Search Movie Subtitles results for dungeons and dragons 2 2005 wrath of the Dragon by relevance:
- Dungeons.and.Dragons.2.DvDrip [2005]Wrath.of.the.Dragon.God-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,863 --> 00:00:37,228
MASMORRAS E DRAGÃES 2
O ORBE NEGRO ELEMENTAR
2
00:00:52,058 --> 00:00:56,384
Há muitos anos atrás.
Um maléfico artefacto foi criado.
3
00:00:57,026 --> 00:01:00,726
Um item tão poderoso que,
em meu poder.
4
00:01:00,758 --> 00:01:04,841
Libertará uma assombrosa maldição
sobre a terra.
5
00:01:23,315 --> 00:01:26,535
Durante 30 séculos,
permaneceu escondido.
6
00:01:28,045 --> 00:01:31,011
Após perseguir todos os seres humanos.
7
00:01:31,314 --> 00:01:33,656
Combatendo durante mil anos.
8
00:01:34,066 --> 00:01:40,240
E tendo desaparecido. F
- dungeons.and.dragons.2.the.elemental.might.dvd scr.xvid-tdl.sub
- Dungeons.and.Dragons.2.DvDrip [2005]Wrath.of.the.Dragon.God[Aka.The.Elemental.Might]-aX Xo.sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{40}{110}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 12.04.2006
{130}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{290}{415}Suomennos: SteveMax, DalSargamon,|Blade, Platypus ja DonMeduza
{435}{555}Oikoluku: DalSargamon
{1526}{1656}Kauan sitten luotiin paha artefakti.
{1669}{1754}Mahtava luomus,|jolla voisin -
{1759}{1869}vapauttaa painajaisen maan päälle.
{2290}{2385}Se on pysynyt piilotettuna|kolmetuhatta vuotta.
{2409}{2479}Tutkittuani jokaisen kuiskatun huhun, -
{2483}{2597}ja taistellen sata vuotta läpi|lukemattomien likaisten syövereiden, -
{2601}{2726}sen pimeät voimat|ovat viimeinkin ulottuvillani.
{373
- Dungeons.and.Dragons.2.DvDrip [2005]Wrath.of.the.Dragon.God[Aka.The.Elemental.Might]-aX Xo.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1260}{1407}Acum câteva ere, un artefact|demonic a fost creat...
{1407}{1620}Un obiect atât de puternic, care în mâinile|mele ar declanºa un coºmar pe pãmânt.
{2024}{2212}De 30 de secole a rãmas ascuns.|Dupã ce am urmat fiecare zvon auzit
{2212}{2486}ºi luptând de 100 de ani pentru al avea,|în sfârºit puterea sa e în mâinile mele!
{3468}{3657}Acum... vine retribuþia...
{3675}{3784}Nimic nu mã poate þine departe de el.
{3846}{3918}Nu exista cale sau hazard mai mare.
{4071}{4288}Spectrul morþii nu mã sperie...|pentru cã sunt deja mort!
{4503}{4648}Sã dau naºtere acestui coºmar|e cel mai mare vis al meu!
- Dungeons.and.Dragons.2.DvDrip [2005]Wrath.of.the.Dragon.God[Aka.The.Elemental.Might]-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,613 --> 00:00:34,618
DONJOANE ªI DRAGONI
FURIA ZEULUI DRAGON
2
00:00:52,553 --> 00:00:58,684
Cu mult timp în urmã, un artefact
demonic a fost creat...
3
00:00:58,684 --> 00:01:07,568
Un obiect atât de puternic, care în mâinile
mele ar declanºa un coºmar pe pãmânt.
4
00:01:24,418 --> 00:01:32,259
De 30 de secole a rãmas ascuns.
Dupã ce am urmat fiecare zvon auzit
5
00:01:32,259 --> 00:01:43,687
ºi luptând de 100 de ani pentru a-l avea,
în sfârºit puterea sa e în mâinile mele!
6
00:02:24,645 --> 00:02:32,528
Acum... vine rãzbunarea...
