Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Earl Out Of Joy
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: 1038, my, name, is, earl, 2x1, guess, whos, coming, out, of, joy, fov, english, motechnet, com, hi,
original filename: 10384-My_Name_Is_Earl.2x18.Guess_Whos_Coming_Out_Of_Joy.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,567
<i>My name is Earl.</i>
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,503
<i>[Earl Narrating]</i>
<i>Havin'a baby can be very hard on a woman.</i>
3
00:00:06,606 --> 00:00:10,508
<i>And because of that,</i>
<i>it can be hard on the man too.</i>
4
00:00:10,610 --> 00:00:14,546
Darnell, you are gonna have to
pick the kids up from school.
5
00:00:14,647 --> 00:00:18,549
Baby, I'm tryin' to pick all the broken
light bulb out of the gumbo.
6
00:00:18,651 --> 00:00:22,883
<i>- Why can't you do it?</i>
- I am growin' a human being
in my body cell by cell.
7
00:00:22,989 --> 00:00:
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 21, 8, 2005, s02e1, guess, whos, coming, out, of, joy, fov, s02e18,
original filename: My.Name.Is.Earl(218-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,982 --> 00:00:02,384
<i>Mi nombre es Earl</i>
2
00:00:03,674 --> 00:00:06,026
<i>Tener un bebé puede ser
muy duro para una mujer.</i>
3
00:00:06,077 --> 00:00:09,163
<i>Y es por eso que también lo
puede ser para el hombre.</i>
4
00:00:10,817 --> 00:00:11,978
Darnell...
5
00:00:12,357 --> 00:00:14,513
...tendrás que recoger a los
niños a la escuela.
6
00:00:14,742 --> 00:00:18,268
Nena, estoy tratando de recoger los
pedazos de la bombilla de la sopa.
7
00:00:18,319 --> 00:00:19,592
¿Por qué no puedes hacerlo?
8
00:00:19,643 --> 00:00:22,077
Estoy creando un ser humano
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, s02e1, 8, guess, who's, coming, out, of, joy, proper, lol, s02e18,
original filename: My.Name.Is.Earl.S02E18.Guess.Who's.Coming.Out.Of.Joy.PROPER.HDTV.XviD-LOL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,500
<i>Ter um beb? pode ser
muito duro para uma mulher.</i>
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,500
<i>E por causa disso,
tamb?m pode ser duro para um homem.</i>
3
00:00:11,600 --> 00:00:13,700
Vais ter de ir buscar
os mi?dos ? escola.
4
00:00:14,300 --> 00:00:15,600
Querida, estou a tentar apanhar,
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,800
todas as cascas que se soltaram
dos camar?es.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,000
Porque n?o podes ir tu?
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,500
Estou a criar um ser humano
dentro do meu corpo, c?lula a c?lula.
8
00:00:21,500 --> 00:00:22,900
Prec
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, english, en, s02e1, 8, guess, who's, coming, out, of, joy, proper, lol, s02e18,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - English - en - 598f8e085a4cf3e5ba3cbe9d9223dafd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,174 --> 00:00:05,526
Having a baby can be very hard
on a woman.
2
00:00:05,577 --> 00:00:08,663
And because of that,
it can be hard on the man, too.
3
00:00:10,317 --> 00:00:11,478
Darnell...
4
00:00:11,857 --> 00:00:14,013
you're going to have to pick
the kids up from school.
5
00:00:14,242 --> 00:00:17,768
Baby, I'm trying to pick all the broken
light bulb out of the gumbo.
6
00:00:17,819 --> 00:00:19,092
Why can't you do it?
7
00:00:19,143 --> 00:00:21,577
I am growing a human being
in my body cell by cell.
8
00:00:21,628 --> 00:00:22,929
I need my rest, Darnell.
