Search Movie Subtitles results for earth enable by relevance:
- earth-enable.sub
- earth.(3436122).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{338}{437}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 06.02.2009
{441}{539}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{542}{645}Suomennos: masa_90, MizNiz,|Snagglepuss, Jipii83, Crabman ja Newton
{649}{736}Oikoluku: Newton
{1062}{1205}Kaikista universumimme planeetoista,|vain yksi pystyy ylläpitämään elämää.
{1217}{1339}Juuri oikea etäisyys auringosta|sekä täydellinen ilmasto.
{1343}{1443}Sitä onkin kutsuttu|onnekkaaksi planeetaksi.
{1549}{1675}Noin viisi miljardia vuotta sitten|valtava asteroidi törmäsi Maahan -
{1679}{1813}kallistaen sen 23,5 asteen|kulmaan aurinkoon nähden.
{1858}{1976}Tämä mullistava onnettomuus|osoittautui ihmeeksi.
{1999}
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,400
Av alla planeter i vårt universum,
2
00:00:44,400 --> 00:00:47,800
finns det bara en där liv kan existera.
3
00:00:48,600 --> 00:00:52,800
Precis rätt avstånd från solen
med ett perfekt klimat...
4
00:00:53,600 --> 00:00:56,900
Den har kallats "Planeten med tur"
5
00:01:01,800 --> 00:01:06,600
För omkring fem miljarder år sedan krashade
en gigantisk asteroid med jorden
6
00:01:06,600 --> 00:01:11,700
som knuffade den i en vinkel
på exakt 23,5 grader mot solen.
7
00:01:14,200 --> 00:01:18,500
Den här förödande krashen,
visade sig vara någonting a
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{740}{880}T³umaczenie: irekm
{1060}{1110}Ze wszystkich planet we wszechÅwiecie
{1110}{1195}znamy tylko jedn¹, która potrafi|podtrzymaæ ¿ycie.
{1215}{1320}Z w³aÅciw¹ odleg³oÅci¹ od jej s³oñca,|z doskona³ym klimatem.
{1340}{1422}Nazywana jest "szczêÅliw¹ planet¹".
{1545}{1665}Oko³o 5 miliardów lat temu|ogromny asteroida uderzy³ w Ziemiê
{1665}{1793}przechylaj¹c j¹ pod k¹tem|dok³adnie 23,5 stopni wzglêdem S³oñca.
{1855}{1963}Ten katastrofalny wypadek|okaza³ siê byæ niczym innym jak cudem.
{1998}{2057}Bez tego istotnego przechylenia
{2060}{2110}wszystko wygl¹da³oby inaczej.
{2155}{2305}Tak powsta³y pory roku,
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1183}{1234}Of all the planets in our universe,
{1235}{1321}there is only one we know can support life.
{1341}{1447}just the right distance from its sun|with a perfect climate.
{1467}{1548}lt's been called the lucky planet.
{1670}{1791}About five billion years ago,|a huge asteroid crashed into Earth
{1792}{1918}tilting it at an angle|of exactly 23 and a half degrees to the sun.
{1980}{2088}This cataclysmic accident|turned out to be nothing short of a miracle.
{2123}{2184}Without that crucial tilt,
{2185}{2235}everything would have been different.
{2282}{2431}For it created the seasons,|the extremes of climate, hot and cold,
{2432}{2507}and
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,400
Of all the planets in our universe,
2
00:00:44,400 --> 00:00:47,800
there is only one we know can support life.
3
00:00:48,600 --> 00:00:52,800
just the right distance from its sun
with a perfect climate.
4
00:00:53,600 --> 00:00:56,900
lt's been called the lucky planet.
5
00:01:01,800 --> 00:01:06,600
About five billion years ago,
a huge asteroid crashed into Earth
6
00:01:06,600 --> 00:01:11,700
tilting it at an angle
of exactly 23 and a half degrees to the sun.
