:43,807
41,5°.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 42°.
- Siento el calor.
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
43°.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
El suspenso me mata.
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- Bien. 43,5°.
- ¿43,5°?
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 43,5°.
- 43,5 calentitos grados.
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
¿Listo para darle
la bienvenida al calor?
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,850
¿El vi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,000 --> 00:01:02,700
Bunu yapmaktan nefret ediyorum ama...
2
00:01:02,900 --> 00:01:05,100
Güneþ doðdu, çocuklar.
Bu kadar uyku yeter.
3
00:01:09,900 --> 00:01:12,800
Pekâlâ.
Bu yöntem iþe yaramýyor demek.
4
00:01:13,000 --> 00:01:14,600
Bu sabah karný acýkan var mý?
5
00:01:17,400 --> 00:01:18,400
Aferin, Max.
6
00:01:19,800 --> 00:01:22,400
Kahvaltýdan önce
biraz antrenmana ne dersin?
7
00:01:23,700 --> 00:01:25,900
Nasýlsýn bakalým?
8
00:01:26,000 --> 00:01:27,400
Etraf nasýl gözüküyor?
9
00:01:28,400 --> 00:01:31,900
Bence oldukça iyi durumda.
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, ws, diamond, heb, nfo, hebrew, subtitle,
original filename: Eight.Below.WS.DVDRip.XviD-DiAMOND.HEB.[NFO.Hebrew.Subtitle].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,164 --> 00:00:35,032
.???, ???. 40 ?????
2
00:00:35,101 --> 00:00:39,697
??? ??? ????
.?40? ??? ???? ????-
3
00:00:41,155 --> 00:00:43,902
.?41
4
00:00:44,744 --> 00:00:48,407
.?42
.??? ????? ?? ??-
5
00:00:48,481 --> 00:00:50,176
.?43
6
00:00:50,250 --> 00:00:52,582
.???, ???? ???? ????
7
00:00:52,652 --> 00:00:54,051
.???, 44
?44-
8
00:00:54,120 --> 00:00:57,180
.?44
.?44 ????? ??????-
9
00:00:57,257 --> 00:00:59,316
?????, ???. ???? ???? ????? ?? ????
10
00:00:59,392 --> 00:01:00,950
????? ???? ??????
11
00:01:01,027 --> 00:01:02,426
???? ????
???? ????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:10,940 --> 00:00:30,484
ÃáÃÃÃãÃÃÃÃÃÃÃÃ¥
siso_Egypt
ahmedhussien1985@hotmail.com
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
ÃÃäÃ" ÃæÃ
105 ÃÃÃÃ
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
ãÃÃà ÃÃæá
105¿
3
00:00:39,672 --> 00:00:43,802
107.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 108.
- Ãäà ÃÃÃà ÃÃ¥Ã
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
109.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
äÃã .ÃáãÃÃÃÃà åæ ÃÃá äÃÃÃ
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- ÃÃäÃ"110
- 110?
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 110.
- 110
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
ãÃÃÃà ááÃÃæà æÃÃÃÃÃÃá ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
10
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
???????, Cooper.
?????? ????? ???????.
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
- ???? ?????;
- 105; ????? ?? ??? ???????????.
3
00:00:39,672 --> 00:00:43,802
- 107.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 108.
- ?? ?????.
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
- 109.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
???????, ? ?????? ?? ????????.
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- ?????, 110.
- 110;
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 110.
- ????? ???? ?????.
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
?????. ??????? ?? ????? ???
??? ?? ??????? ??? ?????;
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,850
? ???
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, 2006, 1, cd, english, en, 72, p, bluray, x26, 4, imf, uk2, 3, 97,
original filename: Eight Below - 2006 - 1CD - English - en - 0674e7b0dc9461bb89d6bfe0ace3aaeb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}6.52GB; 1280x536; 23.976fps.; x264; ac3-5.1; Eight.Below.2006.720p.BluRay.x264-IMF
{781}{874}All right, Coop.|A hundred and five degrees.