9
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, s02e1, 8, guess, whos, coming, out, of, joy, proper, lol, s02e18,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - 877b31a1b0a53b8f10cd7055b7dec70d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{74}{130}Bycie w ci??y|mo?e by? bardzo trudne dla kobiety.
{131}{245}A z tego powodu, ?ycie faceta|r?wnie? nie jest us?ane r??ami.
{246}{339}Darnell, b?dziesz musia?|odebra? dzieci ze szko?y.
{340}{425}Kotku. W?a?nie wyjmuj? z gulaszu|kawa?ki pot?uczonej ?ar?wki.
{426}{464}Dlaczego ty tego nie zrobisz?
{465}{547}Nosz? w sobie cz?owieka.|Musz? odpoczywa? wi?cej ni? zwykle.
{548}{630}Nie widzisz jak m?cz?cy|jest taki wielki brzuch?
{631}{669}Obserwowanie Joy w ci??y...
{670}{738}przypomina?o mi co?, co powinienem|by? zrobi? dawno temu.
{739}{824}Sko?czy? lamp?, kt?r? zacz??em|na ZPT w ?smej klasie.
{825}{894}Nie pami?tam, kt?ry kabel|powinien
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, czech, cs, 02x1, 8, guess, who's, coming, out, of, joy,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - Czech - cs - d05e0710403dc302de42570283b9fd9e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,174 --> 00:00:05,526
?ekat d?t? m??e b?t pro ?enu velmi t??k?.
2
00:00:05,577 --> 00:00:08,663
A proto to m??e b?t t??k? i pro mu?e.
3
00:00:10,317 --> 00:00:11,478
Darnelle,
4
00:00:11,857 --> 00:00:14,013
bude? muset vyzvednout d?ti ze ?koly.
5
00:00:14,242 --> 00:00:17,768
Mil??ku, sna??m se vyndat st?epy
ze ??rovky z pol?vky
6
00:00:17,819 --> 00:00:19,092
Pro? to nem??es ud?lat ty?
7
00:00:19,143 --> 00:00:21,577
Proto?e vytv???m v sob? ?lov?ka
kous??ek po kous??ku.
8
00:00:21,628 --> 00:00:22,929
Pot?ebuju si odpo?inout, Darnelle.
9
00:00:22,980 --> 00:00:25,643
M
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: 1036, my, name, is, earl, season, 2, subpack, fov, english, motechnet, com, 2x2, 1, ged, hi, 2x1, 4, kept, a, guy, locked, in, truck, 2x0, 9, born, gamblin, man, sample, harassed, reporter, blow, 5, van, hickey, 3, sticks, and, stones, 7, mailbox, made, lady, think, was, god, foreign, exchange, student, get, real, job, 8, robbed, stoner, blind, guess, whos, coming, out, of, joy, jump, for, south, the, border, larceny, kitty, cat, trial, our, cops, buried, treasure, very, bad, things, birthday, party,
original filename: 10367-My_Name_Is_Earl.Season2.SUBPACK_DVDRip-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,235 --> 00:00:05,295
<i>[Earl Narrating] Usually when you see</i>
<i>a long line at the Crab Shack...</i>
2
00:00:05,405 --> 00:00:07,737
<i>it's headin'into the bathroom</i>
<i>due to food poisoning.</i>
3
00:00:07,841 --> 00:00:10,867
<i>But today there was a line 'cause someone</i>
<i>from the Camden Savings & Loan...</i>
4
00:00:10,977 --> 00:00:13,673
<i>was givin'away T-shirts</i>
<i>if you qualified for a credit card.</i>
5
00:00:13,780 --> 00:00:17,011
This is great. 'Cause his little left thumb
is over my left lactatin' spot...
