Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Dragon Inn by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:22:The Jingtai period of the Ming|dynasty - eunuchs abused their power.
00:00:26:In the capital they established|many government offices.
00:00:32:One of them, Dong Chang,|responsible for supervision -
00:00:38:- was the most barbaric,|imperious and despotic.
00:00:54:To fight their enemies -
00:00:57:- they spend much money|on employing warriors -
00:01:01:- and established the cold blooded|black flag force -
00:01:04:- which secretly received|special training.
00:02:08:Dong Chang also established|a weapon department -
00:02:11:- specialized in developing|various new weapons.
00:02:15:They were tested on those|who had been sentenced to death.
00:02:25:Let me go, you traitor
Subtitles for Dragon Inn
keywords: 1393, xin, long, men, ke, zhan, dragon, inn, 1992, 5, fps,
original filename: 13933-Xin_long_men_ke_zhan_(Dragon_inn)(1992)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,200 --> 00:01:07,510
The Jingtai period of the Ming
dynasty - eunuchs abused their power.
2
00:01:07,800 --> 00:01:13,875
In the capital they established
many government offices.
3
00:01:14,120 --> 00:01:19,319
One of them, Dong Chang,
responsible for supervision -
4
00:01:19,560 --> 00:01:22,552
- was the most barbaric,
imperious and despotic.
5
00:01:36,200 --> 00:01:38,395
To fight their enemies -
6
00:01:38,640 --> 00:01:42,758
- they spend much money
on employing warriors -
7
00:01:43,000 --> 00:01:45,833
- and established the cold blooded
black flag force -
8
00:01:
Subtitles for Dragon Inn
keywords: xin, long, men, ke, zhan, 1992, 1, cd, english, new, dragon, inn,
original filename: Xin long men ke zhan - 1992 - 1CD - English - en - 5eb29a8f3b234764a029d6926bc7d6eb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,564 --> 00:01:09,874
The Jingtai period of the Ming
dynasty - eunuchs abused their power.
2
00:01:10,164 --> 00:01:16,238
In the capital they established
many government offices.
3
00:01:16,483 --> 00:01:21,682
One of them, Dong Chang,
responsible for supervision -
4
00:01:21,923 --> 00:01:24,914
- was the most barbaric,
imperious and despotic.
5
00:01:38,561 --> 00:01:40,756
To fight their enemies -
6
00:01:41,001 --> 00:01:45,118
- they spend much money
on employing warriors -
7
00:01:45,360 --> 00:01:48,193
- and established the cold blooded
black flag force -
8
00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:18,808
HOMEGREEN FILMS Presents
2
00:00:20,186 --> 00:00:21,483
China, Ming Dynasty
3
00:00:21,621 --> 00:00:26,558
The year is 1457 A.D.
4
00:00:26,693 --> 00:00:29,787
At that time, the eunuchs had
special privileges and power
5
00:00:29,929 --> 00:00:34,127
They had control over two groups
6
00:00:34,467 --> 00:00:37,231
The East Factory Guards and
the Brocade Imperial Guards
7
00:00:37,370 --> 00:00:40,396
These are the Fan-tze
8
00:00:40,540 --> 00:00:42,804
Fan-tze are secret agents
9
00:00:42,942 --> 00:00:46,378
These Fan-tze and Brocade guards
ar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:16:HOMEGREEN FILMS Presents
00:00:20:China, Ming Dynasty
00:00:21:The year is 1457 A.D.
00:00:26:At that time, the eunuchs had|special privileges and power
00:00:29:They had control over two groups
00:00:34:The East Factory Guards and|the Brocade Imperial Guards
00:00:37:These are the Fan-tze
00:00:40:Fan-tze are secret agents
00:00:42:These Fan-tze and Brocade guards|are stone-hearted and vicious
00:00:46:If the peasants heard them approaching
00:00:49:They would be frightened to death
00:00:51:He is their second boss, Mao Tong-Chin
00:00:55:He is their first boss, Li Shao-Dang
00:00:58:These guys are good at|fighting, and do the evil work.
00:01:02:The head of these peo
Subtitles for Dragon Inn
keywords: 1, new, dragon, gate, inn, pixoft, english, chinese, by,
original filename: 1028200451-1-New.Dragon.Gate.Inn.pixoft.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,000 --> 00:01:07,900
The Jingtai period of the Ming
dynasty - eunuchs abused their power.
2
00:01:08,000 --> 00:01:13,900
In the capital they established
many government offices.
3
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
One of them, Dong Chang,
responsible for supervision -
4
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
- was the most barbaric,
imperious and despotic.
5
00:01:36,000 --> 00:01:38,900
To fight their enemies -
6
00:01:39,000 --> 00:01:42,900
- they spend much money
on employing warriors -
7
00:01:43,000 --> 00:01:45,900
- and established the cold blooded
black flag force -
8
00:01:
Subtitles for Dragon Inn
keywords: xin, long, men, ke, zhan, 1992, 1, cd, czech, cz, new, dragon, gate, inn,
original filename: Xin long men ke zhan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 42c62ed96b98c9b04bfc0405ca6fa8f0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
25.000
2
00:00:23,280 --> 00:00:26,640
<i>V Jingtaisk?m obdob? dynastie Ming
<i>eunuchov? zneu?ili sv?ch pravomoc?.
3
00:00:26,840 --> 00:00:33,000
<i>V hlavn?m m?st? ustanovili
<i>mnoho vl?dn?ch ??ad?.