{875}{985}- What do you say?|- 1 05? l can go more.
{987}{1086}1 07.
{1106}{1194}- 1 08.|- I'm feeling it.
{1196}{1237}1 09.
{1238}{1294}OK, the suspense is killing me.
{1296}{1330}- All right, 1 1 0.|- 1 1 0?
{1331}{1405}- 1 1 0.|- A hundred and ten toasty ones.
{1406}{1456}Right. Ready to go out|and greet the heat?
{1458}{1495}The warm wind in my hair?
{1497}{1530}- Are you ready?|- l'm ready.
{1532}{1581}- Let's do it.|- Let's do it.
{1886}{1929}Thirty-one. Thirty-one degrees.
{1930}{2005}-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
???????, Cooper.
?????? ????? ???????.
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
- ???? ?????;
- 105; ????? ?? ??? ???????????.
3
00:00:39,672 --> 00:00:43,802
- 107.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 108.
- ?? ?????.
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
- 109.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
???????, ? ?????? ?? ????????.
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- ?????, 110.
- 110;
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 110.
- ????? ???? ?????.
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
?????. ??????? ?? ????? ???
??? ?? ??????? ??? ?????;
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,850
? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25,000
{442988}{443080}Gerai, Kupai.|?imtas penki laipsniai.
{443082}{443193}K? pasakysi?|- 105? Galiu ir daugiau.
{443226}{443294}107.
{443314}{443401}108. - Jau ka?k? pajutau.
{443403}{443444}109.
{443446}{443501}Mane kankina ne?inia.
{443503}{443537}Jau 110. - 110?
{443539}{443606}110. - ?imtas de?imt|ir a? jau spirgu.
{443608}{443662}Tvarka. Pasiruo??s kar??iui?
{443664}{443707}?iltas v?jelis kedena plaukus...
{443709}{443754}Pasiruo??s? - Pasiruo??s.
{443756}{443793}Gerai. - Pirmyn.
{444089}{444135}31 laipsnis!
{444137}{444202}Naujas rekordas!
{444204}{444274}Trisde?imt vienas!|- Naujas rekordas!
{444276}{444343}Velnias, ka
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,365 --> 00:00:35,199
Ok?, Coop.
41 graden.
2
00:00:35,302 --> 00:00:39,830
Wat zeg je?
- 41? Ik kan beter.
3
00:00:39,973 --> 00:00:44,069
41,5 graden.
4
00:00:44,945 --> 00:00:48,540
42 graden.
- Ik voel het.
5
00:00:48,682 --> 00:00:50,309
43 graden.
6
00:00:50,450 --> 00:00:52,748
Hou me niet langer in spanning.
7
00:00:52,853 --> 00:00:54,218
Ok?, 43,5 graden.
- 43,5?
8
00:00:54,321 --> 00:00:57,347
43,5.
- 43,5 knapperige graden.
9
00:00:57,457 --> 00:00:59,448
Klaar om buiten de warmte
tegemoet te treden?
10
00:00:59,593 --> 00:01:01,117
De warme wind in
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,807 --> 00:00:36,675
Bien, Coop.
Cuarenta y un grados.
2
00:00:36,744 --> 00:00:41,340
- ¿ Qué dices?
- ¿41 °? Puedo soportar más.
3
00:00:42,716 --> 00:00:45,549
41,5°.
4
00:00:46,387 --> 00:00:50,050
- 42°.
- Siento el calor.
5
00:00:50,124 --> 00:00:51,819
43°.
6
00:00:51,892 --> 00:00:54,224
El suspenso me mata.
7
00:00:54,295 --> 00:00:55,694
- Bien. 43,5°.
- ¿43,5°?
8
00:00:55,763 --> 00:00:58,823
- 43,5°.
- 43,5 calentitos grados.
