Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Eduart 2007 by relevance:
Subtitles for Eduart 2007
keywords: 1194, eduart, 2007, elia, english, motechnet, com,
original filename: 11942-Eduart.2007.DVDRip.XviD-ELiA.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,560 --> 00:02:06,551
Freeze!
2
00:02:12,920 --> 00:02:14,956
Freeze!
3
00:03:35,960 --> 00:03:38,838
Eduart! What brings you here?
4
00:03:39,160 --> 00:03:42,516
You swore you'd never set foot
in here again. What happened?
5
00:03:42,720 --> 00:03:46,998
I'm broke. I need money and
I have no place to stay.
6
00:03:47,600 --> 00:03:50,068
So you fucked up again?
7
00:03:51,080 --> 00:03:54,834
Someone will turn up to perk
you up and pay you as well.
8
00:03:55,680 --> 00:03:57,352
See that guy.
9
00:03:57,680 --> 00:04:00,797
He's okay, plus he's
got a fat wallet.
Subtitles for Eduart 2007
keywords: eduart, 2007, 1, cd, english, en, gr, elia,
original filename: Eduart - 2007 - 1CD - English - en - ae007f40fb938fc3680d02e8f3250d99.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,560 --> 00:02:06,551
Freeze!
2
00:02:12,920 --> 00:02:14,956
Freeze!
3
00:03:35,960 --> 00:03:38,838
Eduart! What brings you here?
4
00:03:39,160 --> 00:03:42,516
You swore you'd never set foot
in here again. What happened?
5
00:03:42,720 --> 00:03:46,998
I'm broke. I need money and
I have no pIace to stay.
6
00:03:47,600 --> 00:03:50,068
So you fucked up again?
7
00:03:51,080 --> 00:03:54,834
Someone wiII turn up to perk
you up and pay you as weII.
8
00:03:55,680 --> 00:03:57,352
See that guy.
9
00:03:57,680 --> 00:04:00,797
He's okay, pIus he's
got a fat waIIet.
Subtitles for Eduart 2007
keywords: eduart, 2007, 1, cd, english, en, elia,
original filename: Eduart - 2007 - 1CD - English - en - 72aa8fc633f77f38b8ddd4a33d82dd9c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,560 --> 00:02:07,560
Freeze!
2
00:02:12,920 --> 00:02:15,920
Freeze!
3
00:03:35,960 --> 00:03:38,960
Eduart! What brings you here?
4
00:03:39,160 --> 00:03:42,160
You swore you'd never set foot
in here again. What happened?
5
00:03:42,720 --> 00:03:45,720
I'm broke. I need money and
I have no place to stay.
6
00:03:47,600 --> 00:03:50,600
So you fucked up again?
7
00:03:51,080 --> 00:03:54,080
Someone will turn up to perk
you up and pay you as well.
8
00:03:55,680 --> 00:03:57,679
See that guy.
9
00:03:57,680 --> 00:04:00,680
He's okay, plus he's
got a fa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,059 --> 00:00:24,659
::tradução e sincronia::
...drcaio...
2
00:02:04,560 --> 00:02:06,550
Pare!
3
00:02:12,920 --> 00:02:14,950
Pare!
4
00:02:42,951 --> 00:02:46,651
Atenas, um ano atrás...
5
00:03:35,960 --> 00:03:38,830
Eduart! O que traz você aqui?
6
00:03:39,160 --> 00:03:42,510
Você jurou que nunca poria os pés
aqui novamente. O que aconteceu?
7
00:03:42,720 --> 00:03:46,990
Estou quebrado. Eu preciso de dinheiro
e não tenho nenhum lugar para ficar.
8
00:03:47,600 --> 00:03:50,060
Então você se fodeu novamente?
9
00:03:51,080 --> 00:03:54,830
Alguém irÃ
Subtitles for Eduart 2007
keywords: 1194, eduart, 2007, elia, swedish, motechnet, com,
original filename: 11941-Eduart.2007.DVDRip.XviD-ELiA.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,500 --> 00:02:06,900
<i>Stanna!</i>
2
00:02:13,000 --> 00:02:18,000
<i>Stanna!</i>
3
00:02:24,800 --> 00:02:29,700
Baserad på verkliga händelser
4
00:02:29,900 --> 00:02:34,200
Svensk text: the-man
www.SweSub.nu
5
00:02:43,072 --> 00:02:46,972
Aten, ett år tidigare
6
00:03:35,960 --> 00:03:39,060
Eduart! Vad gör du här?
7
00:03:39,160 --> 00:03:42,516
Du skulle aldrig komma hit igen
komma hit igen. Vad har hänt?
8
00:03:42,720 --> 00:03:47,500
Jag är pank.
Jag behöver pengar och är hemlös.
9
00:03:47,600 --> 00:03:50,068
SÃ¥ du har klantat dig igen?
10
00
Subtitles for Eduart 2007
keywords: eduart, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, elia,
original filename: Eduart - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d1c8c7da829e8893ae8c68f3a59608f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,059 --> 00:00:24,659
::tradu??o e sincronia::
...drcaio...
2
00:02:04,560 --> 00:02:06,550
Pare!
3
00:02:12,920 --> 00:02:14,950
Pare!
4
00:02:42,951 --> 00:02:46,651
Atenas, um ano atr?s...
5
00:03:35,960 --> 00:03:38,830
Eduart! O que traz voc? aqui?
6
00:03:39,160 --> 00:03:42,510
Voc? jurou que nunca poria os p?s
aqui novamente. O que aconteceu?
7
00:03:42,720 --> 00:03:46,990
Estou quebrado. Eu preciso de dinheiro
e n?o tenho nenhum lugar para ficar.
8
00:03:47,600 --> 00:03:50,060
Ent?o voc? se fodeu novamente?
9
00:03:51,080 --> 00:03:54,830
Algu?m ir? te pegar