Search Movie Subtitles results for dumb dumber unrated by relevance:
- Dumb.and.Dumber.1994.UNRATED.DVDRiP.XViD-FRA GMENT.(osloskop.net).txt
- dumb.dumber.(3461808).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{240}Napisy: Marian|Do wersji:|Dumb.And.Dumber.1994.UNRATED.DVDRip.XviD-FRAGMENT 23.976 fps
{241}{500}Z dedykacj¹ dla hubowiczów!
{1010}{1056}Przepraszam
{1057}{1119}Czy mog³aby mi Pani powiedzieæ|jak dostaæ siê do Szko³y Medycznej?
{1120}{1179}Za 20 minut mam wyk³ad,
{1180}{1224}a mój kierowca zab³¹dzi³.
{1225}{1293}JedŸ prosto,
{1294}{1373}skrêæ w lewo, a potem przez most.
{1412}{1463}Masz piêkny akcent.
{1464}{1557}- New Jersey?|- Austria.
{1558}{1623}Austria! Ha ha!|W takim razie...
{1624}{1677}Dzieñ doberek.
{1717}{1796}Mo¿e zarzucimy krewe
- dumb.dumber.(3419718).nfo
- Dumb.and.Dumber.Unrated.1994.720p.BluRa y.x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2009-08-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,700 --> 00:00:46,100
Excusez-moi.
2
00:00:46,100 --> 00:00:48,580
La fac de médecine,
s'il vous plaît ?
3
00:00:48,580 --> 00:00:52,730
J'y donne une conférence,
et mon chauffeur est perdu.
4
00:00:53,360 --> 00:00:58,260
Tout droit
et à gauche après le pont.
5
00:01:00,190 --> 00:01:04,190
Quel accent charmant.
Vous êtes du New Jersey ?
6
00:01:04,530 --> 00:01:05,940
Autrichienne.
7
00:01:05,940 --> 00:01:07,790
Autrichienne ?
8
00:01:09,480 --> 00:01:11,880
Comment va, koala ?
9
00:01:12,260 --> 00:01:16,310
Allons surfer
et jouer au boomerang.
10
00:01:
- Dumb & Dumber - Est - 23,976fps - 1994 - (AC3-ULLA).sub
- Dumb & Dumber - Est - 23,976fps - 1994 - (ver 2).sub
- Dumb & Dumber - Est - 23,976fps - 1994.sub
- Dumb.And.Dumber.1994.UNRATED.DVDRip.XviD-FRA GMENT.sub
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1010}{1099}Vabandage,|kuidas saab Meditsiinikooli?
{1101}{1213}Mul on 20 minuti pärast loeng|ning mu juht on täiesti eksinud.
{1216}{1334}Otse edasi, ning siis|vasakule kuni sillani.
{1373}{1476}Kena aktsent!|New Jersey?
{1479}{1544}Austria.
{1599}{1676}Head päeva, semu.
{1679}{1809}Paneme pitsa tulele?|- Parem ärme pane.
{3397}{3482}KOERTE MUKKIJA
{3797}{3913}Kes tahtis viineri shnitslit?
{3918}{4028}Palun väga, Dolf.|Võta heaks, semu.
{4049}{4151}Kes seda tahtis?
{4154}{4287}Kellele see?|Stella, imeilus. Bon appetit.
{4386}{4494}Kes tahtis vorsti?
{4512}{4589}Väga naljakas, Rascal.|Unista aga.
{4592}{4684}Harry, miks sa pole k
- Dumb-and-Dumber-Unrated-1994-720p-BluRa y-x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,779 --> 00:00:23,144
Strada Speranþei
2
00:00:44,503 --> 00:00:45,796
Scuzã-mã!
3
00:00:46,046 --> 00:00:48,215
Poþi sã-mi spui cum ajung
la ºcoala de medicinã?
4
00:00:48,298 --> 00:00:51,927
Dau o prelegere în 20 de minute
ºi ºoferul s-a rãtãcit.
5
00:00:53,470 --> 00:00:58,350
Mergi drept înainte
ºi apoi la stânga la pod.
6
00:01:00,018 --> 00:01:02,187
Ai un accent foarte drãguþ.
7
00:01:02,271 --> 00:01:03,438
New Jersey?
8
00:01:04,439 --> 00:01:05,774
Austria.
9
00:01:05,858 --> 00:01:07,276
Austria?
10
00:01:07,609 --> 00:01:08,944
Atunci.
- Dumb.and.Dumber.Unrated.1994.720p.BluRa y.x264-DON.Vie.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,544 --> 00:00:46,478
Quý cô
2
00:00:46,512 --> 00:00:49,072
Có thÃ¡Â»Æ chá»Ⱐtôi
Ãâðá»Âng tá»âºi trðá»Âng Y không?
