Search Movie Subtitles results for dumbo sr by relevance:
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,400 --> 00:02:16,019
Napred!
2
00:02:23,162 --> 00:02:25,118
Pokret!
3
00:02:49,230 --> 00:02:52,645
Na noge lagane!
Ja sam Doyle. Vi ste moj prevoz.
4
00:02:52,775 --> 00:02:54,234
Idemo.
5
00:03:14,214 --> 00:03:16,123
Kapetan Doyle, gospodine.
6
00:03:16,257 --> 00:03:18,333
Ne mozemo ici direkno
na sletno mesto.
7
00:03:18,468 --> 00:03:20,591
Zbog neprijateljske vatre.
8
00:03:20,720 --> 00:03:23,046
Moracemo zaobilaznim putem.
9
00:04:41,638 --> 00:04:43,180
2:00!
10
00:04:48,520 --> 00:04:50,596
Stari druze,
moj Charlie ima 51.
11
00:04:50,730 --> 00:04
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,270 --> 00:00:23,000
DAMBO
2
00:01:29,860 --> 00:01:34,072
Kroz sneg i susnežicu i grad,
3
00:01:34,086 --> 00:01:37,423
kroz meæavu, kroz buru,
4
00:01:37,506 --> 00:01:40,676
kroz vetar i kroz kišu,
5
00:01:40,759 --> 00:01:43,678
preko planina, preko ravnica,
6
00:01:43,761 --> 00:01:47,098
kroz zaslepljujuæe munje...
7
00:01:47,182 --> 00:01:50,685
i moæne gromove...
8
00:01:50,768 --> 00:01:54,939
uvek veran, uvek istinit,...
9
00:01:55,023 --> 00:01:57,317
ništa ga ne može zaustaviti.
10
00:01:57,442 --> 00:01:59,527
On æe se probiti.
11
00:02:05,20
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,696 --> 00:00:16,572
<b>DAMBO</b>
2
00:01:25,502 --> 00:01:29,631
<i>Kroz sneg i
susnežicu i grad,</i>
3
00:01:29,882 --> 00:01:32,759
<i>kroz meæavu,
kroz buru,</i>
4
00:01:32,885 --> 00:01:36,180
<i>kroz vetar,
i kroz kišu,</i>
5
00:01:36,263 --> 00:01:37,598
<i>preko planina,</i>
6
00:01:37,639 --> 00:01:39,099
<i>preko ravnica,</i>
7
00:01:39,141 --> 00:01:41,435
<i>kroz zaslepljujuæe munje</i>
8
00:01:42,769 --> 00:01:44,938
<i>i moæne gromove</i>
9
00:01:45,981 --> 00:01:47,733
<i>uvek veran,</i>
10
00:01:47,816 --> 00:01:50,110
<i>uvek istinit,</i>
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2050}{2149}Kroz snijeg i|susnježicu i grad,
{2155}{2224}kroz meæavu,|kroz buru,
{2227}{2306}kroz vjetar,|i kroz kišu,
{2308}{2340}preko planina,
{2341}{2376}preko ravnica,
{2377}{2432}kroz zasljepljujuæe munje...
{2464}{2516}i moæne gromove...
{2541}{2583}uvijek vjeran,
{2585}{2640}uvijek istinit,
{2642}{2690}nezaustavljivo,
{2692}{2736}æe proæi.
{2900}{2952}# Oèekuj g....Rodu #
{2953}{2993}# Tog istrajnog momka #
{2995}{3036}# On æe doæi|i ispustiti æe #
{3037}{3080}# Paket u|tvoje okrilje #
{3081}{3121}# Možeš biti siromašan|ili bogat #
{3123}{3159}# Nije važno kakav #
{3161}{3197}# Milijunaši,|dobijaju svoje #
{3
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2050}{2149}Kroz sneg i|susnežicu i grad,
{2155}{2224}kroz meæavu,|kroz buru,
{2227}{2306}kroz vetar,|i kroz kišu,
{2308}{2340}preko planina,
{2341}{2376}preko ravnica,
{2377}{2432}kroz zaslepljujuæe munje...
{2464}{2516}i moæne gromove...
{2541}{2583}uvek veran,
{2585}{2640}uvek istinit,
{2642}{2690}nezaustavljivo,
{2692}{2736}æe proæi.