6
00:00:17,117 --> 00:00:19,915
and I carry m
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, 2, cd, english, en, 2x1, 6, blow, 2x0, 9, born, a, gamblin, man, south, of, the, border, 3, sticks, stones, 8, mailbox, harassed, reporter, foreign, exchange, student, 2x2, two, balls, strikes, get, real, job, 4, larceny, kitty, cat, guess, who's, coming, out, joy, kept, guy, locked, truck, jump, for, made, lady, think, i, was, god, 7, birthday, party, trial, ecology, very, bad, things, buried, treasure, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 22CD - English - en - f758ba7dff15640120131ef116c7b435.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,986 --> 00:00:11,677
I told you,
the light beer drinks faster.
2
00:00:11,868 --> 00:00:13,883
Well, it only makes sense.
3
00:00:17,912 --> 00:00:20,467
Check it out.
I was just in my deaf lawyer's office
4
00:00:20,518 --> 00:00:21,753
and the most unbelievable thing happened.
5
00:00:21,804 --> 00:00:23,105
She can hear now?
6
00:00:23,156 --> 00:00:24,119
No, you idiot.
7
00:00:24,170 --> 00:00:25,791
She can see through walls?
8
00:00:25,851 --> 00:00:26,917
Yeah, that's it, genius.
9
00:00:26,968 --> 00:00:28,525
She can see through walls.
10
00:00:28,638 -->
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 1, very, bad, things, 2x1, 9, harassed, a, reporter, 2x2, get, real, job, jump, for, joy, 8, guess, whos, coming, out, of, 3, the, trial, our, cops, 6, made, lady, think, i, was, god, buried, treasure, south, border, 7, birthday, party, ged, mailbox, sticks, and, stones, robbed, stoner, blind, 4, larceny, kitty, cat, blow, foreign, exchange, student, born, gamblin, man, kept, guy, locked, truck, two, balls, strikes, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,735
Sabe aquele cara
que s? faz
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,281
coisas erradas, e se pergunta
porque a vida ? uma droga?
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,453
Bem, esse sou eu.
4
00:00:09,036 --> 00:00:10,635
Toda vez que algo bom
acontecia comigo,
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,005
algo ruim estava
pra acontecer.
6
00:00:15,049 --> 00:00:15,833
Karma.
7
00:00:16,541 --> 00:00:18,752
Foi quando me dei conta
que tinha que mudar.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,782
Ent?o eu fiz uma lista
de to
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 1, very, bad, things, 2x1, 9, harassed, a, reporter, 2x2, get, real, job, jump, for, joy, 8, guess, whos, coming, out, of, 3, the, trial, our, cops, 6, made, lady, think, i, was, god, buried, treasure, south, border, 7, birthday, party, ged, mailbox, sticks, and, stones, robbed, stoner, blind, 4, larceny, kitty, cat, blow, foreign, exchange, student, born, gamblin, man, kept, guy, locked, truck, two, balls, strikes, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,735
Sabe aquele cara
que s? faz
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,281
coisas erradas, e se pergunta
porque a vida ? uma droga?
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,453
Bem, esse sou eu.
4
00:00:09,036 --> 00:00:10,635
Toda vez que algo bom
acontecia comigo,
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,005
algo ruim estava
pra acontecer.
6
00:00:15,049 --> 00:00:15,833
Karma.
7
00:00:16,541 --> 00:00:18,752
Foi quando me dei conta
que tinha que mudar.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,782
Ent?o eu fiz uma lista
de to
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 1, very, bad, things, 2x1, 9, harassed, a, reporter, 2x2, get, real, job, jump, for, joy, 8, guess, whos, coming, out, of, 3, the, trial, our, cops, 6, made, lady, think, i, was, god, buried, treasure, south, border, 7, birthday, party, ged, mailbox, sticks, and, stones, robbed, stoner, blind, 4, larceny, kitty, cat, blow, foreign, exchange, student, born, gamblin, man, kept, guy, locked, truck, two, balls, strikes, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,735
Sabe aquele cara
que s? faz
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,281
coisas erradas, e se pergunta
porque a vida ? uma droga?
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,453
Bem, esse sou eu.