3
00:00:49,113 --> 00:00:51,581
Tôi sẽ phát biá»Æu
trong 20 phút nữa
4
00:00:51,614 --> 00:00:53,479
vàtài xế cá»§a tôi
thì lạc Ãâðá»Âng rá»âi.
5
00:00:53,515 --> 00:00:56,348
ÃÂi thẳng
6
00:00:56,382 --> 00:00:59,681
rẽ trái vàqua cầu.
7
00:01:01,284 --> 00:01:03,411
Giá»Âng cô nghe dá»⦠thðáng quá!
8
00:01:03,452 --> 00:
- Dumb & Dumber (1994) Unrated.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,641 --> 00:00:45,575
Excuse me.
2
00:00:45,610 --> 00:00:48,170
Could you tell me how to get
to the medical school?
3
00:00:48,213 --> 00:00:50,681
I'm supposed to be doing a lecture
in about 20 minutes,
4
00:00:50,715 --> 00:00:52,580
and my driver's
a bit lost.
5
00:00:52,617 --> 00:00:55,450
You go straight ahead,
6
00:00:55,486 --> 00:00:58,785
and, uh, you make a left
over the bridge.
7
00:01:00,391 --> 00:01:02,518
That's a lovely accent
you have.
8
00:01:02,560 --> 00:01:06,462
- New Jersey?
- Austria.
9
00:01:06,497 --> 00:01:09,227
Austria! Ha ha!
Well, th
- Dumb.and.Dumber.Unrated.1994.720p.BluRa y.x264-DON.PL.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,625 --> 00:00:45,544
Przepraszam
2
00:00:45,585 --> 00:00:48,171
Czy mog³aby mi Pani powiedzieæ
jak dostaæ siê do Szko³y Medycznej?
3
00:00:48,211 --> 00:00:50,672
Za 20 minut mam wyk³ad,
4
00:00:50,717 --> 00:00:52,552
a mój kierowca zab³¹dzi³.
5
00:00:52,593 --> 00:00:55,429
JedŸ prosto,
6
00:00:55,470 --> 00:00:58,765
skrêæ w lewo, a potem przez most.
7
00:01:00,390 --> 00:01:02,517
Masz piêkny akcent.
8
00:01:02,558 --> 00:01:06,437
- New Jersey?
- Austria.
9
00:01:06,482 --> 00:01:09,193
Austria! Ha ha!
W takim razie...
10
00:01:09,233 --> 00:01:
- dumb.and.dumber.unrated-walmart.srt
1 file(s), added on: 2010-10-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,269 --> 00:00:48,022
Oprostite, možete li mi reæi
kako da stignem do medicinske škole?
2
00:00:47,981 --> 00:00:51,776
Imam predavanje za 20 minuta
a moj vozaè se izgubio.
3
00:00:53,027 --> 00:00:56,447
Idite ravno i skrenite
lijevo kod mosta.
4
00:00:59,659 --> 00:01:02,662
Baš imate divan naglasak.
New Jersey?
5
00:01:04,330 --> 00:01:06,291
Austrija.
- Austrija?
6
00:01:07,417 --> 00:01:09,252
Pa, ugodan dan ortak!
7
00:01:11,963 --> 00:01:14,632
Hajde da ispržimo još
neki škamp na roštilju!
8
00:01:16,009 --> 00:01:17,552
Neæemo.
9
00:02:40,844 --> 00:
- Dumb.and.Dumber.Unrated.1994.720p.BluRa y.x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:48,600
Ursäkta... Hur kommer
man till medicinska högskolan?
2
00:00:48,600 --> 00:00:52,200
Jag ska föreläsa om 20 minuter
och föraren hittar inte.
3
00:00:53,700 --> 00:00:58,500
Kör rakt fram och sen vänster,
över bron.
4
00:01:00,400 --> 00:01:04,000
Vilken charmig brytning.
New Jersey?
5
00:01:04,900 --> 00:01:05,900
Ãsterrike.
6
00:01:06,100 --> 00:01:07,500
Ãsterrike!
7
00:01:09,900 --> 00:01:11,100
"Goddag kompis"
8
00:01:12,600 --> 00:01:16,000
"Släng på några räkor på grillen."
9
00:01:16,600 --> 00:01:18,700
Nej, tack.
10
00:
- Dumb.and.Dumber.Unrated.1994.720p.BluRa y.x264-DON.srt
- dumb.dumber.(3419718).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:44,700 --> 00:00:46,100
Excusez-moi.
2
00:00:46,100 --> 00:00:48,580
La fac de médecine,
s'il vous plaît ?
3
00:00:48,580 --> 00:00:52,730
J'y donne une conférence,
et mon chauffeur est perdu.