{2900}{2952}# Oèekuj g....Rodu #
{2953}{2993}# Tog istrajnog momka #
{2995}{3036}# On æe doæi|i ispustiæe #
{3037}{3080}# Paket u|tvoje okrilje #
{3081}{3121}# Možeš biti siromašan|ili bogat #
{3123}{3159}# Nije važno kakav #
{3161}{3197}# Milioneri,|dobijaju svoje #
{3199}{3239}# Kao
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,696 --> 00:00:16,572
<b>DAMBO</b>
2
00:01:25,502 --> 00:01:29,631
<i>Kroz sneg i
susnežicu i grad,</i>
3
00:01:29,882 --> 00:01:32,759
<i>kroz meæavu,
kroz buru,</i>
4
00:01:32,885 --> 00:01:36,180
<i>kroz vetar,
i kroz kišu,</i>
5
00:01:36,263 --> 00:01:37,598
<i>preko planina,</i>
6
00:01:37,639 --> 00:01:39,099
<i>preko ravnica,</i>
7
00:01:39,141 --> 00:01:41,435
<i>kroz zaslepljujuæe munje</i>
8
00:01:42,769 --> 00:01:44,938
<i>i moæne gromove</i>
9
00:01:45,981 --> 00:01:47,733
<i>uvek veran,</i>
10
00:01:47,816 --> 00:01:50,110
<i>uvek istinit,</i>
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,270 --> 00:00:23,000
DAMBO
2
00:01:29,860 --> 00:01:34,072
Kroz sneg i susnežicu i grad,
3
00:01:34,086 --> 00:01:37,423
kroz meæavu, kroz buru,
4
00:01:37,506 --> 00:01:40,676
kroz vetar i kroz kišu,
5
00:01:40,759 --> 00:01:43,678
preko planina, preko ravnica,
6
00:01:43,761 --> 00:01:47,098
kroz zaslepljujuæe munje...
7
00:01:47,182 --> 00:01:50,685
i moæne gromove...
8
00:01:50,768 --> 00:01:54,939
uvek veran, uvek istinit,...
9
00:01:55,023 --> 00:01:57,317
ništa ga ne može zaustaviti.
10
00:01:57,442 --> 00:01:59,527
On æe se probiti.
11
00:02:05,20
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,270 --> 00:00:23,000
DAMBO
2
00:01:29,860 --> 00:01:34,072
Kroz sneg i susnežicu i grad,
3
00:01:34,086 --> 00:01:37,423
kroz meæavu, kroz buru,
4
00:01:37,506 --> 00:01:40,676
kroz vetar i kroz kišu,
5
00:01:40,759 --> 00:01:43,678
preko planina, preko ravnica,
6
00:01:43,761 --> 00:01:47,098
kroz zaslepljujuæe munje...
7
00:01:47,182 --> 00:01:50,685
i moæne gromove...
8
00:01:50,768 --> 00:01:54,939
uvek veran, uvek istinit,...
9
00:01:55,023 --> 00:01:57,317
ništa ga ne može zaustaviti.
10
00:01:57,442 --> 00:01:59,527
On æe se probiti.
11
00:02:05,20
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
DAMBO
2
00:01:22,000 --> 00:01:25,960
Kroz snijeg, susnježicu i grad,
3
00:01:26,200 --> 00:01:28,960
kroz meæavu, kroz buru,
4
00:01:29,080 --> 00:01:32,240
kroz vjetar i kroz kišu,
5
00:01:32,320 --> 00:01:33,600
preko planina,
6
00:01:33,640 --> 00:01:35,040
preko ravnica,
7
00:01:35,080 --> 00:01:37,280
kroz zasljepljujuæe munje...
8
00:01:38,560 --> 00:01:40,640
i snažne gromove...
9
00:01:41,640 --> 00:01:43,320
uvijek vjeran,
10
00:01:43,400 --> 00:01:45,600
uvijek istinit,
11
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
nezaustavljiv
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,136 --> 00:01:34,140
Kroz snijeg, susnjeþicu i tuÃÂu,
2
00:01:34,224 --> 00:01:37,560
kroz meÃâ¡avu, kroz buru,
3
00:01:37,644 --> 00:01:40,814
kroz vjetar, i kroz kiáu,
4
00:01:40,897 --> 00:01:43,817
preko planina, preko ravnica,
5
00:01:43,900 --> 00:01:47,237
kroz zasljepljujuÃâ¡e munje...
6
00:01:47,320 --> 00:01:50,824
i moÃâ¡ne gromove...
7
00:01:50,907 --> 00:01:55,078
uvijek vjeran, uvijek istinit,
8
00:01:55,161 --> 00:01:57,497
nezaustavljivo.
9
00:01:57,580 --> 00:01:59,666
ProÃâ¡i Ãâ¡e.
10
00:02:05,338 --> 00:02:08,675
Pazi na gospodina
1 file(s), added on: 2010-10-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2050}{2149}Kroz sneg i|susnežicu i grad,
{2155}{2224}kroz meæavu,|kroz buru,
{2227}{2306}kroz vetar,|i kroz kišu,
{2308}{2340}preko planina,
{2341}{2376}preko ravnica,
{2377}{2432}kroz zaslepljujuæe munje...
