Search Movie Subtitles results for dreamed of africa by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
http://subs.unacs.bg
2
00:01:10,679 --> 00:01:16,072
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
à ñåãà ? Ãúäå ùå õîäèì?
5
00:02:11,439 --> 00:02:14,795
Ãîáðå. ÃÃà ì êúäå äà îòèäåì.
6
00:02:15,279 --> 00:02:17,235
Ãà îòèäåì â Ãà rry's Bà r.
7
00:02:17,719 --> 00:02:19,675
Ãà , õà éäå!
8
00:02:19,799 --> 00:02:23,269
Ãç ÷åðïÿ.
9
00:02:46,239 --> 00:02:48,036
Ãÿìà ìÿñòî çà Ãyêè.
10
00:02:48,119
- I Dreamed Of Africa 2000.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
UpozornìnÃ
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je urèen pouze pro domácà užitÃ.
Veškerá práva k obsahové náplni
vèetnì zvukového záznamu
pøÃslušà vlastnÃku autorského práva.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizované rozmnožovánÃ,
úpravy, projekce jiné než pro domácÃ
úèely, pronájem, výmìna, pùjèovánà a
jakákoli forma pøenosu tohoto disku
DVD nebo jeho èástà jsou zakázány.
PoruÅ¡ovánà práv vlastnÃka autorského
práva bude stÃháno podle platných
právnÃch pøedpisù.
3
00:01:16,279 --> 00:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,679 --> 00:01:14,616
AFRICA DE MEUS SONHOS
2
00:01:15,284 --> 00:01:19,084
UMA HISTÃRIA REAL
3
00:02:05,301 --> 00:02:08,236
- Vamos até Iá.
- Eu quero dançar!
4
00:02:08,438 --> 00:02:10,872
E agora? Aonde iremos?
5
00:02:12,875 --> 00:02:16,311
Muito bom.
Não, já sei aonde iremos.
6
00:02:16,546 --> 00:02:18,605
Vamos ao Harry's Bar.
7
00:02:19,148 --> 00:02:21,116
Andem!
8
00:02:21,317 --> 00:02:25,947
Vou pagar para todos vocês...
uma bebida no Harry's Bar!
9
00:02:48,978 --> 00:02:50,536
Não tem Iugar para Kuki!
10
00:02:50,746 --> 00:02:53,681
Venha
- I.Dreamed.Of.Africa.2000.DVDRip.XviD .AC3-stereozulu.CD2.srt
- I.Dreamed.Of.Africa.2000.DVDRip.XviD .AC3-stereozulu.CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,000 --> 00:02:07,355
- Let's go there.
- I want to go dancing!
2
00:02:07,440 --> 00:02:09,158
And now? Where shall we go?
3
00:02:11,240 --> 00:02:14,596
Great job. Oh, no, I know where we'll go.
4
00:02:15,080 --> 00:02:17,036
Let's go to Harry's Bar.
5
00:02:17,520 --> 00:02:19,476
Yeah, come on, come on!
6
00:02:19,600 --> 00:02:23,070
I'll buy you all a drink at Harry's Bar.
7
00:02:46,040 --> 00:02:47,837
But there's no room for Kuki.
8
00:02:47,920 --> 00:02:50,673
Kuki, come on.
Come in our car. Hurry now.
9
00:02:50,760 --> 00:02:53,149
Take Gabriella.
She won
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2257}RÃYAMDAKÃ AFRÃKA
{2263}{2366}GERÃEK BÃR HÃKAYE
{3869}{3926}Peki þimdi nereye gidiyoruz?
{3988}{4091}Harika. Ben nereye gideceðimizi buldum.
{4107}{4169}Hadi Harry'nin barýna gidelim.
{4184}{4244}Evet, hadi, hadi!
{4247}{4357}Harry'nin yerinde hepinize benden bir içki.
{5076}{5132}Ama arabada Kuki'ye yer yok.
{5134}{5219}Hadi Kuki. Bizim arabaya bin. Acele et.
{5222}{5297}Siz Gabriella'yý alýn. Bu haliyle Alfa'ya sýðmaz.
{5301}{5363}Buraya gel. Bin hadi.
{5378}{5416}Hadi.
{5428}{5469}Gidelim!
{6463}{6534}Bu koca göbeðin içindekinin adý ne olacak?
{6538}{6597}Kýz olursa Valentina.