4
00:00:53,360 --> 00:00:58,260
Tout droit
et à gauche après le pont.
5
00:01:00,190 --> 00:01:04,190
Quel accent charmant.
Vous êtes du New Jersey ?
6
00:01:04,530 --> 00:01:05,940
Autrichienne.
7
00:01:05,940 --> 00:01:07,790
Autrichienne ?
8
00:01:09,480 --> 00:01:11,880
Comment va, koala ?
9
00:01:12,260 --> 00:01:16,310
Allons surfer
et jouer au boomerang.
10
00:01:16,310 --> 00:01:18,310
Je ne crois pas.
11
00:02:25,210 --> 00:
- dumb.and.dumber.1994.unrated.dvdrip.xvid.fra gment.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,396 --> 00:00:31,990
(tires screech )
2
00:00:41,841 --> 00:00:43,775
Excuse me.
3
00:00:43,810 --> 00:00:46,370
Could you tell me how to get
to the medical school?
4
00:00:46,413 --> 00:00:48,881
I'm supposed to be doing a lecture
in about 20 minutes,
5
00:00:48,915 --> 00:00:50,780
and my driver's
a bit lost.
6
00:00:50,817 --> 00:00:53,650
( Austrian accent )
You go straight ahead,
7
00:00:53,686 --> 00:00:56,985
and, uh, you make a left
over the bridge.
8
00:00:58,591 --> 00:01:00,718
That's a lovely accent
you have.
9
00:01:00,760 --> 00:01:04,662
- New Jersey?
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,396 --> 00:00:32,990
Translate oleh Hagrid Fatce
2
00:00:42,841 --> 00:00:44,775
Permisi.
3
00:00:44,810 --> 00:00:47,370
Bisakah kamu memberitahu aku bagaimana untuk mendapatkan
ke sekolah kedokteran?
4
00:00:47,413 --> 00:00:49,881
aku seharusnya melakukan kuliah
dalam waktu sekitar 20 menit,
5
00:00:49,915 --> 00:00:51,780
dan aku pengemudi
sedikit hilang.
6
00:00:51,817 --> 00:00:54,650
(Aksen Austria)
kamu pergi lurus ke depan,
7
00:00:54,686 --> 00:00:57,985
dan, eh, kamu membuat kiri
di atas jembatan.
8
00:00:59,591 --> 00:01:01,718
Itu adalah aksen indah
kamu mil
- dumb.and.dumber.1994.unrated.dvdrip.xvid.fra gment.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,674 --> 00:00:43,608
Disculpe.
2
00:00:43,643 --> 00:00:46,203
?Me podr?a decir c?mo llegar
a la facultad de medicina?
3
00:00:46,246 --> 00:00:48,714
Debo dar una conferencia
dentro de 20 minutos
4
00:00:48,748 --> 00:00:50,682
y el conductor est? medio perdido.
5
00:00:50,717 --> 00:00:53,481
Siga derecho,
6
00:00:53,520 --> 00:00:56,580
y doble a la izquierda
despu?s del puente.
7
00:00:58,425 --> 00:01:00,552
Tiene un acento adorable.
8
00:01:00,593 --> 00:01:04,552
- ?Es de Nueva Jersey?
- Austria.
9
00:01:04,597 --> 00:01:07,259
Austria.
Bueno, entonces...
1
- Dumb.And.Dumber.1994-SANTi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,096 --> 00:00:32,690
(tires screech)
2
00:00:42,541 --> 00:00:44,475
Excuse me.
3
00:00:44,510 --> 00:00:47,070
Could you tell me how to get
to the medical school?
4
00:00:47,113 --> 00:00:49,581
I'm supposed to be doing a lecture
in about 20 minutes,
5
00:00:49,615 --> 00:00:51,480
and my driver's
a bit lost.
6
00:00:51,517 --> 00:00:54,350
(Austrian accent)
You go straight ahead,
7
00:00:54,386 --> 00:00:57,685
and, uh, you make a left
over the bridge.
8
00:00:59,291 --> 00:01:01,418
That's a lovely accent
you have.
9
00:01:01,460 --> 00:01:05,362
- New Jersey?
-
- Dumb.and.Dumber.1994.UNRATED.DVDRiP.XViD-FRA GMENT.(osloskop.net).txt
- dumb.dumber.(3461808).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{240}Napisy: Marian|Do wersji:|Dumb.And.Dumber.1994.UNRATED.DVDRip.XviD-FRAGMENT 23.976 fps
{241}{500}Z dedykacj¹ dla hubowiczów!
{1010}{1056}Przepraszam
{1057}{1119}Czy mog³aby mi Pani powiedzieæ|jak dostaæ siê do Szko³y Medycznej?
{1120}{1179}Za 20 minut mam wyk³ad,
{1180}{1224}a mój kierowca zab³¹dzi³.