7
00:02:33,278 --> 00:02:
- Dungeons.and.Dragons.2.DvDrip [2005]Wrath.of.the.Dragon.God[Aka.The.Elemental.Might]-aX Xo.sub
- dungeons.and.dragons.2.the.elemental.might.dvd scr.xvid-tdl.sub
2 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{200}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 12.04.2006
{230}{330}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{360}{460}Suomennos: SteveMax, DalSargamon,|Blade, Platypus ja DonMeduza
{490}{590}Oikoluku: DalSargamon
{1249}{1379}Kauan sitten luotiin paha artefakti.
{1392}{1477}Mahtava luomus,|jolla voisin -
{1482}{1592}vapauttaa painajaisen maan päälle.
{2013}{2108}Se on pysynyt piilotettuna|kolmetuhatta vuotta.
{2131}{2201}Tutkittuani jokaisen kuiskatun huhun, -
{2205}{2319}ja taistellen sata vuotta läpi|lukemattomien likaisten syövereiden, -
{2323}{2448}sen pimeät voimat|ovat viimeinkin ulottuvillani.
{34
- Dungeons & Dragons - Wrath of the Dragon God [2005].srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,-260 --> 00:00:36,456
TAMNICE I ZMAJEVI 2
ELEMENTARNA MOC
2
00:01:-8,305 --> 00:01:-2,186
Godinama ranje
stvoren je zli artfakt.
3
00:01:-2,270 --> 00:01:06,319
Atom toliko mocan da bi u mojim rukama
oslobodio nocnu moru na zemlju.
4
00:01:24,129 --> 00:01:29,-33
Trideset vekova je ostao sakriven.
5
00:01:29,134 --> 00:01:34,598
Nakon saslusanja svake glasine
borbi dugh stotnu godna
6
00:01:35,-194 --> 00:01:42,-103
protiv nebrojenih stvorenja, njegova crna
moc je napokon pod mojim dometom.
7
00:02:24,189 --> 00:02:29,694
Sad je osveta u nasim rukama.
8
00:02:33,198 --> 00:02:36,
- Dungeons & Dragons 2 - The Elemental Might.sub
- Dungeons.&.Dragons.2.2005 DVDRip XviD-iNT.sub
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1539}{1686}Acum câteva ere, un artefact|demonic a fost creat...
{1686}{1899}Un obiect atât de puternic, care în mâinile|mele ar declanºa un coºmar pe pãmânt.
{2303}{2491}De 30 de secole a rãmas ascuns.|Dupã ce am urmat fiecare zvon auzit
{2491}{2766}ºi luptând de 100 de ani pentru al avea,|în sfârºit puterea sa e în mâinile mele !
{3748}{3937}Acum... vine retribuþia...
{3955}{4064}Nimic nu mã poate þine departe de el.
{4126}{4198}Nu exista cale sau hazard mai mare.
{4351}{4569}Spectrul morþii nu mã sperie...|pentru cã sunt deja mort !
{4784}{4929}Sã dau naºtere acestui coºmar|e cel mai mare vis al meu !
{4929}{5101}Am sã-i vãd pe toþi cum ard !
{5534}{
- Dungeons.and.Dragons.2.DvDrip [2005]Wrath.of.the.Dragon.God[Aka.The.Elemental.Might]-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,800
Poopravil jsem chyby
a zkr?til dlouh? ??dky
U Z I
2
00:00:27,900 --> 00:00:36,000
DRA?? DOUP? 2
3
00:00:51,600 --> 00:00:56,800
P?ed d?vn?mi ?asy byl vytvo?en artefakt zla.
4
00:00:57,300 --> 00:01:01,300
P?edm?t takov? moc? by v m?ch rukou
5
00:01:01,400 --> 00:01:05,900
rozpoutal peklo na zemi.
6
00:01:23,400 --> 00:01:27,000
Po t?icet stolet? z?stal ukryt.
7
00:01:28,500 --> 00:01:31,300
Sledoval jsem ka?d?
