Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
3
00:02:01,100 --> 00:02:04,200
Ã... Ã... Ã... Ã...
4
00:02:08,400 --> 00:02:14,000
Ã... Ã... Ã... Ã... Ã.
5
00:02:18,900 --> 00:02:19,900
"ÃáñáÃôÃÃá".
6
00:02:21,600 --> 00:02:24,000
Ã... Ã... Ã... Ã...
7
00:02:27,800 --> 00:02:34,300
Ã... Ã... Ã... Ã... Ã. "ÃáñáÃôÃÃá".
8
00:02:35,600 --> 00:02:38,700
- ÃÃñåéò ô ïõò ÃüÃôåñåñ; - Ãáé, ìçôÃñá.
9
00:02:39,300 --> 00:02:43,300
- 'Ã÷åéò äåé ôéò ðéÃáêÃäåò óô ï óðÃôé ô ïõò; -
Ãáé, ìçôÃñá.
10
00:02:44,500 --> 00:02:46,500
- ÃÃñåéòô ïà ôýöï; - Ãáé ìçôÃñá.
11
00:02:50,800 --> 00:02: