Search Movie Subtitles results for ds9 4x21 by relevance:
- Star_Trek_DS9.S04E01_E02.The_Way_ of_the_Warrior.srt
- Star_Trek_DS9.S04E03.The_Visitor. srt
- Star_Trek_DS9.S04E04.Hippocratic_ Oath.srt
- Star_Trek_DS9.S04E05.Indiscretion .srt
- Star_Trek_DS9.S04E06.Rejoined.srt
- Star_Trek_DS9.S04E07.Starship_Dow n.srt
- Star_Trek_DS9.S04E08.Little_Green _Men.srt
- Star_Trek_DS9.S04E09.The_Sword_of _Kahless.srt
- Star_Trek_DS9.S04E10.Our_Man_Bash ir.srt
- Star_Trek_DS9.S04E11.Homefront.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E12.Paradise_Los t.srt
- Star_Trek_DS9.S04E13.Crossfire.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E14.Return_To_Gr ace.srt
- Star_Trek_DS9.S04E15.Sons_Of_Mogh .srt
- Star_Trek_DS9.S04E16.Bar_Associat ion.srt
- Star_Trek_DS9.S04E17.Accession.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E18.Rules_of_Eng agement.srt
- Star_Trek_DS9.S04E19.Hard_Time.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E20.Shattered_Mi rror.srt
- Star_Trek_DS9.S04E21.The_Muse.srt
- Star_Trek_DS9.S04E22.For_The_Caus e.srt
- Star_Trek_DS9.S04E23.To_The_Death .srt
- Star_Trek_DS9.S04E24.The_Quickeni ng.srt
- Star_Trek_DS9.S04E25.Body_Parts.s rt
- Star_Trek_DS9.S04E26.Broken_Link. srt
25 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,540 --> 00:00:22,579
01 PASSERELLE
2
00:00:47,273 --> 00:00:50,274
Vous allez bien ?
3
00:00:50,442 --> 00:00:53,016
- Quelle heure est-il ?
- Il est 4 heures.
4
00:00:53,195 --> 00:00:57,192
L'audience commence dans 4 heures.
Essayez de dormir.
5
00:00:57,365 --> 00:01:01,066
La journée va être très longue.
6
00:03:00,770 --> 00:03:03,178
''LES REGLES DU COMBAT''
7
00:03:04,524 --> 00:03:09,316
Nous examinerons la requête
de l'Empire klingon
8
00:03:09,487 --> 00:03:15,156
exigeant l'extradition du Lt Cdt Worf
pour être jugé pour meurtre.
9
00:03:15,325 --> 00:0
- Deep Space Nine - [4x04] - Hippocratic Oath.srt
- Deep Space Nine - [4x05] - Indiscretion.srt
- Deep Space Nine - [4x06] - Rejoined.srt
- Deep Space Nine - [4x07] - Starship Down.srt
- Deep Space Nine - [4x08] - Little Green Men.srt
- Deep Space Nine - [4x09] - The Sword Of Kahless.srt
- Deep Space Nine - [4x10] - Our Man Bashir.srt
- Deep Space Nine - [4x11] - Homefront.srt
- Deep Space Nine - [4x12] - Paradise Lost.srt
- Deep Space Nine - [4x13] - Crossfire.srt
- Deep Space Nine - [4x14] - Return To Grace.srt
- Deep Space Nine - [4x15] - Sons Of Mogh.srt
- Deep Space Nine - [4x16] - Bar Association.srt
- Deep Space Nine - [4x17] - Accession.srt
- Deep Space Nine - [4x18] - Rules Of Engagement.srt
- Deep Space Nine - [4x19] - Hard Time.srt
- Deep Space Nine - [4x20] - Shattered Mirror.srt
- Deep Space Nine - [4x21] - The Muse.srt
- Deep Space Nine - [4x22] - For The Cause.srt
- Deep Space Nine - [4x23] - To The Death.srt
- Deep Space Nine - [4x24] - The Quickening.srt
- Deep Space Nine - [4x25] - Body Parts.srt
- Deep Space Nine - [4x26] - Broken Link.srt
- Deep Space Nine - [4x01-02] - The Way Of The Warrior.srt
- Deep Space Nine - [4x03] - The Visitor.srt
25 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,855 --> 00:00:28,084
O'Brien to Sisko.