{6601}{6657}Fazla zamanýn
- I Dreamed Of Africa - Fin - 2000.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
UpozornìnÃ
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je urèen pouze pro domácà užitÃ.
Veškerá práva k obsahové náplni
vèetnì zvukového záznamu
pøÃslušà vlastnÃku autorského práva.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizované rozmnožovánÃ,
úpravy, projekce jiné než pro domácÃ
úèely, pronájem, výmìna, pùjèovánà a
jakákoli forma pøenosu tohoto disku
DVD nebo jeho èástà jsou zakázány.
PoruÅ¡ovánà práv vlastnÃka autorského
práva bude stÃháno podle platných
právnÃch pøedpisù.
3
00:01:16,279 --> 00:
- I Dreamed Of Africa.srt
- I Dreamed Of Africa.sub
2 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,679 --> 00:01:16,072
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
à ñåãà ? Ãúäå ùå õîäèì?
4
00:02:11,439 --> 00:02:14,795
Ãîáðå. ÃÃà ì êúäå äà îòèäåì.
5
00:02:15,279 --> 00:02:17,235
Ãà îòèäåì â Ãà rry's Bà r.
6
00:02:17,719 --> 00:02:19,675
Ãà , õà éäå!
7
00:02:19,799 --> 00:02:23,269
Ãç ÷åðïÿ.
8
00:02:46,239 --> 00:02:48,036
Ãÿìà ìÿñòî çà Ãyêè.
9
00:02:48,119 --> 00:02:50,872
Ãyêè, åëà .
Ãëà â Ãà øà òÃ
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1765}{1900}RÃYAMDAKÃ AFRÃKA
{1905}{1987}GERÃEK BÃR HÃKAYE
{3190}{3235}Peki þimdi nereye gidiyoruz?
{3285}{3367}Harika. Ben nereye gideceðimizi buldum.
{3380}{3430}Hadi Harry'nin barýna gidelim.
{3442}{3490}Evet, hadi, hadi!
{3492}{3580}Harry'nin yerinde hepinize benden bir içki.
{4155}{4200}Ama arabada Kuki'ye yer yok.
{4202}{4270}Hadi Kuki. Bizim arabaya bin. Acele et.
{4272}{4332}Siz Gabriella'yý alýn. Bu haliyle Alfa'ya sýðmaz.
{4335}{4385}Buraya gel. Bin hadi.
{4397}{4427}Hadi.
{4437}{4470}Gidelim!
{5265}{5322}Bu koca göbeðin içindekinin adý ne olacak?
{5325}{5372}Kýz olursa Valentina.
{5375}{5420}Fazla zamanýn
- I Dreamed Of Africa - Fin - 2000.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
UpozornìnÃ
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je urèen pouze pro domácà užitÃ.
Veškerá práva k obsahové náplni
vèetnì zvukového záznamu
pøÃslušà vlastnÃku autorského práva.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizované rozmnožovánÃ,
úpravy, projekce jiné než pro domácÃ
úèely, pronájem, výmìna, pùjèovánà a
jakákoli forma pøenosu tohoto disku
DVD nebo jeho èástà jsou zakázány.
PoruÅ¡ovánà práv vlastnÃka autorského
práva bude stÃháno podle platných
právnÃch pøedpisù.
3
00:01:16,279 --> 00:
- I.Dreamed.Of.Africa.2000.DVDRip.XviD .AC3-stereozulu.CD1.www..srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,450 --> 00:00:05,650
www.Undertexter.se
-Sveriges största undertextsida.
2
00:01:10,480 --> 00:01:15,873
JAG DRÃMDE OM AFRIKA
3
00:01:16,080 --> 00:01:19,356
EN SANN BERÃTTELSE
4
00:02:07,440 --> 00:02:09,158
Vart ska vi gå nu?
5
00:02:11,240 --> 00:02:14,596
Bra jobbat! Jag vet vart vi kan gå.
6
00:02:15,080 --> 00:02:17,036
Vi åker tiII Harry's Bar.
7
00:02:19,600 --> 00:02:23,070
Jag bjuder aIIa på en drink.
8
00:02:46,040 --> 00:02:47,837
Kuki får inte pIats.
9
00:02:47,920 --> 00:02:50,673
Ãk med oss istäIIet.