?eptem pronesen? n?znak,
8
00:01:31,400 --> 00:01:35,400
a sto let jsem se prob?jel
spoustou smrdut?ch d?r,
9
00:01:35,500 --> 0
- Dungeons.and.Dragons.2.DvDrip [2005]Wrath.of.the.Dragon.God[Aka.The.Elemental.Might]-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,800
Poopravil jsem chyby
a zkr?til dlouh? ??dky
U Z I
2
00:00:27,900 --> 00:00:36,000
DRA?? DOUP? 2
3
00:00:51,600 --> 00:00:56,800
P?ed d?vn?mi ?asy byl vytvo?en artefakt zla.
4
00:00:57,300 --> 00:01:01,300
P?edm?t takov? moc? by v m?ch rukou
5
00:01:01,400 --> 00:01:05,900
rozpoutal peklo na zemi.
6
00:01:23,400 --> 00:01:27,000
Po t?icet stolet? z?stal ukryt.
7
00:01:28,500 --> 00:01:31,300
Sledoval jsem ka?d?
?eptem pronesen? n?znak,
8
00:01:31,400 --> 00:01:35,400
a sto let jsem se prob?jel
spoustou smrdut?ch d?r,
9
00:01:35,500 --> 0
- Dungeons And Dragons 2.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,480 --> 00:01:10,555
Yüzyýllar önce þeytani
bir güç yaratýlmýþtý...
2
00:01:10,640 --> 00:01:19,435
Ve elimdeki þey o kadar güçlüydü ki,
dünyaya bir kabus olabilirdi.
3
00:01:36,320 --> 00:01:44,113
30 yüzyýl boyunca gizli kaldý.
Hakkýndaki onca dedikodudan...
4
00:01:44,200 --> 00:01:55,589
ve yüzyýl boyunca kapitalist güçlerle
savaþtýktan sonra güç artýk benim elimde!
5
00:02:36,600 --> 00:02:44,439
Artýk... cezam sona erdi.
6
00:02:45,240 --> 00:02:49,756
Ãimdi beni kimse durduramaz.
7
00:03:01,760 --> 00:03:10,793
Ãlüm beni korkutamaz...
Ã
- dungeons.and.dragons.2.the.elemental.might.dvd scr.xvid-tdl.nfo
- Dungeons And Dragons 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
°²±²²±²²° ²ÃÃÃÃÃÃÃà ²ÃÃÃÃÃà ÃÃÃ
°²²²°°°°°°°²²±° ²Ã²ÃÃÃÃÃà ÃÃòÃÃÃà ²ÃÃ
²±²°°°°°°°°°°°°°²²± ²Ãà ²Ãà ²ÃÃà ²ÃÃ
±°°°°°±±²°°°²±±°°°°°² ²Ãà ÃÃà ÃÃà ²ÃÃ
²°°°²±±±±±°°°±±±±±²°°°± ÃÃà ²Ãà ÃÃà ÃÃÃ
²°°²±±±±±²±°°°±²±±²±±°°°² ²Ãà ²Ãà ÃÃà ²ÃÃ
±°°°°±±²±±±±²°²±±±±±±±²°°°² ° ÃÃà ²Ãà ÃÃà ÃÃÃ
²°°°°°²±±±²±±°±±²
- Dungeons and Dragons 2.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:37,368
MASMORRAS E DRAG?ES 2
O ORBE NEGRO ELEMENTAR
2
00:00:52,201 --> 00:00:56,529
H? muitos anos atr?s.
Um mal?fico artefacto foi criado.
3
00:00:57,171 --> 00:01:00,873
Um item t?o poderoso que,
em meu poder.
4
00:01:00,904 --> 00:01:04,989
Libertar? uma assombrosa maldi??o
sobre a terra.
5
00:01:23,467 --> 00:01:26,689
Durante 30 s?culos,
permaneceu escondido.
6
00:01:28,197 --> 00:01:31,165
Ap?s perseguir todos os seres humanos.
7
00:01:31,468 --> 00:01:33,812
Combatendo durante mil anos.
8
00:01:34,221 --> 00:01:40,398
E tendo desaparecido. Finalmente
- Dungeons.and.Dragons.2. aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,880 --> 00:00:12,520
Az Id?z?t? mester "Buru" k?zrem?k?d?s?vel l?thatod a filmet.
Mert senki sem csin?lta meg ehhez!
