Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:01:08,982 --> 00:01:10,813
WANG: This is my first mission...
2
00:01:10,984 --> 00:01:12,975
and I want to trash the whole thing.
3
00:01:13,453 --> 00:01:15,614
Human memories
are too complicated.
4
00:01:15,689 --> 00:01:19,318
As time passes,
you may deceive yourself.
5
00:01:19,393 --> 00:01:22,521
What is recorded...is reality.
6
00:01:34,708 --> 00:01:37,108
REPORTER: Last month,
a Shootout between police and criminals
7
00:01:37,177 --> 00:01:38,906
left five police officers dead.
8
00:01:38,979 --> 00:01:40,708
Seven police officers are still
in critical condition.
9
00:01:40,781 --> 00:01:43,409
In this mission,
code-named Panther