10
00:02:50,760 --> 00:02:53,194
GabrieII
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2236}AFRICA VISELOR MELE
{2256}{2370}O POVESTE ADEVÃRATÃ
{2400}{3750}Traducerea ºi adaptarea:|CollectorCD (collectorcd@go.rowww.collectorcd.go.ro)
{3755}{3843}-Sã mergem acolo.|-Vreau sã dansez!
{3849}{3922}Este acum? Unde sã mergem?
{3982}{4085}Foarte bine.|Nu, deja ºtiu unde vom merge.
{4092}{4153}Mergem la barul lui Harry.
{4170}{4229}Sã mergem!
{4235}{4374}Dau un rând la toatã lumea...|în barul lui Harry!
{5064}{5110}Nu mai e loc ºi pentru Kuki!
{5117}{5205}Kuki, vino cu noi. Repede.
{5212}{5284}Gabriella, lumina.|Nu se potriveºte.
{5290}{5343}Vino aici!
{5365}{5402}Hai!
{5415}{5465}Sã mergem!
{6460}{6517}Ce nu
- I.Dreamed.Of.Africa.2000.DVDRip.XviD .AC3.CD1.srt
- I.Dreamed.Of.Africa.2000.DVDRip.XviD .AC3.CD2.srt
2 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,000 --> 00:01:15,838
AFRICA DE MEUS SONHOS
2
00:01:15,838 --> 00:01:20,394
AFRICA DE MEUS SONHOS
Uma história real
3
00:01:20,840 --> 00:01:23,840
Resync:
MarcoALauten
4
00:02:04,007 --> 00:02:06,942
- Vamos até lá.
- Eu quero dançar!
5
00:02:07,014 --> 00:02:09,448
E agora? Aonde iremos?
6
00:02:11,271 --> 00:02:14,707
Muito bom.
Não, já sei aonde iremos.
7
00:02:14,792 --> 00:02:16,851
Vamos ao Harry's Bar.
8
00:02:17,287 --> 00:02:19,255
Andem!
9
00:02:19,367 --> 00:02:23,997
Vou pagar para todos vocês...
uma bebida no Harry's Bar!
10
00:02:45,898 --> 0
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2236}AFRICA VISELOR MELE
{2256}{2370}O POVESTE ADEVÃRATÃ
{2400}{3750}Traducerea ºi adaptarea:|CollectorCD (collectorcd@go.rowww.collectorcd.go.ro)
{3755}{3843}-Sã mergem acolo.|-Vreau sã dansez!
{3849}{3922}Este acum? Unde sã mergem?
{3982}{4085}Foarte bine.|Nu, deja ºtiu unde vom merge.
{4092}{4153}Mergem la barul lui Harry.
{4170}{4229}Sã mergem!
{4235}{4374}Dau un rând la toatã lumea...|în barul lui Harry!
{5064}{5110}Nu mai e loc ºi pentru Kuki!
{5117}{5205}Kuki, vino cu noi. Repede.
{5212}{5284}Gabriella, lumina.|Nu se potriveºte.
{5290}{5343}Vino aici!
{5365}{5402}Hai!
{5415}{5465}Sã mergem!
{6460}{6517}Ce nu
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2236}AFRICA VISELOR MELE
{2256}{2370}O POVESTE ADEVÃRATÃ
{2400}{3750}Traducerea ºi adaptarea:|CollectorCD (collectorcd@go.rowww.collectorcd.go.ro)
{3755}{3843}-Sã mergem acolo.|-Vreau sã dansez!
{3849}{3922}Este acum? Unde sã mergem?
{3982}{4085}Foarte bine.|Nu, deja ºtiu unde vom merge.
{4092}{4153}Mergem la barul lui Harry.
{4170}{4229}Sã mergem!
{4235}{4374}Dau un rând la toatã lumea...|în barul lui Harry!
{5064}{5110}Nu mai e loc ºi pentru Kuki!
{5117}{5205}Kuki, vino cu noi. Repede.
{5212}{5284}Gabriella, lumina.|Nu se potriveºte.
{5290}{5343}Vino aici!
{5365}{5402}Hai!
{5415}{5465}Sã mergem!
{6460}{6517}Ce nu
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2100}{2200}AFRICA VISELOR MELE
{3791}{3889}Sã mergem !|Am chef sã dansez.
{3891}{3953}Ei ? |Unde mergem ?
{4019}{4138}Bunã treabã.|ªtiu unde sã mergem !
{4140}{4187}La barul lui Harry.
{4208}{4269}Da, sã mergem.