2
00:00:27,000 --> 00:00:33,840
S?RK?NYOK B?RT?NE 2
3
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
R?ges-r?gen gonosz eszk?z sz?letett.
4
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
Olyan nagy erej?, hogy az ?n kezemben,
5
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
pusztul?st hozna az orsz?gra.
6
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
Harminc sz?zadon ?t rejtve maradt.
7
00:01:28,160 --> 00:01:32,000
Miut?n minden h?rnek ut?naj?rtam,
8
00:01:32,000 --> 00:01:36,500
?s sz?z ?vig sz?mtalan
csat?ban harcoltam ?rt
- Dungeons.And.Dragons.2.The.Elemental.Might.DVD scr.XViD-TDL_1.srt
- Dungeons.And.Dragons.2.The.Elemental.Might.DVD scr.XViD-TDL_2.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,748 --> 00:00:54,764
Eeuwen geleden,
een duivels voorwerp werd gecreëerd.
2
00:00:55,697 --> 00:00:58,859
Een voorwerp zo machtig in mijn handen,
3
00:00:58,960 --> 00:01:03,082
dat het een nachtmerrie
los zal laten over 't land.
4
00:01:20,487 --> 00:01:23,802
Voor 30 eeuwen is het verborgen gebleven.
5
00:01:25,252 --> 00:01:27,968
Na het achtervolgen van elk gerucht,
6
00:01:28,066 --> 00:01:32,255
en na 100 jaar ontelbare
gevechten te hebben gestreden,
7
00:01:32,353 --> 00:01:36,607
is zijn duistere macht eindelijk in mijn bereik.
8
00:02:18,188 --> 00:02:28,451
Nu, w
- Dungeons.And.Dragons.2.The.Elemental.Might.DVD scr.XViD-TDL_1.srt
- Dungeons.And.Dragons.2.The.Elemental.Might.DVD scr.XViD-TDL_2.srt
2 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,748 --> 00:00:54,764
Eeuwen geleden,
een duivels voorwerp werd gecre?erd.
2
00:00:55,697 --> 00:00:58,859
Een voorwerp zo machtig in mijn handen,
3
00:00:58,960 --> 00:01:03,082
dat het een nachtmerrie
los zal laten over 't land.
4
00:01:20,487 --> 00:01:23,802
Voor 30 eeuwen is het verborgen gebleven.
5
00:01:25,252 --> 00:01:27,968
Na het achtervolgen van elk gerucht,
6
00:01:28,066 --> 00:01:32,255
en na 100 jaar ontelbare
gevechten te hebben gestreden,
7
00:01:32,353 --> 00:01:36,607
is zijn duistere macht eindelijk in mijn bereik.
8
00:02:18,188 --> 00:02:28,451
Nu, wr
- Dungeons.and.Dragons.Wrath.of.the.Dragon.God.2005.DVDRip.XviD-TiDE-C D-2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:16,700
Ãðìà ëèÃ, êîãà òî äà ì ñèãÃà ë ïðèçîâè
ñâåòêà âèöà . Ãèì, èçïîëçâà é êèñåëèÃà òà .
2
00:00:16,900 --> 00:00:18,800
Ãðîêëåò äà ñè!
3
00:00:20,800 --> 00:00:22,700
Ãìðè!
4
00:00:22,800 --> 00:00:24,200
Ãðìà ëèÃ, ñåãà .
5
00:00:46,600 --> 00:00:49,800
Ãà ì ñúëçèòå çåìÃè îñòà âà ò,
6
00:00:50,200 --> 00:00:53,100
òà ì ñêðèòèòå Ãåùà ñà ÿñÃè,
7
00:00:53,600 --> 00:00:56,500
òà ì âñè÷êè çåìÃè òâà ðè óìîðåÃè,
8
00:00:57,000 -->
- dungeons.and.dragons.2.the.elemental.might.dvd scr.xvid-tdl.sub
- Dungeons and Dragons - Wrath of the Dragon God Cd1.srt
- Dungeons and Dragons - Wrath of the Dragon God Cd2.srt
3 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1539}{1686}Acum câteva ere, un artefact|demonic a fost creat...
{1686}{1899}Un obiect atât de puternic, care în mâinile|mele ar declanºa un coºmar pe pãmânt.
