Search Movie Subtitles results for dvine by relevance:
- Dvine [Luv].01.srt
- Dvine [Luv].02.srt
- Dvine [Luv].03.srt
- Dvine [Luv].04.srt
4 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,522 --> 00:01:06,274
Ãà éä, ÿ òåáÿ õî÷ó.
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,485
Ãî êà ê æå òâîè ðà Ãû?
3
00:01:09,027 --> 00:01:09,944
à â ïîðÿäêå.
4
00:01:10,195 --> 00:01:12,947
Ãà ñòà âü ìåÃÿ çà áûòü îáî âñåì!
5
00:01:25,251 --> 00:01:27,045
Ãà éä, ìÃÃ¥ õîðîøî.
6
00:01:27,921 --> 00:01:28,964
ÃÃ !
7
00:02:19,889 --> 00:02:20,974
ÃÃ !
8
00:02:21,182 --> 00:02:21,224
ÃÃ !
9
00:02:24,769 --> 00:02:25,770
Ãîäîæäè!
10
00:02:45,206 --> 00:02:46,833
Ãåò, ïîäîæäè.
11
00:02:59,763 --> 00:03:
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:29:To?
00:00:38: Znowu?
00:00:57:Hej. O co chodzi?
00:01:24:JASKINIA 1: "Amulet"
00:02:19:By?o blisko.
00:02:26: Hej, zaczekaj.
00:02:29:Moze dzi?kuj?, ze |nie zosta?a? ranna.
00:02:32:Przez wzgl?d powiem ci to
00:02:34:Nie mieszaj si? w problemy|Staro?ytnego ?wiata.
00:02:37:Co?
00:02:38:Je?li cenisz swoje ?ycie.
00:02:41:O co chodzi?|Grozisz mi?
00:02:44:Nigdy nie prosi?am ci? o pomoc.
00:02:47:Zreszt?, dam ci rad?,
00:02:53:Czekaj!
00:02:57:Cholera!
00:03:03:Nazywam si? Hyde,
00:03:05:Podr??uj? przez ?wiat z |przyjacielem z dzieci?stwa, Sakr?...
00:03:07:Poszukuj?c Skarbu Staro?ytnego ?wiata.
00:03:11:Zatrzymali?my si? w Arville,mie?cie|na kraw?dzi granicy.
00:03
- Dvine [Luv].01.srt
- Dvine [Luv].02.srt
- Dvine [Luv].03.srt
- Dvine [Luv].04.srt
4 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,522 --> 00:01:06,274
Ãà éä, ÿ òåáÿ õî÷ó.
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,485
Ãî êà ê æå òâîè ðà Ãû?
3
00:01:09,027 --> 00:01:09,944
à â ïîðÿäêå.
4
00:01:10,195 --> 00:01:12,947
Ãà ñòà âü ìåÃÿ çà áûòü îáî âñåì!
5
00:01:25,251 --> 00:01:27,045
Ãà éä, ìÃÃ¥ õîðîøî.
6
00:01:27,921 --> 00:01:28,964
ÃÃ !
7
00:02:19,889 --> 00:02:20,974
ÃÃ !
8
00:02:21,182 --> 00:02:21,224
ÃÃ !
9
00:02:24,769 --> 00:02:25,770
Ãîäîæäè!
10
00:02:45,206 --> 00:02:46,833
Ãåò, ïîäîæäè.
11
00:02:59,763 --> 00:03:
- Dvine [Luv].02.srt
- Dvine [Luv].03.srt
- [Nkk]_Dvine_[Luv]-03.srt
- Dvine [Luv].01.srt
- [Nkk]_Dvine_[Luv]-04.srt
- [Nkk]_Dvine_[Luv]-01.srt
- [Nkk]_Dvine_[Luv]-02.srt
- Dvine [Luv].04.srt
8 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,901 --> 00:00:30,739
ÃìåÃÃî ïîýòîìó òû ïî÷òè âñåãäà ñèäèøü â îñîáÃÿêå?
2
00:00:32,782 --> 00:00:37,287
Ãà . à ñà ìîãî ðîæäåÃèÿ ÿ î÷åÃü ëåãêî
ïîäõâà òûâà þ âñÿêèå áîëåçÃè.
3
00:00:38,913 --> 00:00:42,250
Ãîé îòåö ñîçäà ë ýòîò ñà ä äëÿ ìåÃÿ ...
4
00:00:42,459 --> 00:00:45,086
... ÷òîáû ÿ ìîãëà âèäåòü åãî èç ñâîåé êîìÃà òû.
5
00:00:47,005 --> 00:00:48,256
Ãòà âåòêà ?
6
00:00:48,590 --> 00:00:49,841
ÃÃ .
7
00:00:51,301 --> 00:00:53,3