9
00:00:58,899 --> 00:01:00,958
¿Listo para darle
la bienvenida al calor?
10
00:01:01,035 --> 00:01:02,593
¿El
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,600 --> 00:00:35,300
Pekala, Coop. 40.5 derece.
2
00:00:35,500 --> 00:00:39,900
- Ne diyorsun?
-40.5 mi? Fazlas?na dayanabilirim.
3
00:00:41,500 --> 00:00:44,200
41.6.
4
00:00:45,100 --> 00:00:48,600
-42.2.
- S?ca?? hissediyorum.
5
00:00:48,900 --> 00:00:50,500
42.7.
6
00:00:50,600 --> 00:00:52,800
Bu gerilime
dayanamayaca??m.
7
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
- Pekala, 43.3.
-43.3 m??
8
00:00:54,500 --> 00:00:57,200
-43.3.
- Tam olarak k?rk ?? nokta ??.
9
00:00:57,400 --> 00:00:59,600
Tamam. D??ar? ??k?p,
s?cakla y?zle?meye haz?r m?s?n?
10
00:00:59,700 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,340 --> 00:00:46,570
Ei, Jer.
? a Kate.
2
00:00:46,600 --> 00:00:49,240
Faz uma semana. S? estou
checando se voc? j? est? em casa.
3
00:00:49,280 --> 00:00:50,580
Tchau.
4
00:00:54,300 --> 00:00:58,450
Jer, ? a Kate de novo.
Ligue para mim. Tchau.
5
00:01:33,410 --> 00:01:36,740
30 DE MAR?O
6
00:01:39,720 --> 00:01:45,710
DIAS QUE ESTIVERAM S?S: 50
7
00:06:54,260 --> 00:06:55,950
ASTORIA
AVENTURAS EM CAIAQUE
8
00:06:56,000 --> 00:06:57,120
Por aqui.
9
00:06:58,800 --> 00:07:01,620
Certo, lembrem-se,
o oceano ? imprevis?vel.
10
00:07:01,840 --> 00:07:04,900
Ent?o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,340 --> 00:00:46,570
Ei, Jer.
? a Kate.
2
00:00:46,600 --> 00:00:49,240
Faz uma semana. S? estou
checando se voc? j? est? em casa.
3
00:00:49,280 --> 00:00:50,580
Tchau.
4
00:00:54,300 --> 00:00:58,450
Jer, ? a Kate de novo.
Ligue para mim. Tchau.
5
00:01:33,410 --> 00:01:36,740
30 DE MAR?O
6
00:01:39,720 --> 00:01:45,710
DIAS QUE ESTIVERAM S?S: 50
7
00:06:54,260 --> 00:06:55,950
ASTORIA
AVENTURAS EM CAIAQUE
8
00:06:56,000 --> 00:06:57,120
Por aqui.
9
00:06:58,800 --> 00:07:01,620
Certo, lembrem-se,
o oceano ? imprevis?vel.
10
00:07:01,840 --> 00:07:04,900
Ent?o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:10,940 --> 00:00:30,484
??????????????
siso_Egypt
ahmedhussien1985@hotmail.com
1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
????" ???
105 ????
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
???? ????
105?
3
00:00:39,672 --> 00:00:43,802
107.
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
- 108.
- ??? ???? ???
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
109.
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
??? .???????? ?? ??? ????
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
- ????"110
- 110?
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
- 110.
- 110
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
????? ?????? ???????? ?????? ???????
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,850
?????? ??????? ?? ????
11
00:01:00,927 --> 00:01:02,326
- ?? ??? ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:02,485 --> 00:06:06,319
Ok?, Coop.
41 graden.
2
00:06:06,422 --> 00:06:10,950
Wat zeg je?
- 41? Ik kan beter.
3
00:06:11,093 --> 00:06:15,189
41,5 graden.
4
00:06:16,065 --> 00:06:19,660
42 graden.
- Ik voel het.
