Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dzien is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Dzien by relevance:
Subtitles for Dzien
keywords: day, of, wacko, dzien, swira,
original filename: f7fe43a065708b89635709ae32143bbe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE present:
{952}{994}Marek Koterski's film...
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Starring: Marek Kondrat
{2434}{2499}I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
{2499}{2525}Every day...
{2525}{2593}...every morning I'm afraid to open my eyes.
{2631}{2694}Because of the dawn, that frightens me...
{2709}{2795}...I completely don't know what to do with the upcoming day.
{2916}{2946}Damn, I can't.
{3066}{3089}Oh fuck.
{3144}{3240}In the name of Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.|Amen.
{3319}{3372}I do have some obligation
Subtitles for Dzien
keywords: day, of, wacko, dzien, swira,
original filename: 1b45c0e9e5f19d438bc4ea07ca8a6bee.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE present:
{952}{994}Marek Koterski's film...
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Starring: Marek Kondrat
{2434}{2499}I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
{2499}{2525}Every day...
{2525}{2593}...every morning I'm afraid to open my eyes.
{2631}{2694}Because of the dawn, that frightens me...
{2709}{2795}...I completely don't know what to do with the upcoming day.
{2916}{2946}Damn, I can't.
{3066}{3089}Oh fuck.
{3144}{3240}In the name of Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.|Amen.
{3319}{3372}I do have some obligation
Subtitles for Dzien
keywords: day, of, wacko, dzien, swira,
original filename: eb5fb94fddfdd2d64778cd0c71b4db80.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE present:
{952}{994}Marek Koterski's film...
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Starring: Marek Kondrat
{2434}{2499}I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
{2499}{2525}Every day...
{2525}{2593}...every morning I'm afraid to open my eyes.
{2631}{2694}Because of the dawn, that frightens me...
{2709}{2795}...I completely don't know what to do with the upcoming day.
{2916}{2946}Damn, I can't.
{3066}{3089}Oh fuck.
{3144}{3240}In the name of Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.|Amen.
{3319}{3372}I do have some obligation
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, day, of, wacko, 2002, pl, tml, peb, spanish, ssa,
original filename: Dzien Swira (Day of wacko) 2002.PL.DVDRip.XviD-TML.[peb.pl] - SPANISH.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}
{1}{1}25.000
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE presenta:
{952}{994}una pel?cula de Marka Koterskiego
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Protagonizada por Marek Kondrat
{2434}{2499}Tengo miedo de levantarme por la ma?ana. Temo al d?a.
{2499}{2525}Cada d?a...
{2525}{2593}...todas las ma?anas tengo miedo de abrit los ojos.
{2631}{2694}Porque el amanecer, me aterroriza...
{2709}{2795}...no s? qu? hacer con cada d?a que comienza.
{2916}{2946}Joder, no puedo.
{3066}{3089}Oh mierda.
{3144}{3240}En el nombre del Padre, del Hijo, y del Esp?ritu Santo.|Amen.
{3319}{3372}Tengo algunas obligaciones.
{3386}{3411}Sin demasiada import
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE present:
{952}{994}Marek Koterski's film...
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Starring: Marek Kondrat
{2434}{2499}I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
{2499}{2525}Every day...
{2525}{2593}...every morning I'm afraid to open my eyes.
{2631}{2694}Because of the dawn, that frightens me...
{2709}{2795}...I completely don't know what to do with the upcoming day.
{2916}{2946}Damn, I can't.
{3066}{3089}Oh fuck.
{3144}{3240}In the name of Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.|Amen.
{3319}{3372}I do have some obligation
Subtitles for Dzien
keywords: day, of, the, wacko, dzien, swira, 2002, dvd, polish, tml,
original filename: Day_Of_The_Wacko_(Dzien_Swira)_(2002).(DVD).polish.TML.xvid.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,300 --> 00:00:35,450
"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION
NON STOP FILM SERVICE present:
2
00:00:38,100 --> 00:00:39,750
Marek Koterski's film..
3
00:00:46,015 --> 00:00:47,565
Day of the Wacko
4
00:00:54,650 --> 00:00:56,300
Starring: Marek Kondrat
5
00:01:37,350 --> 00:01:39,960
I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
6
00:01:39,960 --> 00:01:41,015
Every day...
7
00:01:41,015 --> 00:01:43,715
...every morning I'm afraid to open my eyes.
8
00:01:45,250 --> 00:01:47,750
Because of the dawn, that frightens me..
9
00:01:48,350 --> 00:01:51,800
.
Subtitles for Dzien
keywords: day, of, wacko, dzien, swira,
original filename: ecaedcd1ace79548e27e905309eb9408.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE present:
{952}{994}Marek Koterski's film...
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Starring: Marek Kondrat
{2434}{2499}I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
{2499}{2525}Every day...
{2525}{2593}...every morning I'm afraid to open my eyes.
{2631}{2694}Because of the dawn, that frightens me...
{2709}{2795}...I completely don't know what to do with the upcoming day.
{2916}{2946}Damn, I can't.
{3066}{3089}Oh fuck.
{3144}{3240}In the name of Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.|Amen.
{3319}{3372}I do have some obligation
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, 2002, 5, fps, 1, cd, divxforever,
original filename: Dzien swira (2002) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE present:
{952}{994}Marek Koterski's film...
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Starring: Marek Kondrat
{2434}{2499}I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
{2499}{2525}Every day...
{2525}{2593}...every morning I'm afraid to open my eyes.
{2631}{2694}Because of the dawn, that frightens me...
{2709}{2795}...I completely don't know what to do with the upcoming day.
{2916}{2946}Damn, I can't.
{3066}{3089}Oh fuck.
{3144}{3240}In the name of Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.|Amen.
{3319}{3372}I do have some obligations, but...
{33
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1087}{1133}B?g stworzy? cz?owieka|na swe podobie?stwo.
{1139}{1212}I wiecz?r i poranek|by?y dniem sz?stym.
{1218}{1248}Ksi?ga Rodzaju 1 :27, 31
{1433}{1525}23.02.97|NAUKOWCY KLONUJ? OWC? DOLLY
{1561}{1643}NAUKOWCY KLONUJ? OWC?
{1692}{1784}26.06.00 PROJEKT GENOM SPORZ?DZA|MAP? GENETYCZN? CZ?OWIEKA: DNA
{1826}{1873}SPORZ?DZONO LUDZKIE DNA
{1968}{2060}WKR?TCE ODBYWA SI? PROTEST|W RZYMIE PRZECIWKO KLONOWANIU
{2108}{2153}DO?WIADCZENIE KLONOWANIA|LUDZKIEGO NIE UDAJE SI?
{2197}{2233}S?D NAKAZUJE ZNISZCZENIE KLONU
{2281}{2328}ZATWIERDZONO USTAW? 6 DNIA
{2357}{2392}ZABRONIONO KLONOWANIA LUDZI
{2420}{2629}6-TY DZIE?
{2647}{2695}W NIEDALEKIEJ PRZYSZ?O?CI
{2716
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, 2002, tml, cz,
original filename: 71cfc19f163a781fa6b160d6ee37a559.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{800}{940}Fatal Error Subtitles Team uvádÃ
{970}{1070}Film Marka Koterského
{1175}{1275}DEN MAGORA
{1400}{1550}Ãeské titulky spáchal odposlechem qwak.
{2420}{2490}BojÃm se ráno vstát...|bojÃm se dne...
{2490}{2525}...každý den...
{2530}{2585}ráno se bojÃm otevøÃt oèi...
{2625}{2670}ze strachu pøed svìtlem.
{2710}{2780}Vùbec nevÃm, co dìlat|s nadcházejÃcÃm dnem.
{2920}{2960}No, nemùžu...
{3075}{3120}O kurva.
{3140}{3220}Ve jménu syna i ducha svatého, amen.