7
00:01:14,200 --> 00:01:18,500
This cataclysmic accident
turned out to be nothing short of a
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.srt
1 file(s), added on: 2008-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
?eviri: Atalay15
www.divxforever.in
2
00:00:43,001 --> 00:00:45,001
G?ne? sistemimizdeki gezegenlerden
sadece birinin...
3
00:00:45,000 --> 00:00:48,400
...ya?ama elveri?li oldu?unu biliyoruz.
4
00:00:49,200 --> 00:00:53,400
G?ne?e olan m?kemmel uzakl??? ve
uygun ikliminden dolay?...
5
00:00:54,200 --> 00:00:57,500
...ona ?ansl? gezegen de denilebilir.
6
00:01:02,400 --> 00:01:07,200
Yakla??k 5 milyar y?l ?nce,
D?nya'ya olduk?a b?y?k bir g?kta?? ?arpt?.
7
00:01:07,200 --> 00:01:12,300
Bu ?arpman?n etkisiyle d?nya ekseninde
g?ne?e g?re 23,5 derecelik bir e?
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,400 --> 00:00:48,231
Van alle planeten in ons universum,
kennen wij er maar één die leven ondersteunt.
2
00:00:48,732 --> 00:00:53,533
Precies de goede afstand van zijn zon,
met een perfect klimaat.
3
00:00:53,534 --> 00:00:55,339
Het wordt genoemd:
4
00:00:55,435 --> 00:00:57,535
de gelukkige planeet...
5
00:01:02,037 --> 00:01:03,854
Ongeveer vijf biljoen jaar geleden,
6
00:01:03,949 --> 00:01:06,937
crashte een enorme komeet op
de aarde, waardoor deze -...
7
00:01:06,938 --> 00:01:11,838
in een hoek van 23,5 graden kwam te staan
ten opzichte van de zon.
8
00:01:14,441
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,400 --> 00:00:48,231
Van alle planeten in ons universum,
kennen wij er maar ??n die leven ondersteunt.
2
00:00:48,732 --> 00:00:53,533
Precies de goede afstand van zijn zon,
met een perfect klimaat.
3
00:00:53,534 --> 00:00:55,339
Het wordt genoemd:
4
00:00:55,435 --> 00:00:57,535
de gelukkige planeet...
5
00:01:02,037 --> 00:01:03,854
Ongeveer vijf biljoen jaar geleden,
6
00:01:03,949 --> 00:01:06,937
crashte een enorme komeet op
de aarde, waardoor deze -...
7
00:01:06,938 --> 00:01:11,838
in een hoek van 23,5 graden kwam te staan
ten opzichte van de zon.
8
00:01:14,441 --
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.srt
- Earth.2007.1080p.BluRay .x264-hV.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:23,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
2
00:00:25,000 --> 00:00:35,999
TERRA
Filmul planetei noastre
3
00:00:42,333 --> 00:00:44,369
Dintre toate planetele din Univers,
4
00:00:44,413 --> 00:00:47,849
ºtim numai de una care
poate susþine viaþa.
5
00:00:48,653 --> 00:00:52,885
E situatã la distanþa potrivitã
faþã de Soare ºi are o climã perfectã.
6
00:00:53,693 --> 00:00:56,924
A fost numitã planeta norocoasã.
7
00:01:01,813 --> 00:01:06,648
Cu aproape 5 miliarde de ani în urmã,
un asteroid imens s-a izbit de Pãmânt
8
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.srt
- Earth.2007.1080p.BluRay .x264-hV.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:23,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
2
00:00:25,000 --> 00:00:35,999
TERRA
Filmul planetei noastre
3
00:00:42,333 --> 00:00:44,369
Dintre toate planetele din Univers,
4
00:00:44,413 --> 00:00:47,849
ºtim numai de una care
poate susþine viaþa.
5
00:00:48,653 --> 00:00:52,885
E situatã la distanþa potrivitã
faþã de Soare ºi are o climã perfectã.
6
00:00:53,693 --> 00:00:56,924
A fost numitã planeta norocoasã.