{4272}{4421}Fac cinste cu o bãuturã|la Harry.
{5086}{5156}Dar Kuki nu mai are loc !
{5157}{5249}Vino cu noi în maºinã.|
{5252}{5325}Las-o pe Gabriela !|N-ai loc în Alfa.
{5327}{5401}Vino cu a noastrã.
{5403}{5435}Haide !
{5438}{5491}Sã mergem !
{6501}{6598}ªi cum o sã numeºti umflãtura asta?|Dacã este fatã, Valentina.
{6631}{6678}Nu mai dureazã mult, Gabriella.
{6681}{6763}ªtiu, 11 sãptãmâni ºi trei zile.
{6766}{6842}Nu cã nu le-ar numãra
- I Dreamed Of Africa - Fin - 2000.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
UpozornìnÃ
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je urèen pouze pro domácà užitÃ.
Veškerá práva k obsahové náplni
vèetnì zvukového záznamu
pøÃslušà vlastnÃku autorského práva.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizované rozmnožovánÃ,
úpravy, projekce jiné než pro domácÃ
úèely, pronájem, výmìna, pùjèovánà a
jakákoli forma pøenosu tohoto disku
DVD nebo jeho èástà jsou zakázány.
PoruÅ¡ovánà práv vlastnÃka autorského
práva bude stÃháno podle platných
právnÃch pøedpisù.
3
00:01:16,279 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,679 --> 00:01:16,072
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
à ñåãà ? Ãúäå ùå õîäèì?
4
00:02:11,439 --> 00:02:14,795
Ãîáðå. ÃÃà ì êúäå äà îòèäåì.
5
00:02:15,279 --> 00:02:17,235
Ãà îòèäåì â Ãà rry's Bà r.
6
00:02:17,719 --> 00:02:19,675
Ãà , õà éäå!
7
00:02:19,799 --> 00:02:23,269
Ãç ÷åðïÿ.
8
00:02:46,239 --> 00:02:48,036
Ãÿìà ìÿñòî çà Ãyêè.
9
00:02:48,119 --> 00:02:50,872
Ãyêè, åëà .
Ãëà â Ãà øà òÃ
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1766}{1901}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1906}{1988}ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{3190}{3233}à ñåãà ? Ãúäå ùå õîäèì?
{3285}{3369}Ãîáðå. ÃÃà ì êúäå äà îòèäåì.
{3381}{3430}Ãà îòèäåì â Ãà rry's Bà r.
{3442}{3491}Ãà , õà éäå!
{3494}{3581}Ãç ÷åðïÿ.
{4155}{4200}Ãÿìà ìÿñòî çà Ãyêè.
{4202}{4271}Ãyêè, åëà .|Ãëà â Ãà øà òà êîëà . Ãîáúðçà é.
{4273}{4334}Bçåìè Ãà áðèåëà . Ãÿ âå÷å|ÃÃ¥ ñå ïîáèðà â à ëôà òà .
{4336}{4385}Ãëà òyê. Bëèçà é.
{4398}{4428}Ãà éäå.
{4438}{4470}Ãà òðúãâà ìå!
{5266}{5322}ÃÃ Ã
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
Upozorn?n?
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
PRAVDlV? P??B?H
4
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
A te?? Kam p?jdeme?
5
00:02:11,439 --> 00:02:14,795
Skv?l?. Ne
- I.Dreamed.Of.Africa.2000.DVDRip.XviD .AC3-stereozulu.CD2.www..srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,359 --> 00:00:13,474
Vad gör ni?
2
00:00:13,559 --> 00:00:15,754
Luka har spårat buffeIn tiII Mukatan.
3
00:00:15,839 --> 00:00:18,433
Vi måste döda den
innan den sårar nån annan.
4
00:00:18,519 --> 00:00:20,157
DecIan kan göra det.
5
00:00:20,559 --> 00:00:22,675
Han är i Mombasa på boskapsauktion.
6
00:00:22,839 --> 00:00:26,434
-Luka kan väI åka sjäIv?
-Den ska inte komma undan.
7
00:00:26,599 --> 00:00:28,237
Inget stoppar dig, va?
8
00:00:28,439 --> 00:00:30,395
Ta Iivet av dig bara.
9
00:00:34,999 --> 00:00:35,829
Nu åker vi.
10
00:01:06,639 --> 0
There are more subtitles available for Dreamed Of Africa
Click here to view them