2
00:00:28,157 --> 00:00:29,557
Go ahead.
3
00:00:29,593 --> 00:00:32,189
We've swept all of Level 17.
No sign of the changeling.
4
00:00:32,231 --> 00:00:33,199
Move down to 18.
5
00:00:33,233 --> 00:00:34,223
We'll meet you there
6
00:00:34,268 --> 00:00:36,737
after we finish checking
the guest quarters.
7
00:00:36,773 --> 00:00:38,105
Watch yourself, Chief.
8
00:00:38,175 --> 00:00:40,371
This changeling knows
the station as well as we do.
9
00:00:40,412 --> 00:00:41,972
He could be anywhere...
or anything.
10
00:00:42,01
- Deep Space Nine - [4x11] - Homefront.srt
- Deep Space Nine - [4x20] - Shattered Mirror.srt
- Deep Space Nine - [4x23] - To The Death.srt
- Deep Space Nine - [4x06] - Rejoined.srt
- Deep Space Nine - [4x03] - The Visitor.srt
- Deep Space Nine - [4x13] - Crossfire.srt
- Deep Space Nine - [4x22] - For The Cause.srt
- Deep Space Nine - [4x05] - Indiscretion.srt
- Deep Space Nine - [4x14] - Return To Grace.srt
- Deep Space Nine - [4x19] - Hard Time.srt
- Deep Space Nine - [4x12] - Paradise Lost.srt
- Deep Space Nine - [4x04] - Hippocratic Oath.srt
- Deep Space Nine - [4x26] - Broken Link.srt
- Deep Space Nine - [4x21] - The Muse.srt
- Deep Space Nine - [4x16] - Bar Association.srt
- Deep Space Nine - [4x15] - Sons Of Mogh.srt
- Deep Space Nine - [4x25] - Body Parts.srt
- Deep Space Nine - [4x09] - The Sword Of Kahless.srt
- Deep Space Nine - [4x10] - Our Man Bashir.srt
- Deep Space Nine - [4x18] - Rules Of Engagement.srt
- Deep Space Nine - [4x24] - The Quickening.srt
- Deep Space Nine - [4x17] - Accession.srt
- Deep Space Nine - [4x07] - Starship Down.srt
- Deep Space Nine - [4x08] - Little Green Men.srt
- Deep Space Nine - [4x01-02] - The Way Of The Warrior.srt
25 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:06,600
There it goes again.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,900
That's the seventh time
in the last two hours.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,700
Still no idea what's causing it?
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,800
It seems to be
opening and closing
5
00:00:14,900 --> 00:00:16,500
completely at random.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,300
No unusual readings.
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
No ships coming through.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,100
For all we know,
the Bajorans are right.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,300
Maybe it is a message
from the Prophets.
10
00:0
- Star_Trek_DS9.S04E14.Return_To_Gr ace.srt
- Star_Trek_DS9.S04E10.Our_Man_Bash ir.srt
- Star_Trek_DS9.S04E22.For_The_Caus e.srt
- Star_Trek_DS9.S04E05.Indiscretion .srt
- Star_Trek_DS9.S04E15.Sons_Of_Mogh .srt
- Star_Trek_DS9.S04E03.The_Visitor. srt
- Star_Trek_DS9.S04E16.Bar_Associat ion.srt
- Star_Trek_DS9.S04E20.Shattered_Mi rror.srt
- Star_Trek_DS9.S04E26.Broken_Link. srt
- Star_Trek_DS9.S04E07.Starship_Dow n.srt
- Star_Trek_DS9.S04E13.Crossfire.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E19.Hard_Time.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E23.To_The_Death .srt
- Star_Trek_DS9.S04E01_E02.The_Way_ of_the_Warrior.srt
- Star_Trek_DS9.S04E21.The_Muse.srt
- Star_Trek_DS9.S04E17.Accession.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E25.Body_Parts.s rt
- Star_Trek_DS9.S04E08.Little_Green _Men.srt
- Star_Trek_DS9.S04E24.The_Quickeni ng.srt
- Star_Trek_DS9.S04E18.Rules_of_Eng agement.srt
- Star_Trek_DS9.S04E04.Hippocratic_ Oath.srt
- Star_Trek_DS9.S04E11.Homefront.sr t
- Star_Trek_DS9.S04E06.Rejoined.srt
- Star_Trek_DS9.S04E12.Paradise_Los t.srt
- Star_Trek_DS9.S04E09.The_Sword_of _Kahless.srt
25 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,657
Tout cela est-il vraiment nécessaire ?