4
00:00:09,036 --> 00:00:10,635
Toda vez que algo bom
acontecia comigo,
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,005
algo ruim estava
pra acontecer.
6
00:00:15,049 --> 00:00:15,833
Karma.
7
00:00:16,541 --> 00:00:18,752
Foi quando me dei conta
que tinha que mudar.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,782
Ent?o eu fiz uma lista
de to
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, 2, 3, cd, polish, pl, 21, buried, treasure, 20, 7, mailbox, extra, bad, karma, an, misadventure, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, on, very, things, 22, the, trial, birthday, party, kept, guy, locked, in, truck, 9, harassed, reporter, south, border, foreign, exchange, student, 6, blow, two, balls, strikes, 8, guess, whos, coming, out, joy, van, hickey, born, gamblin, man, proper, sticks, stones, made, lady, think, i, was, god, jump, for, get, real, job,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 23CD - Polish - pl - c835a676231d3e331b9d4868961e1a93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{154}Do widzenia, pa?stwu.
{155}{239}Mam nadziej?, ?e spodoba si? wam|w kempingowej dzielnicy dla emeryt?w.
{240}{342}Na pewno. Z tego, co wiem|powinno tam by? uroczo.
{343}{434}Podobno mieszka tam kr?liczek.
{442}{563}/Nie widzieli?my ich od sze?ciu|/miesi?cy. My?la?em, ?e nie ?yj?.
{564}{647}/Cieszy?em si?, ?e jest inaczej.
{648}{731}- Wkr?tce umr?, Earl.|- Przynajmniej b?d? w pobli?u kr?liczka.
{732}{838}/Cieszy?em si? te?, ?e odje?d?aj?,|/bo mog?em za?atwi? numer 52 z Listy.
{839}{908}/Wykopa? i zwr?ci? zakopany skarb.
{909}{959}/Ca?a ta historia zacz??a si?,|/gdy ja i Joy byli?my ma??e?stwem.
{960}{1018}/Niekt?re rodziny grywaj? w
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: 1036, my, name, is, earl, 2x0, 2, jump, for, joy, fov, english, motechnet, com, hi,
original filename: 10369-My_Name_Is_Earl.2x02.Jump_For_Joy.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,558
<i>My name is Earl.</i>
2
00:00:03,670 --> 00:00:07,003
<i>[Earl Narrating] Most mornings,</i>
<i>I wake up thinking about the list.</i>
3
00:00:07,107 --> 00:00:10,873
<i>But sometimes I have more</i>
<i>important things on my mind, like court.</i>
4
00:00:10,977 --> 00:00:14,105
I'm gonna ask the judge to smash
this walnut with his judge hammer.
5
00:00:14,214 --> 00:00:16,409
I bet it explodes like a Death Star.
6
00:00:16,516 --> 00:00:20,418
<i>You might be disappointed, like when you got</i>
<i>that tow truck driver to drag your pumpkin.</i>
7
00:00:20
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, s02e0, 2, jump, for, joy, fqm, sr, toma, s02e02,
original filename: e4259de269ad0601e8b4daa432a9bda0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,287 --> 00:00:01,287
Moje ime je Earl
2
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>Najèešæe se budim misleæi o listi,</i>
3
00:00:05,808 --> 00:00:09,604
<i>ali, ponekad imam i pametnija posla, kao na primer sud.</i>
4
00:00:10,373 --> 00:00:13,226
Ima da pitam sudiju da razbije ovaj orah njegovim èekiæem.
5
00:00:13,352 --> 00:00:15,017
Kladim se da eksplodira kao mrtva zvezda.
6
00:00:15,143 --> 00:00:16,611
Možda se razoèaraš, Randy.
7
00:00:16,737 --> 00:00:19,424
Kao onda kad si stavio da ti kamion vuèe bundevu.
8
00:00:19,661 --> 00:00:21,754
Odvezao se pre nego što sam
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,087 --> 00:00:03,087
My Name Is Earl 2x02: "Saltar por Joy"
Corleone para http://pasiontv.foros.ws
(Miseries/MisSubtitulos)
2
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>La mayorÃa de las mañana me levanto
pensando en la lista,...</i>
3
00:00:05,808 --> 00:00:10,604
<i>... pero a veces tengo cosas más importantes
en la cabeza, como un juicio.</i>
4
00:00:10,773 --> 00:00:13,826
- Voy a pedirle al Juez que aplaste
esta nuez con su martillo.
5
00:00:13,952 --> 00:00:16,017
- Apuesto a que explota como la
Estrella de la Muerte.
6
00:00:16,143 --> 00:00:17,611
- Puede que te decepcione.
7
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: mynameisearl, 2x0, 2, fqm, my, name, is, jump, for, joy,
original filename: MyNameIsEarl.2x02.hdtv-fqm.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>Ãá ðåñéóóüôåñá ðñùéÃà ðïõ
îõðÃÃù óêÃöôïìáé ôç ëÃóôá,</i>
2
00:00:05,808 --> 00:00:09,604
<i>áëëà ìåñéêÃò öïñÃò óêÃöôïìáé ðéï
óçìáÃôéêà ðñÃãìáôá, üðùò ôç äÃêç.</i>
3
00:00:10,373 --> 00:00:13,226
Ãá æçôÃóù óôï äéêáóôà Ãá óðÃóåé
áõôü êáñýäé ìå ôï óöõñà ôïõ.
4
00:00:13,352 --> 00:00:15,017
Ãôïé÷çìáôÃæù üôé èá åêñáãåÃ
óáà áóôÃñé ôïõ èáÃÃôïõ.
5
00:00:15,143 --> 00:00:16,611
Ãðïñ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>Most mornings I wake up
thinking about the list,</i>
2
00:00:05,808 --> 00:00:09,604
<i>but sometimes I have more important
things on my mind, like court.</i>
3
00:00:10,373 --> 00:00:13,226
I'm gonna ask the judge to smash
this walnut with his judge hammer.
4
00:00:13,352 --> 00:00:15,017
I bet it explodes like a death star.
5
00:00:15,143 --> 00:00:16,611
You might be disappointed, Randy.
6
00:00:16,737 --> 00:00:19,424
Like when you got that tow truck
driver to drag your pumpkin.
7
00:00:19,671 --> 00:00:21,754
He drove off before
I could get the wig
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2x0, 2, jump, for, joy, fov,
original filename: 200013173.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,898
<i>Me llamo Earl.</i>
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,996
<i>Casi todas las mañanas,
despierto pensando en la lista.</i>
3
00:00:07,107 --> 00:00:11,544
<i>Pero, a veces, me preocupan
cosas más importantes, como el juzgado.</i>
4
00:00:11,644 --> 00:00:14,408
Le pediré al juez que rompa
esta nuez con su martillito.
5
00:00:14,514 --> 00:00:16,414
Explotará
como la Estrella de la Muerte.
6
00:00:16,516 --> 00:00:20,418
Te decepcionarás, como cuando la grúa
se llevó tu calabaza.
7
00:00:20,520 --> 00:00:23,580
El chofer arrancó antes de que pudiera
pone
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 20, 2, 2005, s02e02, jump, for, joy, fqm,
original filename: My.Name.Is.Earl(202)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>La mayorÃa de las mañanas, me
despierto pensando sobre la lista...</i>
2
00:00:05,808 --> 00:00:09,604
<i>...pero a veces tengo cosas más
importantes en mi cabeza, como la corte.</i>
3
00:00:10,373 --> 00:00:13,226
Le pediré al juez que rompa
esta nuez con su martillo.
4
00:00:13,352 --> 00:00:15,017
Apuesto a que explota como
la Estrella de la Muerte.
