Search Movie Subtitles results for duas faces de um crime by relevance:
- As duas faces de um crime(Primal Fear).srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,800 --> 00:00:19,560
No meu primeiro dia na Faculdade de Direito,
o meu professor disse-me duas coisas:
2
00:00:19,720 --> 00:00:22,640
Primeira: "de agora em diante, quando a tua mãe
disser que te ama...
3
00:00:22,800 --> 00:00:25,440
- ...pede uma segunda opinião."
- E a outra?
4
00:00:25,640 --> 00:00:29,720
"Quer justiça? Vá ao bordel.
Quer se ferrar? Vá ao tribunal."
5
00:00:29,880 --> 00:00:31,040
Naomi!
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,560
Digamos que tenha um cliente
que sabe que é culpado.
7
00:00:33,720 --> 00:00:37,200
Não! Nem nosso sistema de Justiça
nem eu l
- As duas faces de um crime(Primal Fear).srt
1 file(s), added on: 2009-01-06
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,800 --> 00:00:19,560
No meu primeiro dia na Faculdade de Direito,
o meu professor disse-me duas coisas:
2
00:00:19,720 --> 00:00:22,640
Primeira: "de agora em diante, quando a tua m?e
disser que te ama...
3
00:00:22,800 --> 00:00:25,440
- ...pede uma segunda opini?o."
- E a outra?
4
00:00:25,640 --> 00:00:29,720
"Quer justi?a? V? ao bordel.
Quer se ferrar? V? ao tribunal."
5
00:00:29,880 --> 00:00:31,040
Naomi!
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,560
Digamos que tenha um cliente
que sabe que ? culpado.
7
00:00:33,720 --> 00:00:37,200
N?o! Nem nosso sistema de Justi?a
nem eu ligamos p
- As duas faces de um crime(Primal Fear).srt
1 file(s), added on: 2009-01-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,800 --> 00:00:19,560
No meu primeiro dia na Faculdade de Direito,
o meu professor disse-me duas coisas:
2
00:00:19,720 --> 00:00:22,640
Primeira: "de agora em diante, quando a tua mãe
disser que te ama...
3
00:00:22,800 --> 00:00:25,440
- ...pede uma segunda opinião."
- E a outra?
4
00:00:25,640 --> 00:00:29,720
"Quer justiça? Vá ao bordel.
Quer se ferrar? Vá ao tribunal."
5
00:00:29,880 --> 00:00:31,040
Naomi!
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,560
Digamos que tenha um cliente
que sabe que é culpado.
7
00:00:33,720 --> 00:00:37,200
Não! Nem nosso sistema de Justiça
nem eu l