2
00:00:06,827 --> 00:00:09,994
Les Klingons ont réduit à néant
le système de santé cardassien.
3
00:00:10,164 --> 00:00:13,830
Les maladies se développent
de façon inquiétante.
4
00:00:14,002 --> 00:00:16,754
- Plus que 12 vaccins.
- 12 ?
5
00:00:16,921 --> 00:00:22,676
- Vous vouliez aller à la conférence.
- Non ! Je ne suis pas diplomate.
6
00:00:22,844 --> 00:00:25,964
Aller sur un obscur
avant-poste cardassien
7
00:00:26,140 --> 00:00:30,553
pour donner des informations
sur les Klingons, très peu pou
- Star Trek Ds9 - 4x21 - The Muse.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:14,600
Here they are.
2
00:00:14,600 --> 00:00:15,600
Welcome.
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,000
Recording.
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,300
Character sketches
for possible stories.
5
00:00:23,300 --> 00:00:26,700
A Bolian tries to impress
a dabo girl
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,300
by wearing a toupee.
7
00:00:30,500 --> 00:00:33,600
A thief disguises
himself as a monk
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,800
so he can swindle a Ferengi.
9
00:00:38,900 --> 00:00:40,500
A woman...
10
00:00:40,500 --> 00:00:42,500
traveling alone.
11
00:00:44,600 --> 00:00:46
- DS9---04x21---The-Muse.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,560 --> 00:00:23,315
Snimam. - Crtice za buduæe prièe.
2
00:00:23,357 --> 00:00:28,362
Bolijanac želi zadiviti
dabo-djevojku svojim tupeom.
3
00:00:30,572 --> 00:00:35,869
Lopov je prerušava u
redovnika da prevari Ferengija.
4
00:00:38,956 --> 00:00:46,755
Žena... putuje sama.
Došla je izdaleka.
5
00:01:09,403 --> 00:01:11,822
Lwaxana?
6
00:01:11,864 --> 00:01:14,408
Zdravo, Odo.
7
00:01:14,449 --> 00:01:16,994
Plaèeš.
8
00:01:17,035 --> 00:01:20,038
Ne mogu si pomoæi.
9
00:01:20,080 --> 00:01:21,540
Zašto?
10
00:01:22,583 --> 00:01:24,376
Zato...
11
- Star Trek DS9 S4E06.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E07.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E08.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E09.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E10.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E11.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E12.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E13.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E14.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E15.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E16.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E17.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E18.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E19.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E20.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E21.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E22.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E23.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E24.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E25.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E26.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E01-02.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E03.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E04.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E05.EN.srt
25 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,640 --> 00:00:23,269
All offenders
prepare for decontamination.
2
00:00:23,440 --> 00:00:27,353
Decontamination
will proceed immediately.
3
00:01:00,560 --> 00:01:02,949
Miles Edward O'Brien.
4
00:01:04,000 --> 00:01:07,709
The Argrathi Authority
has reviewed your case.
5
00:01:07,880 --> 00:01:11,998
Do you wish to add anything
to the official record?
6
00:01:12,160 --> 00:01:15,869
No matter. Your correction
is completed. You are free.
7
00:01:17,200 --> 00:01:18,792
Free?
8
00:01:18,960 --> 00:01:22,953
The crime of espionage requires
15 cycles of correction.