{2464}{2516}i moæne gromove...
{2541}{2583}uvek veran,
{2585}{2640}uvek istinit,
{2642}{2690}nezaustavljivo,
{2692}{2736}æe proæi.
{2900}{2952}# Oèekuj g....Rodu #
{2953}{2993}# Tog istrajnog momka #
{2995}{3036}# On æe doæi|i ispustiæe #
{3037}{3080}# Paket u|tvoje okrilje #
{3081}{3121}# Možeš biti siromašan|ili bogat #
{3123}{3159}# Nije važno kakav #
{3161}{3197}# Milioneri,|dobijaju svoje #
{3199}{3239}# Kao
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2050}{2149}Kroz snijeg i|susnježicu i grad,
{2155}{2224}kroz meæavu,|kroz buru,
{2227}{2306}kroz vjetar,|i kroz kišu,
{2308}{2340}preko planina,
{2341}{2376}preko ravnica,
{2377}{2432}kroz zasljepljujuæe munje...
{2464}{2516}i moæne gromove...
{2541}{2583}uvijek vjeran,
{2585}{2640}uvijek istinit,
{2642}{2690}nezaustavljivo,
{2692}{2736}æe proæi.
{2900}{2952}# Oèekuj g....Rodu #
{2953}{2993}# Tog istrajnog momka #
{2995}{3036}# On æe doæi|i ispustiti æe #
{3037}{3080}# Paket u|tvoje okrilje #
{3081}{3121}# Možeš biti siromašan|ili bogat #
{3123}{3159}# Nije važno kakav #
{3161}{3197}# Milijunaši,|dobijaju svoje #
{3
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{150}Divx, DvD, Mp 3, Audio Cd
{150}{270}>> N A R U Ã I T E << |
{2050}{2149}Kroz sneg i|susnežicu i grad,
{2155}{2224}kroz meæavu,|kroz buru,
{2227}{2306}kroz vetar,|i kroz kišu,
{2308}{2340}preko planina,
{2341}{2376}preko ravnica,
{2377}{2432}kroz zaslepljujuæe munje...
{2464}{2516}i moæne gromove...
{2541}{2583}uvek veran,
{2585}{2640}uvek istinit,
{2642}{2690}nezaustavljivo,
{2692}{2736}æe proæi.
{2900}{2952}# Oèekuj g....Rodu #
{2953}{2993}# Tog istrajnog momka #
{2995}{3036}# On æe doæi|i ispustiæe #
{3037}{3080}# Paket u|tvoje okrilje #
{3081}{3121}# Možeš biti siromašan|ili bogat #
{3123}{3159}# Nije va
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{150}Divx, DvD, Mp 3, Audio Cd
{150}{270}>> N A R U Ã I T E << |
{2050}{2149}Kroz sneg i|susnežicu i grad,
{2155}{2224}kroz meæavu,|kroz buru,
{2227}{2306}kroz vetar,|i kroz kišu,
{2308}{2340}preko planina,
{2341}{2376}preko ravnica,
{2377}{2432}kroz zaslepljujuæe munje...
{2464}{2516}i moæne gromove...
{2541}{2583}uvek veran,
{2585}{2640}uvek istinit,
{2642}{2690}nezaustavljivo,
{2692}{2736}æe proæi.
{2900}{2952}# Oèekuj g....Rodu #
{2953}{2993}# Tog istrajnog momka #
{2995}{3036}# On æe doæi|i ispustiæe #
{3037}{3080}# Paket u|tvoje okrilje #
{3081}{3121}# Možeš biti siromašan|ili bogat #
{3123}{3159}# Nije va
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1892}{1991}Kroz snijeg i|susnježicu i grad,
{1997}{2066}kroz meæavu,|kroz buru,
{2069}{2148}kroz vjetar,|i kroz kišu,
{2150}{2182}preko planina,
{2183}{2218}preko ravnica,
{2219}{2274}kroz zasljepljujuæe munje...
{2306}{2358}i moæne gromove...
{2383}{2425}uvijek vjeran,
{2427}{2482}uvijek istinit,
{2484}{2532}nezaustavljivo,
{2534}{2578}æe proæi.
{2742}{2794}# Oèekuj g... Rodu #
{2795}{2835}# Tog istrajnog momka #
{2837}{2878}# On æe doæi|i ispustit æe #
{2879}{2922}# Paket u|tvoje okrilje #
{2923}{2963}# Možeš biti siromašan|ili bogat #
{2965}{3001}# Nije važno kakav #
{3003}{3039}# Milijunaši,|dobivaj