{3320}{3415}Mám nìjaké povinnosti|a stejnì... prázdnota.
{3420}{3500}Jako by vùbec nemìlo význam,|jestli vstanu nebo ne...
{3500}{36
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, w, ktorym, zatrzymala, sie, ziemia,
original filename: Id023901.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05: DZIE? W KT?RYM ZATRZYMA?A SI? ZIEMIA
00:01:47:A niech mnie!
00:01:50:Dzwo? do dow?dztwa. |Id? po porucznika.
00:02:01:Niemo?liwe! |To co? przemieszcza si? oko?o 4,000 mil na godzin?!
00:02:04:To niewiarygodne, sir.
00:02:05:To nie mo?e by? samolot. |Prawdopodobnie to jaki? pocisk.
00:02:10:M?wi porucznik Harris z Charlie Baker.
00:02:13:Mam tu co? dziwnego |na 200 tysi?cach st?p.
00:02:15:4-0-0-0 mil na godzin?.
00:02:35:Dostajemy raporty z ca?ego kr?lestwa...
00:02:37:... oraz z ca?ego ?wiata.
00:02:39:Rz?d nie wyda? jeszcze |ostatecznej opinii...
00:02:41:...ale zdaje si?...
00:02:43:...?e naprawd? mamy doczynienia z olbrzymim |niezidentyfikowanym obiektem...
00:02:
Subtitles for Dzien
keywords: dzienswira, 2002, czech, dzien, tml, cz,
original filename: Dzienswira2002-Czech.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{800}{940}Fatal Error Subtitles Team uvádÃ
{970}{1070}Film Marka Koterského
{1175}{1275}DEN MAGORA
{1400}{1550}Ãeské titulky spáchal odposlechem qwak.
{2420}{2490}BojÃm se ráno vstát...|bojÃm se dne...
{2490}{2525}...každý den...
{2530}{2585}ráno se bojÃm otevøÃt oèi...
{2625}{2670}ze strachu pøed svìtlem.
{2710}{2780}Vùbec nevÃm, co dìlat|s nadcházejÃcÃm dnem.
{2920}{2960}No, nemùžu...
{3075}{3120}O kurva.
{3140}{3220}Ve jménu syna i ducha svatého, amen.
{3320}{3415}Mám nìjaké povinnosti|a stejnì... prázdnota.
{3420}{3500}Jako by vùbec nemìlo význam,|jestli vstanu nebo ne...
{3500}{36
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, 2002, turgay, uykusuz, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, day, of, the, wacko, tml,
original filename: Dzien swira (2002) - Turgay Uykusuz - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,080 --> 00:00:39,760
Bir Marek Koterski filmi...
2
00:00:46,000 --> 00:00:47,560
Kaçýðýn günü...
3
00:00:54,640 --> 00:00:56,320
Yýldýzlar: Marek Kondrat...
4
00:01:06,000 --> 00:01:14,000
Ãeviri: ®Uykusuz...
5
00:01:37,360 --> 00:01:39,960
Sabah kalkmaktan korkuyorum.
Günden korkuyorum.
6
00:01:40,000 --> 00:01:40,960
Her gün...
7
00:01:41,000 --> 00:01:43,720
...her sabah gözlerimi
açmaya korkuyorum.
8
00:01:45,240 --> 00:01:47,760
Beni korkutan bu þafak deðil...
9
00:01:48,360 --> 00:01:51,800
...yeni gelen günle ne yapacaðýmý
hiç bilmiyorum.
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, 2002, turgay, uykusuz, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, day, of, the, wacko, tml,
original filename: Dzien swira (2002) - Turgay Uykusuz - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{952}{994}Bir Marek Koterski filmi...
{1150}{1189}Kaçýðýn günü...
{1366}{1408}Yýldýzlar: Marek Kondrat...
{1650}{1850}Ãeviri: ®Uykusuz...
{2434}{2499}Sabah kalkmaktan korkuyorum.|Günden korkuyorum.
{2500}{2524}Her gün...