9
00
- Star Trek DS9 - s04e12 - Pararise Lost.srt
- Star Trek DS9 - s04e22 - For the Cause.srt
- Star Trek DS9 - s04e01-02 - The Way of the Warrior.srt
- Star Trek DS9 - s04e05 - Indiscretion.srt
- Star Trek DS9 - s04e19 - Hard Time.srt
- Star Trek DS9 - s04e16 - Bar Associate.srt
- Star Trek DS9 - s04e18 - Rules of Engagement.srt
- Star Trek DS9 - s04e14 - Return to Grace.srt
- Star Trek DS9 - s04e13 - Crossfire.srt
- Star Trek DS9 - s04e08 - Little Green Men.srt
- Star Trek DS9 - s04e09 - The Sword of Kahless.srt
- Star Trek DS9 - s04e06 - Rejoined.srt
- Star Trek DS9 - s04e23 - To the Death.srt
- Star Trek DS9 - s04e07 - Starship Down.srt
- Star Trek DS9 - s04e20 - Shattered Mirror.srt
- Star Trek DS9 - s04e15 - Sons of Mogh.srt
- Star Trek DS9 - s04e17 - Accession.srt
- DS9 4x19 - Hard Time.srt
- DS9 4x20 - Shattered Mirror.srt
- DS9 4x15 - Sons of Mogh.srt
- DS9 4x22 - For the Cause.srt
- DS9 4x07 - Starship Down.srt
- DS9 4x21 - The Muse.srt
- DS9 4x01 & 02 - The Way of the Warrior.srt
- DS9 4x14 - Return to Grace.srt
- DS9 4x10 - Our Man Bashir.srt
- DS9 4x04 - Hippocratic Oath.srt
- DS9 4x25 - Body Parts.srt
- DS9 4x16 - Bar Association.srt
- DS9 4x24 - The Quickening.srt
- DS9 4x18 - Rules of Engagement.srt
- DS9 4x13 - Crossfire.srt
- DS9 4x26 - Broken Link.srt
- DS9 4x03 - The Visitor.srt
- DS9 4x09 - The Sword of Kahless.srt
- DS9 4x23 - To the Death.srt
- Star Trek DS9 - s04e11 - Homefront.srt
- Star Trek DS9 - s04e24 - The Quickening.srt
- DS9 4x12 - Paradise Lost.srt
- Star Trek DS9 - s04e03 - The Visitor.srt
- DS9 4x05 - Indiscretion.srt
- Star Trek DS9 - s04e25 - Body Parts.srt
- DS9 4x17 - Accession.srt
- Star Trek DS9 - s04e10 - Our Man Bashir.srt
- DS9 4x08 - Little Green Men.srt
- DS9 4x06 - Rejoined.srt
- Star Trek DS9 - s04e21 - The Muse.srt
- DS9 4x11 - Homefront.srt
- Star Trek DS9 - s04e04 - Hippocratic Oath.srt
- Star Trek DS9 - s04e26 - Broken Link.srt
50 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,300 --> 00:00:23,834
<i>Toþi contravenienþii, pregãtiþi-vã
pentru decontaminare.</i>
2
00:00:23,835 --> 00:00:27,300
<i>Decontaminarea va începe imediat.</i>
3
00:01:02,500 --> 00:01:05,000
Miles Edward O'Brien.
4
00:01:06,600 --> 00:01:10,499
Autoritatea Argrathi a revãzut cazul tãu.
5
00:01:10,500 --> 00:01:14,280
Vrei sã adaugi ceva
la înregistrãrile oficiale ?
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,799
Nu conteazã.
7
00:01:16,800 --> 00:01:19,399
Ãi-ai ispãºit sentinþa. Eºti liber.
8
00:01:19,400 --> 00:01:21,099
Liber ?
9
00:01:21,100 --> 00:01:26,800
InfracÃ
- DS9 - 04x21 - The Muse.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,560 --> 00:00:23,315
Snimam. - Crtice za buduæe prièe.
2
00:00:23,357 --> 00:00:28,362
Bolijanac želi zadiviti
dabo-djevojku svojim tupeom.
3
00:00:30,572 --> 00:00:35,869
Lopov je prerušava u
redovnika da prevari Ferengija.
4
00:00:38,956 --> 00:00:46,755
Žena... putuje sama.
Došla je izdaleka.
5
00:01:09,403 --> 00:01:11,822
Lwaxana?
6
00:01:11,864 --> 00:01:14,408
Zdravo, Odo.
7
00:01:14,449 --> 00:01:16,994
Plaèeš.