{1225}{1293}JedŸ prosto,
{1294}{1373}skrêæ w lewo, a potem przez most.
{1412}{1463}Masz piêkny akcent.
{1464}{1557}- New Jersey?|- Austria.
{1558}{1623}Austria! Ha ha!|W takim razie...
{1624}{1677}Dzieñ d
- Dumb & Dumber (1994) Unrated - FRAGMENT -.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,841 --> 00:00:43,775
Excuse me.
2
00:00:43,810 --> 00:00:46,370
Could you tell me how to get
to the medical school?
3
00:00:46,413 --> 00:00:48,881
I'm supposed to be doing a lecture
in about 20 minutes,
4
00:00:48,915 --> 00:00:50,780
and my driver's
a bit lost.
5
00:00:50,817 --> 00:00:53,650
You go straight ahead,
6
00:00:53,686 --> 00:00:56,985
and, uh, you make a left
over the bridge.
7
00:00:58,591 --> 00:01:00,718
That's a lovely accent
you have.
8
00:01:00,760 --> 00:01:04,662
- New Jersey?
- Austria.
9
00:01:04,697 --> 00:01:07,427
Austria! Ha ha!
Well, th
- Dumb--Dumber-1994-Unrated---FRAGMENT--.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,841 --> 00:00:43,775
Excuse me.
2
00:00:43,810 --> 00:00:46,370
Could you tell me how to get
to the medical school?
3
00:00:46,413 --> 00:00:48,881
I'm supposed to be doing a lecture
in about 20 minutes,
4
00:00:48,915 --> 00:00:50,780
and my driver's
a bit lost.
5
00:00:50,817 --> 00:00:53,650
You go straight ahead,
6
00:00:53,686 --> 00:00:56,985
and, uh, you make a left
over the bridge.
7
00:00:58,591 --> 00:01:00,718
That's a lovely accent
you have.
8
00:01:00,760 --> 00:01:04,662
- New Jersey?
- Austria.
9
00:01:04,697 --> 00:01:07,427
Austria! Ha ha!
Well, th
- Dumb.and.Dumber.Unrated.1994.x264.AC3-W AF.Eng.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,900 --> 00:00:46,660
Excuse me.
2
00:00:46,700 --> 00:00:48,710
Could you tell me how to get to the medical school?
3
00:00:48,750 --> 00:00:51,210
I'm supposed to be doing a lecture in about 20 minutes,
4
00:00:51,250 --> 00:00:53,500
and my driver's a bit lost.
5
00:00:53,550 --> 00:00:56,470
You go straight ahead,
6
00:00:56,470 --> 00:00:59,390
and, uh, you make a left over the bridge.
7
00:01:00,920 --> 00:01:03,030
That's a lovely accent you have.
8
00:01:03,080 --> 00:01:06,960
- New Jersey? - Austria.
9
00:01:07,000 --> 00:01:09,750
Austria! Ha ha! Well, then...
- Dumb & Dumber (1994) Unrated - FRAGMENT - [Hearing Impaired].srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,396 --> 00:00:31,990
(tires screech)
2
00:00:41,841 --> 00:00:43,775
Excuse me.
3
00:00:43,810 --> 00:00:46,370
Could you tell me how to get
to the medical school?
4
00:00:46,413 --> 00:00:48,881
I'm supposed to be doing a lecture
in about 20 minutes,
5
00:00:48,915 --> 00:00:50,780
and my driver's
a bit lost.
6
00:00:50,817 --> 00:00:53,650
(Austrian accent)
You go straight ahead,
7
00:00:53,686 --> 00:00:56,985
and, uh, you make a left
over the bridge.
8
00:00:58,591 --> 00:01:00,718
That's a lovely accent
you have.
9
00:01:00,760 --> 00:01:04,662
- New Jersey?
-
- Dumb & Dumber (1994) Unrated - FRAGMENT - [Hearing Impaired].srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,396 --> 00:00:31,990
(tires screech)
2
00:00:41,841 --> 00:00:43,775
Excuse me.
3
00:00:43,810 --> 00:00:46,370
Could you tell me how to get
to the medical school?
4
00:00:46,413 --> 00:00:48,881
I'm supposed to be doing a lecture
in about 20 minutes,
5
00:00:48,915 --> 00:00:50,780
and my driver's
a bit lost.
6
00:00:50,817 --> 00:00:53,650
(Austrian accent)
You go straight ahead,
7
00:00:53,686 --> 00:00:56,985
and, uh, you make a left
over the bridge.
8
00:00:58,591 --> 00:01:00,718
That's a lovely accent
you have.
9
00:01:00,760 --> 00:01:04,662
- New Jersey?
-
There are more subtitles available for Dumb Dumber Unrated
Click here to view them