5
00:06:19,802 --> 00:06:21,429
43 graden.
6
00:06:21,570 --> 00:06:23,868
Hou me niet langer in spanning.
7
00:06:23,973 --> 00:06:25,338
Ok?, 43,5 graden.
- 43,5?
8
00:06:25,441 --> 00:06:28,467
43,5.
- 43,5 knapperige graden.
9
00:06:28,577 --> 00:06:30,568
Klaar om buiten de warmte
tegemoet te treden?
10
00:06:30,713 --> 00:06:32,237
De warme wind in
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
?eviri: ElectroNick
1
00:00:31,000 --> 00:00:34,900
Pek?l? Coop.
105 derece oldu.
2
00:00:34,800 --> 00:00:39,300
- Ne diyorsun?
- 105 mi? Biraz daha dayanabilirim.
3
00:00:39,400 --> 00:00:43,600
107.
4
00:00:44,400 --> 00:00:48,100
- 108.
- Hissediyorum.
5
00:00:48,100 --> 00:00:49,800
109.
6
00:00:49,900 --> 00:00:52,200
Tamam, bu belirsizlik beni ?ld?r?yor.
7
00:00:52,300 --> 00:00:53,700
- Pek?l?, 110.
- 110 mu?
8
00:00:53,800 --> 00:00:56,800
- 110.
- 110 derecede k?zartma olduk.
9
00:00:56,900 --> 00:00:59,000
Tamam dostum. D??ar? ??k
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, arabic, subtitle,
original filename: 8358-Eight Below ( Arabic Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:16,063 --> 00:00:25,063
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃãÃÃãáº
ÃÃÃì ÃÃÃÃÃ¥Ãã ÃÃà ÃáÃÃãä ÃÃæ äÃÃá
crasyboy2006@hotmail.com
0
00:00:26,063 --> 00:00:30,063
:ÃÃÃÃá ÃáÃÃÃãÃ
Hisham A.Q.
1
00:00:31,974 --> 00:00:35,842
.(ÃÃäà (ÃæÃ
. 105ÃÃÃÃ¥
2
00:00:35,911 --> 00:00:40,507
ãà ÃÃÃÿ -
.105¿ ÃÃÃÃÃà ÃÃãá ÃáãÃÃÃ-
3
00:00:40,582 --> 00:00:44,712
.107
4
00:00:45,554 --> 00:00:49,217
.108 -
.ÃÃÃà Ãåà -
5
00:00:49,291 --> 00:00:50,986
.109
6
00:00:51,060 --> 00:00:53,392
. ÃÃäà , ÃáÃÃæÃà ÃÃÃáäì
7
00:00:53,462 --> 00:00:54,861
.ÃÃäá 110 -
110¿ -
Subtitles for Eight Below
keywords: eight, below, ws, diamond, heb, nfo, hebrew, subtitle,
original filename: Eight.Below.WS.DVDRip.XviD-DiAMOND.HEB.[NFO.Hebrew.Subtitle].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,164 --> 00:00:35,032
.???, ???. 40 ?????
2
00:00:35,101 --> 00:00:39,697
??? ??? ????
.?40? ??? ???? ????-
3
00:00:41,155 --> 00:00:43,902
.?41
4
00:00:44,744 --> 00:00:48,407
.?42
.??? ????? ?? ??-
5
00:00:48,481 --> 00:00:50,176
.?43
6
00:00:50,250 --> 00:00:52,582
.???, ???? ???? ????
7
00:00:52,652 --> 00:00:54,051
.???, 44
?44-
8
00:00:54,120 --> 00:00:57,180
.?44
.?44 ????? ??????-
9
00:00:57,257 --> 00:00:59,316
?????, ???. ???? ???? ????? ?? ????
10
00:00:59,392 --> 00:01:00,950
????? ???? ??????
11
00:01:01,027 --> 00:01:02,426
???? ????
???? ??