8
00:01:17,035 --> 00:01:20,038
Ne mogu si pomoæi.
9
00:01:20,080 --> 00:01:21,540
Zašto?
10
00:01:22,583 --> 00:01:24,376
Zato...
11
- Star Trek DS9 S4E17.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E23.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E01-02.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E19.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E20.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E09.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E16.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E12.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E22.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E15.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E24.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E21.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E10.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E26.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E18.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E06.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E03.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E13.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E07.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E14.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E05.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E08.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E25.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E04.EN.srt
- Star Trek DS9 S4E11.EN.srt
25 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,680 --> 00:00:07,559
I thought you'd started
straightening this up.
2
00:00:07,720 --> 00:00:11,235
We should have left
the holosuite hours ago.
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,358
And let the Jerries cross the Channel?
4
00:00:14,520 --> 00:00:18,433
- It is a shame to pack this away.
- I wish we didn't have to.
5
00:00:18,600 --> 00:00:22,513
It's a monument to your year
as a bachelor.
6
00:00:22,680 --> 00:00:25,194
Who are we to dismantle
this piece of art?
7
00:00:25,360 --> 00:00:29,751
I don't know. But if we don't,
Keiko will dismantle me.
8
00:00:47,080 --> 00:00:50,
127 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:06,600
There it goes again.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,900
That's the seventh time
in the last two hours.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,700
Still no idea what's causing it?
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,800
It seems to be
opening and closing
5
00:00:14,900 --> 00:00:16,500
completely at random.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,300
No unusual readings.
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
No ships coming through.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,100
For all we know,
the Bajorans are right.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,300
Maybe it is a message
from the Prophets.
10
00:0
- DS9 [4x01, 4x02] - The Way of the Warrior (Part 1 & 2).sub
- DS9 [4x03] - The Visitor.sub
- DS9 [4x04] - Hippocratic Oath.sub
- DS9 [4x05] - Indiscretion.sub
- DS9 [4x06] - Rejoined.sub
- DS9 [4x07] - Starship Down.sub
- DS9 [4x08] - Little Green Men.sub
- DS9 [4x09] - The Sword of Kahless.sub
- DS9 [4x10] - Our Man Bashir.sub
- DS9 [4x11] - Home Front.sub
- DS9 [4x12] - Paradise Lost.sub
- DS9 [4x13] - Crossfire.sub
- DS9 [4x14] - Return to Grace.sub
- DS9 [4x15] - Sons of Mogh.sub
- DS9 [4x16] - Bar Association.sub
- DS9 [4x17] - Accession.sub
- DS9 [4x18] - Rules of Engagement.sub
- DS9 [4x19] - Hard Time.sub
- DS9 [4x20] - Shattered Mirror.sub
- DS9 [4x21] - The Muse.sub
- DS9 [4x22] - For the Cause.sub
- DS9 [4x23] - To the Death.sub
- DS9 [4x24] - The Quickening.sub
- DS9 [4x25] - Body Parts.sub
- DS9 [4x26] - Broken Link.sub
25 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{173}{285}Programom za kodiranje|zaobišao je pristupne protokole.
{286}{348}Kako se samo usuðuje!
{349}{514}Bojnice, tražili ste me?|- Ne pravi se da ne znaš što je.
{515}{616}Možda ti ovo pomogne.|Ukljuèi monitor.
{617}{720}Doðite Quarku, zabavite|se! Nemojte hodati, trèite!
{809}{972}Sviða mi se okretanje imena.|- To je prekršaj treæe klase.
{973}{1105}To je samo reklama.|Nisam je postavio u OS.
{1106}{1201}Sudac æe to uzeti u|obzir pri odreðivanju globe.
{1273}{1393}Ti! - Vidite da smo|zauzeti. Poslovne stvari.
{1394}{1475}Kako si to uèinio? - Što?
{1476}{1594}Naruèio sam sok od šljiva|u restoranu na Defiantu.
{1595}{1680}Dobio sam ga u ovome!