{2303}{2491}De 30 de secole a rãmas ascuns.|Dupã ce am urmat fiecare zvon auzit
{2491}{2766}ºi luptând de 100 de ani pentru al avea,|în sfârºit puterea sa e în mâinile mele!
{3748}{3937}Acum... vine retribuþia...
{3955}{4064}Nimic nu mã poate þine departe de el.
{4126}{4198}Nu exista cale sau hazard mai mare.
{4351}{4569}Spectrul morþii nu mã sperie...|pentru cã sunt deja mort!
{4784}{4929}Sã dau naºtere acestui coºmar|e cel mai mare vis al meu!
{4929}{5101}Am
- Dungeons.and.Dragons.Wrath.of.the.Dragon.God.2005.DVDRip.XviD-TiDE CD 1.srt
- Dungeons.and.Dragons.Wrath.of.the.Dragon.God.2005.DVDRip.XviD-TiDE CD 2.srt
2 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,417 --> 00:00:33,811
Ãîäçåìèÿ è Ãðà êîÃè 2
Ãèëà òà Ãà ñòèõèèòå
2
00:00:49,012 --> 00:00:54,651
Ãðåäè âåêîâå Ã¥ áèë Ãà ïðà âåÃ
ïà ãóáåà à ðòåôà êò...
3
00:00:54,737 --> 00:01:02,448
Ãðåäìåò òîëêîâà ìîùåÃ, ֌
â ìîéòå ðúöå ìîæå äà îòïðèùè Ãà é-ëîøèòå
êîøìà ðè Ãà ÃåìÿòÃ
4
00:01:19,529 --> 00:01:24,170
30 âåêà å áèë ñêðèò,
Ãêðèò â ÃåèçâåñòÃè çåìè.
5
00:01:24,333 --> 00:01:29,570
Ãà êà , ֌ Ãèêîé äà ÃÃ¥ ìîæå äà êÃ
- Dungeons.And.Dragons.2.The.Elemental.Might.DVD scr.XViD-TDL_2.srt
- Dungeons.And.Dragons.2.The.Elemental.Might.DVD scr.XViD-TDL_1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,612 --> 00:00:19,976
Ormaline op mijn teken vuur je lichtballen af.
Nim gebruik je zuur.
2
00:00:24,971 --> 00:00:26,984
Ormaline, nu.
3
00:00:49,082 --> 00:00:55,305
Daar zijn de tranen van de aarde droog.
Daar zijn de verborgen dingen helder.
4
00:00:56,083 --> 00:00:59,944
Daar zijn de werken van
het leven uitgeprobeerd.
5
00:01:00,048 --> 00:01:02,698
Door een beter gerecht dan hier.
6
00:01:18,819 --> 00:01:21,435
Als iemand van jullie wil
stoppen met deze missie,
7
00:01:21,536 --> 00:01:23,037
dan is daar nu de tijd voor.
8
00:01:23,133 --> 00:01:26,195
Er is geen t
- Dungeons and Dragons 2 (2005) Wrath of the Dragon God.srt
1 file(s), added on: 2010-04-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,352 --> 00:00:56,651
Ãñéà áéþÃåò äçìéïõñãÃèçêå
ÃÃá óáôáÃéêü ôå÷Ãïýñãçìá.
2
00:00:59,449 --> 00:01:03,149
ÃÃá áÃôéêåÃìåÃï ôüóï éó÷õñü
ðïõ óôá äéêà ìïõ ÷Ãñéá...
3
00:01:03,549 --> 00:01:06,348
èá åîáðÃëõå ÃÃáà åöéÃëôç
óôç ÷þñá.
4
00:01:25,142 --> 00:01:28,740
Ãðà ôñéÃÃôá áéþÃåò
ðáñÃìåéÃÃ¥ êñõììÃÃï.
5
00:01:30,141 --> 00:01:32,840
Ãöïý áêïëïýèçóá êÃèå äéÃäïóç...
6
00:01:33,440 --> 00:01:37,938
êáé ðïëÃìçóá
There are more subtitles available for Dungeons And Dragons 2 2005 Wrath Of The Dragon
Click here to view them