5
00:00:15,143 --> 00:00:16,611
Quizás te decepciones, Randy.
6
00:00:16,737 --> 00:00:19,424
Como cuando lograste que ese conductor
de remolques arrastrara tu calabaza.
7
00:00:19,661 --> 00:00:21,75
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, s02e0, 2, jump, for, joy, v, 1, s02e02, fqm,
original filename: My.Name.Is.Earl.S02E02.Jump.For.Joy.v1.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{65}KOVAN ONNEN KUNDI|S02 E02 - Jump For Joy
{75}{135}Useimpina aamuina|herään miettien listaa, -
{140}{240}mutta joskus mielessäni on|tärkeämpiäkin asioita, kuten oikeudenkäynti.
{248}{313}Pyydän tuomaria rikkomaan|tämän saksanpähkinän nuijallaan.
{318}{396}- Se räjähtää varmasti kuin Kuolemantähti.|- Saatat pettyä, Randy.
{400}{465}Niin kuin silloin, kun sait|hinausauton raahaamaan kurpitsasi.
{469}{519}Hän lähti ajamaan, ennen kuin|ehdin laittamaan peruukin sen päälle.
{523}{579}Earl, kiitos jälleen, kun|lainaat meille nämä rahat.
{583}{708}Ei mitään. Sitä paitsi millainen mies ei|auta ex-vaimon
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 20, 2, 2005, s02e0, jump, for, joy, fov, s02e02,
original filename: My.Name.Is.Earl(202-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,088 --> 00:00:06,599
<i>La mayorÃa de las mañanas, me
despierto pensando sobre la lista...</i>
2
00:00:06,808 --> 00:00:10,604
<i>...pero a veces tengo cosas más
importantes en mi cabeza, como la corte.</i>
3
00:00:11,373 --> 00:00:14,226
Le pediré al juez que rompa
esta nuez con su martillo.
4
00:00:14,352 --> 00:00:16,017
Apuesto a que explota como
la Estrella de la Muerte.
5
00:00:16,143 --> 00:00:17,611
Quizás te decepciones, Randy.
6
00:00:17,737 --> 00:00:20,424
Como cuando lograste que ese conductor
de remolques arrastrara tu calabaza.
7
00:00:20,661 --> 00:00:22,75
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 10, 6, 2005, s01e06, broke, joy, fancy, figurine, tcm,
original filename: My.Name.Is.Earl(106)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,259 --> 00:00:02,754
<i>¿Conocen a la clase de tipo que no
hace más que cosas malas...</i>
2
00:00:02,771 --> 00:00:04,700
<i>...y luego se pregunta por qué
su vida es horrible?</i>
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,627
<i>Bueno, asà era yo.</i>
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,285
<i>Cada vez que algo bueno me pasaba...</i>
5
00:00:10,335 --> 00:00:12,764
<i>...habÃa algo malo que me esperaba
a la vuelta de la esquina.</i>
6
00:00:14,466 --> 00:00:15,559
<i>¡Karma!</i>
7
00:00:16,068 --> 00:00:18,098
<i>Entonces me di cuenta
de que tenÃa que cambiar.</i>
8
00:00:19,513 --> 00:
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, swedish, sv, s02e0, 2, jump, for, joy, fqm, s02e02,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - Swedish - sv - 4f883841af99eec423d17ad129940c06.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>Jag har alltid listan p? tanken-</i>
2
00:00:05,658 --> 00:00:09,754
<i>-men ibland har jag annat att t?nka p?..</i>
3
00:00:10,223 --> 00:00:14,776
Jag ska be domaren att sl?
den h?r med sin hammare.
4
00:00:14,993 --> 00:00:19,493
Du blir nog lika besviken som
den g?ngen med b?rgningsbilen.
5
00:00:19,511 --> 00:00:24,104
-Han k?rde ju iv?g bara.
-Earl, tack igen f?r pengarna.