{
- star.trek.ds9.s04e13.Crossfire.dv drip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- star.trek.ds9.s04e14.Return.To.Gr ace.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- star.trek.ds9.s04e15.Sons.Of.Mogh .dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- star.trek.ds9.s04e16.Bar.Associat ion.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- star.trek.ds9.s04e17.Accession.dv drip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- star.trek.ds9.s04e18.Rules.Of.Eng agement.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e19.Hard.Time.dv drip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- star.trek.ds9.s04e20.Shattered.Mi rror.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e21.The.Muse.dvd rip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e22.For.The.Caus e.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- star.trek.ds9.s04e23.To.The.Death .dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- star.trek.ds9.s04e24.The.Quickeni ng.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- star.trek.ds9.s04e25.Body.Parts.d vdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- star.trek.ds9.s04e26.Broken.Link. dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- star.trek.ds9.s04e01.e02.The.Way. Of.The.Warrior.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e03.The.Visitor. dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- star.trek.ds9.s04e04.Hippocratic. Oath.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e05.Indiscretion .dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- star.trek.ds9.s04e06.Rejoined.dvd rip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e07.Starship.Dow n.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- star.trek.ds9.s04e08.Little.Green .Men.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e09.The.Sword.Of .Kahless.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- star.trek.ds9.s04e10.Our.Man.Bash ir.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- star.trek.ds9.s04e11.Homefront.dv drip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- star.trek.ds9.s04e12.Paradise.Los t.dvdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
25 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:16,500 --> 00:00:19,200
Gostando da vista?
2
00:00:19,200 --> 00:00:22,100
Estou preso na nova hist?ria que
estou trabalhando
3
00:00:22,100 --> 00:00:22,900
e vir aqui me ajuda...
4
00:00:22,900 --> 00:00:26,300
N?o precisa se explicar,
Senhor Sisko.
5
00:00:26,300 --> 00:00:27,700
Eu s?...
6
00:00:27,700 --> 00:00:30,400
Pensei...
7
00:00:30,400 --> 00:00:34,000
Pensou o que?
8
00:00:34,000 --> 00:00:37,400
Eu pensei que voc? iria
me pedir para sair.
9
00:00:37,400 --> 00:00:39,000
E porque eu
- DS9 [4x03] - The Visitor.sub
- DS9 [4x22] - For the Cause.sub
- DS9 [4x23] - To the Death.sub
- DS9 [4x26] - Broken Link.sub
- DS9 [4x10] - Our Man Bashir.sub
- DS9 [4x25] - Body Parts.sub
- DS9 [4x16] - Bar Association.sub
- DS9 [4x19] - Hard Time.sub
- DS9 [4x20] - Shattered Mirror.sub
- DS9 [4x08] - Little Green Men.sub
- DS9 [4x21] - The Muse.sub
- DS9 [4x06] - Rejoined.sub
- DS9 [4x13] - Crossfire.sub
- DS9 [4x05] - Indiscretion.sub
- DS9 [4x15] - Sons of Mogh.sub
- DS9 [4x12] - Paradise Lost.sub
- DS9 [4x18] - Rules of Engagement.sub
- DS9 [4x24] - The Quickening.sub
- DS9 [4x04] - Hippocratic Oath.sub
- DS9 [4x07] - Starship Down.sub
- DS9 [4x01, 4x02] - The Way of the Warrior (Part 1 & 2).sub
- DS9 [4x11] - Home Front.sub
- DS9 [4x14] - Return to Grace.sub
- DS9 [4x09] - The Sword of Kahless.sub
- DS9 [4x17] - Accession.sub
25 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1499}{1536}Trebaš nešto?
{1537}{1690}Oprostite što vam smetam.|Bila sam... - Ozlijeðena si.
{1691}{1874}Ogrebla me grana. - Tako je|to kad noæu lunjaš po moèvari.
{1875}{1930}Doði, ogrij se pokraj vatre.
{1931}{2072}Imam pribor za prvu|pomoæ. Gdje li je samo?
{2073}{2156}Pa, onda što radiš ovdje?
{2157}{2224}Ja sam pisac.
{2225}{2282}Bar bih željela biti.
{2285}{2376}A istina je...
{2377}{2420}da sam tražila vas.
{2469}{2547}Vi ste Jake Sisko, pisac. - Jesam.
{2588}{2695}Ne mogu vjerovati da|doista razgovaram s vama.
