Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{169}{287}ÃáÃÃãä ÃÃà ãä ÃäÃÃà 1960|" ÃÃä ÃÃÃäÃÃÃÃÃÃÃÃæ "
{488}{723}www.dvd4arab.com|Presents:
{767}{887}"(* ÃáåÃÃÃÃÃæà ãä ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃà *)"
{918}{1634}.ÃÃÃãÃ: ÃÃÃøÃÃÃÃã ÃÃÃÃÃÃÃ¥|To Translate By: Bassam Bedera ©.|bisooo_dj@hotmail.com
{1635}{2000}ÃÃÃÃá : dreaemboy|FIXED BY : dreamboy977@yahoo.com
{7760}{7852}- .ÃáÃäà Ãä äÃÃà Ãáà ÃáÃÃÃà -.ÃÃÃà áÃÃÃÃð¡ ãÃÃ
{7976}{8020}ÃÃÃá Ãáà åäÃ
{8231}{8275}ÃäÃà ãáÃÃÃÃ.
{8701}{8743}.ÃÃÃà ÃãÃ
{11362}{11412} .ãÃÃÃÃð Ãà Ãà ÃáÃÃÃÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,818 --> 00:00:58,898
Hawks/ CVS 2005
2
00:01:46,818 --> 00:01:52,258
Szerintetek meddig tart?...
3
00:01:52,258 --> 00:01:53,458
Eddie?
4
00:01:54,058 --> 00:01:55,458
L?ssuk csak...
5
00:01:57,018 --> 00:01:57,938
Tal?n 50 ?v.
6
00:01:57,978 --> 00:02:01,058
Lesz az 100 is.
7
00:02:34,018 --> 00:02:36,738
1. csapot,2. csapot, kinyitni!
8
00:02:36,778 --> 00:02:39,458
1. csap,2. csap, kinyitva!
9
00:02:41,738 --> 00:02:44,218
3. csapot,4. csapot, kinyitni!
10
00:02:44,258 --> 00:02:46,738
3. csap,4. csap, kinyitva!
11
00:02:47,778 --> 00:02:49,618
Mi ez? M?r mos