Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
3
00:02:01,100 --> 00:02:04,200
Ã... Ã... Ã... Ã...
4
00:02:08,400 --> 00:02:14,000
Ã... Ã... Ã... Ã... Ã.
5
00:02:18,900 --> 00:02:19,900
"ÃáñáÃôÃÃá".
6
00:02:21,600 --> 00:02:24,000
Ã... Ã... Ã... Ã...
7
00:02:27,800 --> 00:02:34,300
Ã... Ã... Ã... Ã... Ã. "ÃáñáÃôÃÃá".
8
00:02:35,600 --> 00:02:38,700
- ÃÃñåéò ô ïõò ÃüÃôåñåñ; - Ãáé, ìçôÃñá.
9
00:02:39,300 --> 00:02:43,300
- 'Ã÷åéò äåé ôéò ðéÃáêÃäåò óô ï óðÃôé ô ïõò; -
Ãáé, ìçôÃñá.
10
00:02:44,500 --> 00:02:46,500
- ÃÃñåéòô ïà ôýöï; - Ãáé ìçôÃñá.
11
00:02:50,800 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{840}Tekst: djdzon
{800}{900}Poprawia?: Thief
{1353}{1401}Dobra, zaczynamy...
{1405}{1471}Kochanie, masz... Nie.
{1475}{1563}Kochanie, masz ?wietny... Nie tak.
{1567}{1675}Kochanie, masz ?wietny gust.|{y:i}Uwielbiam widok twych ust.
{1679}{1753}Na ok?adkach powinna? by?.|Przy tobie chce si? ?y?.
{1757}{1846}Nie pokochasz mnie, a b?d? wy?.
{1862}{1933}- Percy!|- Jestem zaj?ty.
{1937}{2018}Jest z tob? kobieta?
{2073}{2113}Co to za pytanie?
{2117}{2166}Nie wiedzia?em.|S?ysza?em tw?j g?os...
{2170}{2218}Pisz? ?lubowanie.
{2222}{2311}Przez to g?upie przyj?cie|?ona mi powariowa?a.
{2315}{2385}Reggie, ta ekstrawagancja|wiele mnie kosztowa