{2525}{2593}...her sabah gözlerimi|açmaya korkuyorum.
{2631}{2694}Beni korkutan bu þafak deðil...
{2709}{2795}...yeni gelen günle ne yapacaðýmý|hiç bilmiyorum.
{2916}{2946}Kahretsin, yapamam.
{3066}{3089}Oh, kahretsin.
{3144}{3240}Baba, oðul ve kutsal|ruh adýna. Amin...
{3319}{3372}Bazý zorunluluklarým var,|fakat...
{3386}{3411}Boþluk.
{3416}{3500}Sanki kalkýp kalkmamýn hiçbir|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{782}{886}"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM PRODUCTION|NON STOP FILM SERVICE present:
{952}{994}Marek Koterski's film...
{1150}{1189}Day of the Wacko
{1366}{1408}Starring: Marek Kondrat
{2434}{2499}I'm afraid to get up in the morning. I'm afraid of the day.
{2499}{2525}Every day...
{2525}{2593}...every morning I'm afraid to open my eyes.
{2631}{2694}Because of the dawn, that frightens me...
{2709}{2795}...I completely don't know what to do with the upcoming day.
{2916}{2946}Damn, I can't.
{3066}{3089}Oh fuck.
{3144}{3240}In the name of Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.|Amen.
{3319}{3372}I do have some obligation
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Dzien swira - 2002 - 1CD - Czech - cz - fac2c56cbfd7447eeb040e7fdeedceb5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{1225}{1308}Den Cvoka
{2410}{2480}Boj?m se r?no vst?t, boj?m se dne.
{2500}{2548}Ka?d? den...
{2548}{2580}...se r?no boj?m otev??t o?i.
{2610}{2640}Ze strachu p?ed sv?tlem.
{2720}{2780}V?bec nev?m co s nov?m dnem.
{2920}{2956}Nem??u...
{3070}{3148}O kurva!
{3165}{3220}Ve jm?nu Otce i Syna i Ducha svat?ho Amen.
{3330}{3410}M?m sice n?jak? z?vazky, ale ...
{3417}{3437}Pr?zdnota.
{3440}{3470}Jako by v?bec nem?lo v?znam,| jestli vstanu, nebo nevstanu...
{3490}{3535}...jestli budu,| nebo nebudu n?co d?lat.
{3580}{3620}Do hajzlu.
{3625}{3765}Hygiena, j?dlo, pr?ce, j?dlo, pr?ce,|kou?en?, pr??ky, sp?nek.
{3780}{
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, 2002, 1, cd, czech, cz, tml,
original filename: Dzien swira - 2002 - 1CD - Czech - cz - 8433b0a2f9bc2dd095e842e305137585.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1225}{1308}Den Cvoka
{2410}{2480}Boj?m se r?no vst?t, boj?m se dne.
{2500}{2548}Ka?d? den...
{2548}{2580}...se r?no boj?m otev??t o?i.
{2610}{2640}Ze strachu p?ed sv?tlem.
{2720}{2780}V?bec nev?m co s nov?m dnem.
{2920}{2956}Nem??u...
{3070}{3148}O kurva!
{3165}{3220}Ve jm?nu Otce i Syna i Ducha svat?ho Amen.
{3330}{3410}M?m sice n?jak? z?vazky, ale ...
{3417}{3437}Pr?zdnota.
{3440}{3470}Jako by v?bec nem?lo v?znam,| jestli vstanu, nebo nevstanu...
{3490}{3535}...jestli budu,| nebo nebudu n?co d?lat.
{3580}{3620}Do hajzlu.
{3625}{3765}Hygiena, j?dlo, pr?ce, j?dlo, pr?ce,|kou?en?, pr??ky, sp?nek.
{3780}{3836}Kurva, do p
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, 2002, 1, cd, czech, cz, tml,
original filename: Dzien swira - 2002 - 1CD - Czech - cz - c5f85362807b4cf49167b9883fc7e41b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{800}{940}Fatal Error Subtitles Team uv?d?
{970}{1070}Film Marka Kotersk?ho
{1175}{1275}DEN MAGORA
{1400}{1550}?esk? titulky sp?chal odposlechem qwak.
{2420}{2490}Boj?m se r?no vst?t...|boj?m se dne...
{2490}{2525}...ka?d? den...
{2530}{2585}r?no se boj?m otev??t o?i...
{2625}{2670}ze strachu p?ed sv?tlem.
{2710}{2780}V?bec nev?m, co d?lat|s nadch?zej?c?m dnem.
{2920}{2960}No, nem??u...
{3075}{3120}O kurva.
{3140}{3220}Ve jm?nu syna i ducha svat?ho, amen.
{3320}{3415}M?m n?jak? povinnosti|a stejn?... pr?zdnota.
{3420}{3500}Jako by v?bec nem?lo v?znam,|jestli vstanu nebo ne...
{3500}{3600}jestli n?co ud?l?m nebo neud?l?m.|
Subtitles for Dzien
keywords: deep, impact, napisy, ns, dzien, zag??ady,
original filename: Deep_Impact_(NAPiSY-70659).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 720x540 25.0fps 1.3 GB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:10: Poprawi? i zmieni? czas : ==> DJ Onek <== www.radioweb.prv.pl
00:01:15:"Richmond, Wirginia"
00:01:27:1.567 oznacza, ?e to osiem stopni.
00:01:31:Altair, Alfa Centauri, Syriusz.
00:01:34:- Matt Shepherd?|- To tylko impreza, i on mnie zaprosi?.
00:01:37:- Jest bardzo mi?y.|- Mo?e dla ciebie.
00:01:41:Dobrze si? wam pracuje?
00:01:45:- Tak.|- Na to wygl?da.
00:01:47:Co to jest, ta jasna?
00:01:49:Mizar. To podw?jna gwiazda.
00:01:52:Dobrze. A ta obok?
00:01:55:- Alcor.|- Dobrze, Beiderman. A ta obok?
00:02:01:- Nie wiem.|- To Megrez.
00:02:04:- Nie s?dz?.|- Dopiero m?wi?e?, ?e nie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:06:Co?
00:00:09:Pos?uchaj...
00:00:11:...jeste? w znakomitym po?o?eniu |do tego by czego? si? nauczy?...
00:00:14:...g?b? trzymaj na k??dk?, a oczy otwarte.
00:00:16:...chcesz tworzy? dobro |w prawdziwym ?wiecie...
00:00:18:...to jest najlepsze miejsce| by tego si? nauczy?...
00:00:20:...nie podoba Ci si? to g?wno...
00:00:22:...to mo?e powiniene? |wraca? na sw?j posterunek...
00:00:24:...tw?j prze?o?ony da Ci| inn? znakomit? robot?...
00:00:26:...b?dziesz si? zajmowa? |wypadkami samochodowymi...
00:00:29:... p?ki tu jeste? sam zdecydujesz...
00:00:31:...czy jeste? wilkiem...
00:00:34:...czy owc?.
00:00:40:Albo b?dziesz mia? takie tatua?e...
00:00:42:...albo...
00:00:46:
Subtitles for Dzien
keywords: dzien, swira, aka, day, of, the, wacko, 2002, cd, crisp, 1,
original filename: Dzien Swira (Aka Day Of The Wacko) (2002) 2Cd Dvdrip Ac3 Divx5-Crisp Subs (En).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,280 --> 00:00:35,440
"ZEBRA" FILM STUDIO, VISION FILM
PRODUCTION NON STOP FILM SERVICE present:
2
00:00:38,080 --> 00:00:39,760
Marek Koterski's film...
3
00:00:46,000 --> 00:00:47,560
Day of the Wacko
4
00:00:54,640 --> 00:00:56,320
Starring: Marek Kondrat
5
00:01:37,360 --> 00:01:39,960
I'm afraid to get up in the
morning. I'm afraid of the day.