6
00:00:24,189 --> 00:00:29,724
Inga problem... F?rresten, vem skulle
inte hj?lpa sin f?re detta fr?n borgen?
7
00:00:29,840 --> 00:00:33,359
<i>Nyligen hamnade Joy i en tvist.</
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, s01e0, 6, broke, joy, fancy, figurine, tcm, s01e06,
original filename: 38263.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,259 --> 00:00:02,754
<i>¿Conocen a la clase de tipo que no
hace más que cosas malas...</i>
2
00:00:02,771 --> 00:00:04,700
<i>...y luego se pregunta por qué
su vida es horrible?</i>
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,627
<i>Bueno, asà era yo.</i>
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,285
<i>Cada vez que algo bueno me pasaba...</i>
5
00:00:10,335 --> 00:00:12,764
<i>...habÃa algo malo que me esperaba
a la vuelta de la esquina.</i>
6
00:00:14,466 --> 00:00:15,559
<i>¡Karma!</i>
7
00:00:16,068 --> 00:00:18,098
<i>Entonces me di cuenta
de que tenÃa que cambiar.</i>
8
00:00:19,513 --> 00:
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, jump, for, joy, 2006, 1, cd, greek, gr, mynameisearl, 2#0, 2, jumpforjoy, el,
original filename: My Name Is Earl Jump for Joy - 2006 - 1CD - Greek - gr - 36f5c2a269a276ec59d583e24ca8b104.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:03,088 --> 00:00:05,768
<i>?? ??????????? ?????? ???
?????? ????????? ?? ?????,</i>
2
00:00:05,808 --> 00:00:10,333
<i>???? ??????? ????? ????????? ???
????????? ????????, ???? ?? ??????????.</i>
3
00:00:10,373 --> 00:00:13,312
?? ?????? ??? ??????? ?? ??????
???? ?????? ?? ?? ????? ???.
4
00:00:13,352 --> 00:00:15,103
???????????? ??? ?? ???????
??? A????? ??? ???????. {Star Wars}
5
00:00:15,143 --> 00:00:16,697
?????? ??
?????????????, ?????.
6
00:00:16,737 --> 00:00:18,041
??? ???? ??? ??????
?????? ??? ??????????
7
00:00:18,081 --> 00:00:19,621
?? ????? ??? ???????? ???.
8
00:00:19,661 --> 00:00:21,840
???????? ?????? ???????
?? ??? ???? ??? ???????.
9
00:00:21,880 --> 0
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2x0, 2, en, jump, for, joy,
original filename: my_name_is_earl_2x02_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>Most mornings I wake up
thinking about the list,</i>
2
00:00:05,808 --> 00:00:09,604
<i>but sometimes I have more important
things on my mind, like court.</i>
3
00:00:10,373 --> 00:00:13,226
I'm gonna ask the judge to smash
this walnut with his judge hammer.
4
00:00:13,352 --> 00:00:15,017
I bet it explodes like a death star.
5
00:00:15,143 --> 00:00:16,611
You might be disappointed, Randy.
6
00:00:16,737 --> 00:00:19,424
Like when you got that tow truck
driver to drag your pumpkin.
7
00:00:19,661 --> 00:00:21,754
He drove off before
I could get the wig
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, s02e0, 2, xvidsubs, com, v, 1, hr, 5, ctu, fin, s02e02, finsubs, jump, for, joy, fqm, 72, x26, 4, esir,
original filename: My.Name.Is.Earl.S02E02.xvidsubs.com.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{72}{132}Herään usein ajatellen listaa, -
{137}{228}mutta joskus minulla on tärkeämpiä|asioita mielessäni, kuten oikeudenkäynti.
{247}{315}Aion pyytää tuomaria murskaamaan|tämän saksanpähkinän nuijallaan.
{319}{396}- Veikkaan sen räjähtävän kuin|Death Star. - Saatat pettyä.