7
00:01:01,813 --> 00:01:06,648
Cu aproape 5 miliarde de ani în urmã,
un asteroid imens s-a izbit de Pãmânt
8
- Earth (25fps) 2007 - (LIMITED.DVDRip.XviD-ENABLE).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{338}{437}Tekstityksen |Päiväys: 06.02.2009
{441}{539}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{542}{645}Suomennos: masa_90, MizNiz,|Snagglepuss, Jipii83, Crabman ja Newton
{649}{736}Oikoluku: Newton
{1062}{1205}Kaikista universumimme planeetoista,|vain yksi pystyy ylläpitämään elämää.
{1217}{1339}Juuri oikea etäisyys auringosta|sekä täydellinen ilmasto.
{1343}{1443}Sitä onkin kutsuttu|onnekkaaksi planeetaksi.
{1549}{1675}Noin viisi miljardia vuotta sitten|valtava asteroidi törmäsi Maahan -
{1679}{1813}kallistaen sen 23,5 asteen|kulmaan aurinkoon nähden.
{1858}{1976}Tämä mullistava onnettomuus|osoi
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{338}{437}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 06.02.2009
{441}{539}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{542}{645}Suomennos: masa_90, MizNiz,|Snagglepuss, Jipii83, Crabman ja Newton
{649}{736}Oikoluku: Newton
{1062}{1205}Kaikista universumimme planeetoista,|vain yksi pystyy ylläpitämään elämää.
{1217}{1339}Juuri oikea etäisyys auringosta|sekä täydellinen ilmasto.
{1343}{1443}Sitä onkin kutsuttu|onnekkaaksi planeetaksi.
{1549}{1675}Noin viisi miljardia vuotta sitten|valtava asteroidi törmäsi Maahan -
{1679}{1813}kallistaen sen 23,5 asteen|kulmaan aurinkoon nähden.
{1858}{1976}Tämä mullistava
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,951 --> 00:00:42,952
A világegyetem valamennyi bolygója közül
2
00:00:42,953 --> 00:00:47,152
csupán egy van, amelyrõl biztosan
tudjuk, hogy képes az élet fenntartására.
3
00:00:47,152 --> 00:00:52,154
Ãppen megfelelõ távolságra van
a napjától, tökéletes a klÃmája.
4
00:00:52,154 --> 00:00:55,454
Ãgy nevezik: a szerencsés bolygó.
5
00:01:00,354 --> 00:01:05,155
Nagyjából ötmilliárd évvel ezelõtt egy
hatalmas aszteroida csapódott a Földbe,
6
00:01:05,155 --> 00:01:10,256
a Nappal pontosan 23 és
fél fokos szöget bezárva.
7
00:01:12,757 --> 00:01:
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,433 --> 00:00:45,311
<i>De todos os planetas,
de nosso universo,</i>
2
00:00:45,312 --> 00:00:48,732
<i>apenas um, segundo sabemos,
pode suportar a vida.</i>
3
00:00:49,112 --> 00:00:51,811
<i>Está à distância certa de seu sol,</i>
4
00:00:51,831 --> 00:00:54,069
<i>e tem um clima perfeito.</i>
5
00:00:54,070 --> 00:00:55,989
<i>Pode ser chamado de</i>
6
00:00:55,990 --> 00:00:58,130
<i>o planeta felizardo.</i>
7
00:01:02,269 --> 00:01:04,667
<i>Há cerca de 5 mil milhões de anos,</i>
8
00:01:04,668 --> 00:01:07,586
<i>um enorme asteróide
chocou-se contra a Terra,</i>
- earth-enable.sub
- earth.(3436122).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{338}{437}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 06.02.2009
{441}{539}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{542}{645}Suomennos: masa_90, MizNiz,|Snagglepuss, Jipii83, Crabman ja Newton
{649}{736}Oikoluku: Newton
{1062}{1205}Kaikista universumimme planeetoista,|vain yksi pystyy ylläpitämään elämää.
{1217}{1339}Juuri oikea etäisyys auringosta|sekä täydellinen ilmasto.