6
00:01:39,960 --> 00:01:41,000
Every day...
7
00:01:41,000 --> 00:01:43,720
...every morning I'm
afraid to open my eyes.
8
00:01:45,240 --> 00:01:47,760
Because of the dawn,
that frightens me...
9
00:01:48,360 --> 00:01:51,8
Subtitles for Dzien
keywords: napisy, info, 1215, 6, dzien, cd, 2, 1,
original filename: napisy_info_12155.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{23}Czy przest?pstwo jest w trakcie?
{28}{52}Tak!
{57}{95}Dzi?kuj?.
{100}{163}Czy pan lub inni znajduj? si?|w niebezpiecze?stwie lub s? ranni?
{168}{192}Tak!
{198}{253}Czy podejrzani lub ranne ofiary...
{259}{339}Zapomnij o dzwonieniu na policj?.|Pr?bowa?em ju? tego.
{344}{405}Kim ty u diab?a jeste??
{412}{475}Wiem, ?e to zabrzmi szalenie, ale...
{495}{529}jestem Adam Gibson.
{553}{645}Nie mamy czasu na tw?j szok.|Maj? Natalie i Clar?.
{650}{722}- Pom?? mi odzyska? moj? rodzin?.|- To moja rodzina.
{825}{862}A to za przespanie si? z moj? ?on?...
{905}{940}w pieprzonym minivanie.
{982}{1051}Zg?oszenie zosta?o odwo?ane|na pa?sk? pro?b?.
Subtitles for Dzien
keywords: training, day, dzien, proby, cd, 1, 2,
original filename: Id007444.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:00:21:JackRipp Presents Subtitle:
0:00:25:Napisy wykonane na zlecenie |www.napiszone.prv.pl
0:00:51:DZIE? TRENINGU
0:01:22:-Czas ju?.
0:01:26:-Chod? tu.
0:01:32:-Hej,
0:01:33:...co tam robisz?
0:01:34:-Muuu
0:01:37:...Powiedz: Tatu?.
0:01:43:-Cze?? kowboju-dziewczynko.
0:01:46:-Dzisiaj jest zadziorna.
0:01:49:-Dziecko powinno jeszcze pospa?.
0:01:53:-Jest zbyt g?odna, |by to jej wysz?o na dobre. Tak.
0:01:59:-Musz? i??, przygotowa? si?.
0:02:07:-Nie najlepszy dzisiaj jest dzie?,| by zapomina? te rzeczy.
0:02:10:...Wszyscy m?wi? jak ci si? poszcz??ci?o.
0:02:13:-W porz?dku, dzi?ki.
0:02:16:...Ponownie ?pi? |-Tak.
0:02:18:...?pi jak zabita.| -Wiem, jak mi si? poszcz??ci?o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:00:28:T?umaczenie i synchronizacja:|Beniamin Warzy?ski|28 XI 2003 r.
0:00:34:Beniamin Warzy?ski zaprasza na film.
0:00:51:DZIE? PR?BY
0:01:22:Ju? czas.
0:01:26:Chod? tu.
0:01:33:Co tam robisz?
0:01:37:Powiedz:tatu?.
0:01:43:Cze?? kowboju-dziewczynko.
0:01:46:Jest troch? zadziorna dzisiaj.
0:01:49:Dziecko powinno jeszcze pospa?.
0:01:53:Jest zbyt g?odna, |by to jej wysz?o na dobre.
0:01:59:Musz? i??, przygotowa? si?.
0:02:07:Z?y dzie?,| by zapomina? te rzeczy.
0:02:10:Wszyscy m?wi? jak Ci si? poszcz??ci?o.
0:02:13:W porz?dku, dzi?ki.
0:02:16:Ponownie ?pi? |Tak.
0:02:18:?pi jak zabita.| Wiem, jak mi si? poszcz??ci?o.
0:02:21:To zadanie nie by?o niczym szczeg?lnym.
0:02:25:D
------------
Sponsored links:
------------