{400}{464}Kuten silloin kuin pyysit hinausauton-|kuljettajaa vetämään kurpitsaasi.
{469}{578}- Hän lähti ennen kuin ehdin kiinnittää sen.|- Kiitos, kun lainaat meille nämä rahat.
{582}{695}Eipä kestä. Millainen mies ei auttaisi|ex-vaimoaan maksamaan takuita?
{717}{802}Hiljattain Joylla ja Bargain Bagilla oli|erimielisyyksiä liikke
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, sezonul, 2, 2005, 3, 9, 7, fps, 02x0, van, hickey, sticks, stones, jump, for, joy, 1, very, bad, things, 4, larceny, of, a, kitty, cat,
original filename: 33345-My_Name_Is_Earl_-_Sezonul_2_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,010
Unele chestii sunt atât de uimitoare,
2
00:00:02,140 --> 00:00:06,100
încât trebuie sã le filmezi,
cum ar fi OZN-urile sau Bigfoot
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,510
sau pe Joy fãcând muncã voluntarã.
4
00:00:08,950 --> 00:00:10,430
Sus... jos.
5
00:00:10,560 --> 00:00:13,010
Joy a avut de curând
niºte probleme cu legea
6
00:00:13,130 --> 00:00:15,330
ºi avocata ei surda
s-a gândit cã juraþii ar fi impresionaþi
7
00:00:15,460 --> 00:00:18,130
dacã ar dovedi cã este
un membru folositor comunitãþii.
8
00:00:18,250 --> 00:00:18,940
Hei, Ea
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, 7, cd, english, en, 20, mailbox, van, hickey, 2, jump, for, joy, 3, sticks, and, stones, 4, larceny, of, a, kitty, cat, 1, very, bad, things, 6, made, lady, think, i, was, god,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 7CD - English - en - e4521af52889a7d11f143b555a17098e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,907 --> 00:00:06,024
Was there another shootout ?
2
00:00:06,150 --> 00:00:08,944
No, some drunk guys tried
to shoot down a hot air balloon.
3
00:00:09,070 --> 00:00:11,389
They got it on fire,
then it drifted out of sight.
4
00:00:12,228 --> 00:00:13,435
What's with the tiny suit ?
5
00:00:13,561 --> 00:00:16,464
Well, a few years back I used
to think it was funny to get drunk
6
00:00:16,590 --> 00:00:21,029
- and pull wigs off old ladies' heads.
- They were always like, "Aah... !"
7
00:00:22,072 --> 00:00:24,548
Anyway, I was at the beauty parlor
making up for it
8
00:00
Subtitles for Earl Out Of Joy
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, english, en, s02e1, south, of, the, border, s02e10, s02e0, 3, sticks, stones, s02e03, van, hickey, s02e05, 4, larceny, a, kitty, cat, s02e04, 8, robbed, stoner, blind, s02e08, very, bad, things, s02e01, 9, born, gamblin, man, s02e09, 7, mailbox, s02e07, 6, made, lady, think, i, was, god, s02e06, 2, jump, for, joy, s02e02,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 10CD - English - en - 63ab13fdd397d73b99ee18d88d0f0ca2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,110 --> 00:00:02,970
<i>And, since we aren't big travelers,</i>
2
00:00:03,096 --> 00:00:06,458
<i>we weren't sure what to pack,
so we packed everything.</i>
3
00:00:06,584 --> 00:00:08,322
<i>We weren't going on vacation, though.</i>
4
00:00:08,448 --> 00:00:11,421
<i>We were going to take care
of the most recent item on my list :</i>
5
00:00:11,547 --> 00:00:13,532
<i>"Got Catalina kicked out of America."</i>
6
00:00:13,658 --> 00:00:16,787
<i>You see, recently,
I was on a winning streak gambling.</i>
7
00:00:17,384 --> 00:00:19,038
<i>No matter what I bet on...</i>
8
00:0