{2696}{2848}Vi ste mi najdraži pisac svih|vremena. - Trebala bi više èitati.
{2849}{2976}Ne
- Star Trek - DS9 - 4x01.CZ.srt
- Star Trek - DS9 - 4x02.CZ.srt
- Star Trek - DS9 - 4x01-4x02.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x03.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x04.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x05.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x06.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x07.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x08.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x09.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x10.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x11.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x12.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x13.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x14.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x15.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x16.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x17.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x18.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x19.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x20.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x21.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x22.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x23.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x24.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x25.CZ.sub
- Star Trek - DS9 - 4x26.CZ.sub
27 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1137}{1209}Jste v poøádku?
{1213}{1275}- Kolik je hodin?|- 4:00.
{1279}{1375}VaÅ¡e slyÅ¡enà zaèÃná za 4 hodiny.|Mìl byste se prospat.
{1379}{1468}Ãeká vás tìžký den.
{4428}{4543}SlyÅ¡enà bude zahájeno. SeÅ¡li jsme se,|abychom zvážili žádost Klingonské øÃÅ¡e
{4547}{4683}aby byl nadporuèÃk Worf vydán klingonským|úøadùm, kde bude obvinìn z vraždy.
{4687}{4753}Žalobce Ch'Poku, mùžete pøednést obvinìnÃ.
{4757}{4862}Klingonská øÃÅ¡e obviòuje|nadporuèÃka Worfa z následujÃcÃho:
{4866}{4993}Hvìzdného data 49648, když velel hvìzdné lodi Defiant,
{4997}{5112}vìdomì vystøelil a znièi
- Star.Trek.DS9.S04E01E02.Subs.DVDR ip-SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E03.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E04.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E05.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E06.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E07.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E08.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E09.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E10.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E11.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E12.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E13.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E14.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E15.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E16.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E17.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E18.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E19.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E20.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E21.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E22.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E23.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E24.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E25.Subs.DVDRip- SFM.srt
- Star.Trek.DS9.S04E26.Subs.DVDRip- SFM.srt
25 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,527 --> 00:00:06,827
Captain's Log, Stardate 49263.5.
2
00:00:06,865 --> 00:00:09,356
At the request of
the Karemma Commerce Ministry
3
00:00:09,401 --> 00:00:10,868
we've brought the Defiant
4
00:00:10,902 --> 00:00:12,802
to a remote system
in the Gamma Quadrant
5
00:00:12,838 --> 00:00:14,829
to discuss problems
that have surfaced
6
00:00:14,873 --> 00:00:17,171
regarding
our recent trade agreement.
7
00:00:17,209 --> 00:00:20,542
When we first agreed to use
Ferengi as intermediaries
8
00:00:20,579 --> 00:00:22,911
we did it because
we knew the Dominion
9
00:00:22
- Star Trek DS9 Ep 4x05 Indiscretion.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x13 Crossfire.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x16 Bar Association.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x18 Rules of Engagement.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x14 Return to Grace.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x11 Homefront.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x10 Our Man Bashir.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x15 Sons of Mogh.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x0102 The Way of the Warrior.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x09 The Sword of Kahless.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x21 The Muse.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x26 Broken Link.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x22 For the Cause.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x07 Starship Down.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x08 Little Green Men.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x17 Accession.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x19 Hard Time.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x04 Hippocratic Oath.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x03 The Visitor.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x25 Body Parts.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x12 Paradise Lost.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x20 Shattered Mirror.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x24 The Quickening.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x23 To the Death.srt
- Star Trek DS9 Ep 4x06 Rejoined.srt
25 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,878 --> 00:00:04,922
Worf aan majoor Kira.
2
00:00:07,883 --> 00:00:12,387
Er wordt contact met u gezocht
door ene Razka Karn.
3
00:00:12,554 --> 00:00:15,307
Een oude vriend, beweert hij.
4
00:00:15,974 --> 00:00:18,060
Geef maar door.
5
00:00:22,898 --> 00:00:25,108
Razka, hoe staan de zaken?
6
00:00:25,275 --> 00:00:28,403
Lk mis de goeie ouwe tijd op Bajor.
7
00:00:28,570 --> 00:00:34,701
Smokkelen was wel riskant, maar
minder saai dan de schroothandel.