{1343}{1443}Sitä onkin kutsuttu|onnekkaaksi planeetaksi.
{1549}{1675}Noin viisi miljardia vuotta sitten|valtava asteroidi törmäsi Maahan -
{1679}{1813}kallistaen sen 23,5 asteen|kulmaan aurinkoon nähden.
{1858}{1976}Tämä mullistava
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE.Cz.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,833 --> 00:00:44,869
Ze vÅ¡ech planet ve vesmÃru
2
00:00:44,913 --> 00:00:48,349
vÃme jen o jedné, na které mùže být život.
3
00:00:49,153 --> 00:00:53,385
Správná vzdálenost od slunce zajiÅ¡Âuje potøebné klima.
4
00:00:54,193 --> 00:00:57,424
ÃÃká se jà "Å Âastná planeta".
5
00:01:02,313 --> 00:01:07,148
Asi pøed 5 miliardami let dopadl na Zem obrovský asteroid
6
00:01:07,193 --> 00:01:12,221
a naklonil ji pøesnì na 23,5 stupòù ke slunci.
7
00:01:14,713 --> 00:01:19,025
Z této nehody nakonec vzniknul zázrak.
8
00:01:20,433 --> 00:01:22,867
Bez tako
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Earth.2007.LIMITED.DVDR ip.XviD-ENABLE.sub
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{338}{437}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 06.02.2009
{441}{539}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{542}{645}Suomennos: masa_90, MizNiz,|Snagglepuss, Jipii83, Crabman ja Newton
{649}{736}Oikoluku: Newton
{1062}{1205}Kaikista universumimme planeetoista,|vain yksi pystyy ylläpitämään elämää.
{1217}{1339}Juuri oikea etäisyys auringosta|sekä täydellinen ilmasto.
{1343}{1443}Sitä onkin kutsuttu|onnekkaaksi planeetaksi.
{1549}{1675}Noin viisi miljardia vuotta sitten|valtava asteroidi törmäsi Maahan -
{1679}{1813}kallistaen sen 23,5 asteen|kulmaan aurinkoon nähden.
{1858}{1976}Tämä mullistava
- Earth.BG.subtitles.1CD. srt
- Earth.2007.LiMiTED.DVDR ip.XviD-ENABLE. BG SUBS.srt
2 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:15,000
à à à Ã
2
00:01:22,229 --> 00:01:27,667
Ãÿõ îñåì ãîäèøÃà è æèâååõ â Ãà õîðå ïðåç ìà ðò
Ãà 1947 ãîäèÃà ,
3
00:01:27,668 --> 00:01:32,578
êîãà òî áðèòà Ãñêà òà èìïåðèÿ â ÃÃäèÿ çà ïî÷ÃÃ
äà ñå ñðèâà .
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,710
Ãà åäÃî ñ ðà çãîâîðèòå çà Ãåçà âèñèìîñòòà ÃÃ
ÃÃäèÿ îò Ãðèòà Ãèÿ äîéäå ìúëâà òÃ
5
00:01:36,711 --> 00:01:41,621
çà ÃåéÃîòî ðà çäåëåÃèå Ãà äâå ñòðà Ãè -
Ãà êèñòà à è Ã
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,400
Of all the planets in our universe,
2
00:00:44,400 --> 00:00:47,800
there is only one we know can support life.
3
00:00:48,600 --> 00:00:52,800
just the right distance from its sun
with a perfect climate.
4
00:00:53,600 --> 00:00:56,900
lt's been called the lucky planet.
5
00:01:01,800 --> 00:01:06,600
About five billion years ago,
a huge asteroid crashed into Earth
6
00:01:06,600 --> 00:01:11,700
tilting it at an angle
of exactly 23 and a half degrees to the sun.
7
00:01:14,200 --> 00:01:18,500
This cataclysmic accident
turned out to be nothing short of a miracle.
8
00:01:19,900 --> 00:01:22,300
Without that crucial ti
There are more subtitles available for Earth Enable
Click here to view them