8
00:00:34,868 --> 00:00:37,663
Zeg 't eens, Razka.
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,999
Ik heb een spoor van de Ravino
- DS9 4x19 - Hard Time.srt
- DS9 4x20 - Shattered Mirror.srt
- DS9 4x15 - Sons of Mogh.srt
- DS9 4x22 - For the Cause.srt
- DS9 4x07 - Starship Down.srt
- DS9 4x21 - The Muse.srt
- DS9 4x01 & 02 - The Way of the Warrior.srt
- DS9 4x14 - Return to Grace.srt
- DS9 4x10 - Our Man Bashir.srt
- DS9 4x04 - Hippocratic Oath.srt
- DS9 4x25 - Body Parts.srt
- DS9 4x16 - Bar Association.srt
- DS9 4x24 - The Quickening.srt
- DS9 4x18 - Rules of Engagement.srt
- DS9 4x13 - Crossfire.srt
- DS9 4x26 - Broken Link.srt
- DS9 4x03 - The Visitor.srt
- DS9 4x09 - The Sword of Kahless.srt
- DS9 4x23 - To the Death.srt
- DS9 4x12 - Paradise Lost.srt
- DS9 4x05 - Indiscretion.srt
- DS9 4x17 - Accession.srt
- DS9 4x08 - Little Green Men.srt
- DS9 4x06 - Rejoined.srt
- DS9 4x11 - Homefront.srt
25 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,300 --> 00:00:23,834
<i>Toþi contravenienþii, pregãtiþi-vã
pentru decontaminare.</i>
2
00:00:23,835 --> 00:00:27,300
<i>Decontaminarea va începe imediat.</i>
3
00:01:02,500 --> 00:01:05,000
Miles Edward O'Brien.
4
00:01:06,600 --> 00:01:10,499
Autoritatea Argrathi a revãzut cazul tãu.
5
00:01:10,500 --> 00:01:14,280
Vrei sã adaugi ceva
la înregistrãrile oficiale ?
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,799
Nu conteazã.
7
00:01:16,800 --> 00:01:19,399
Ãi-ai ispãºit sentinþa. Eºti liber.
8
00:01:19,400 --> 00:01:21,099
Liber ?
9
00:01:21,100 --> 00:01:26,800
InfracÃ
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,560 --> 00:00:23,315
Snimam. - Crtice za buduæe prièe.
2
00:00:23,357 --> 00:00:28,362
Bolijanac želi zadiviti
dabo-djevojku svojim tupeom.
3
00:00:30,572 --> 00:00:35,869
Lopov je prerušava u
redovnika da prevari Ferengija.
4
00:00:38,956 --> 00:00:46,755
Žena... putuje sama.
Došla je izdaleka.
5
00:01:09,403 --> 00:01:11,822
Lwaxana?
6
00:01:11,864 --> 00:01:14,408
Zdravo, Odo.
7
00:01:14,449 --> 00:01:16,994
Plaèeš.
8
00:01:17,035 --> 00:01:20,038
Ne mogu si pomoæi.
9
00:01:20,080 --> 00:01:21,540
Zašto?
10
00:01:22,583 --> 00:01:24,376
Zato...
11
- Star.Trek.DS9.S04E21.DVDRip.AC3.X vid-SFM.en.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,870 --> 00:00:14,635
Here they are.
2
00:00:14,674 --> 00:00:15,699
Welcome.
3
00:00:18,549 --> 00:00:20,017
Recording.
4
00:00:20,052 --> 00:00:23,321
Character sketches
for possible stories.
5
00:00:23,359 --> 00:00:26,799
A Bolian tries to impress
a dabo girl
6
00:00:26,833 --> 00:00:28,359
by wearing a toupee.
7
00:00:30,574 --> 00:00:33,706
A thief disguises
himself as a monk
8
00:00:33,748 --> 00:00:35,911
so he can swindle a Ferengi.
9
00:00:38,993 --> 00:00:40,553
A woman...
10
00:00:40,596 --> 00:00:42,589
traveling alone.
11
00:00:44,638 --> 00:00:46
There are more subtitles available for Ds9 4x21
Click here to view them