4
00:00:33,200 --> 00:00:38,440
<i>Jeden z nich, Dong Chang,
<i>staraj?c? se o dozor,
5
00:00:38,640 --> 00:00:41,680
<i>byl z nich nejkrut?j??,
<i>nejpanova?n?j?? a nejdespoti?t?j??.
6
00:00:55,280 --> 00:00:57,520
<i>Na boj s nep??teli
7
00:00:57,680 --> 00:01:01,880
<i>vydali spoustu pen?z
<i>za naj?m?n? bojovn?k?
8
00:01:02,040 --> 00:01:04,960
<i>
Subtitles for Dragon Inn
keywords: bu, san, 2003, pesplanus, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, goodbye, dragon, inn,
original filename: Bu san (2003) - pesplanus - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{390}Ãeviri : Pesplanus pesplanus@gmail.com
{402}{451}HOMEGREEN FILMS Sunar
{484}{515}Ãin, Ming Hanedanlýðý
{518}{637}Sene 1457 M.S.
{640}{714}Bu tarihte, haremaðalarý imtiyazlarý|ve güçleri vardý
{718}{818}Ãki grubun kontrolü onlardaydý
{826}{893}Doðu Ãretim Muhafýzlarý ve|Ãþlemeli Ãmparator Muhafýzlarý
{896}{969}Onlar Fan-tze'ydi.
{972}{1026}Fan-tze'ler gizli ajanlardýr.
{1030}{1112}Fan-tze ve Ãþlemeli Muhafýzlar|taþ kalpli ve kötü adamlardý
{1115}{1186}Köylüler onlarýn geldiðini duyunca
{1189}{1240}öldürülmekten korkarlardý
{1243}{1317}O onlarýn ikinci patronu, Mao Tong-Chin
{1320}{1394}O
Subtitles for Dragon Inn
keywords: bu, san, 2003, na, fps, goodbye, dragon, inn, tlf,
original filename: 8529-Bu_san_(2003)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:18,808
HOMEGREEN FILMS Presenta
2
00:00:20,186 --> 00:00:21,483
China, DinastÃa Ming
3
00:00:21,621 --> 00:00:26,558
El año es 1457 D.C.
4
00:00:26,693 --> 00:00:29,787
En esos tiempos, los eunucos tenÃan
poderes y privilegios especiales
5
00:00:29,929 --> 00:00:34,127
TenÃan el control sobre dos grupos
6
00:00:34,467 --> 00:00:37,231
Los Guardianes de La Fábrica Este
y los Guardianes del Brocado Imperial
7
00:00:37,370 --> 00:00:40,396
Estos son los Fan-tze
8
00:00:40,540 --> 00:00:42,804
Los Fan-tze son agentes secretos
9
00:00:42,942 --> 00:00:46,37
Subtitles for Dragon Inn
keywords: bu, san, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, goodbye, dragon, inn,
original filename: Bu san - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c4367970420067b2e7244128b8d539ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,783 --> 00:00:18,808
HOMEGREEN FILMS Presenta
2
00:00:20,186 --> 00:00:21,483
China, Dinast?a Ming
3
00:00:21,621 --> 00:00:26,558
O imp?rio era controlado pelos Eunucos
4
00:00:26,693 --> 00:00:29,787
Eles tinham poderes totais
5
00:00:29,929 --> 00:00:34,127
E controlavam dois grupos
6
00:00:34,467 --> 00:00:37,231
Os guardi?es da F?brica e os Guardas Imperiais
7
00:00:37,370 --> 00:00:40,396
Estes s?o os Fan-tze
8
00:00:40,540 --> 00:00:42,804
eles s?o agentes secretos
9
00:00:42,942 --> 00:00:46,378
Tanto os fan-tze, quanto os guerreiros imperiais t?m cora??o-de-pedra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{590}{686}W okresie Jingtai dynastii Ming eunuchowie nadu¿ywali swojej w³adzy.
{650}{784}W stolicy ustanowili wiele pañstwowych urzêdów.
{800}{931}Jeden z nich, urz¹d Dong Chang,|odpowiedzialny za kontrolê,
{950}{1072}by³ najbardziej barbarzyñski, w³adczy i despotyczny.
{1350}{1421}By zwalczaæ w³asnych wrogów,
{1425}{1521}wydawa³ mnóstwo pieniêdzy na rekrutacjê wojowników,
{1525}{1596}tworz¹c bezduszne Oddzia³y Czarnej Flagi.
{1600}{1715}które potajemnie szkolono w specjalnym treningu.
{3200}{3271}Urz¹d Dong Chang ustanowi³ tak¿e Ministerstwo Broni,
{3275}{3371}wyspecjalizowane w rozwijaniu ró¿norakiej, nowej broni.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:16:HOMEGREEN FILMS Presents
00:00:20:Chiny, Dynastia Ming
00:00:21:Jest rok 1457
00:00:26:W tamtych czasach, eunuchowie mieli|specjalne przywileje i w?adz?
00:00:29:Kontrolowali dwie grupy:
00:00:34:Stra?nik?w z East Factory i|Straznik?w Brocade Imperial
00:00:37:To s? Fan-tze
00:00:40:Fan-tze to tajni agenci
00:00:42:Fan-tze i Stra?nicy Brocade Imperial|to ?li ludzie, s? brutalni, maj? serca z kamienia
00:00:46:Je?li ch?opi us?yszeli, ?e oni nadchodz?
00:00:49:wtedy byli ?miertelnie przera?eni
00:00:51:Mao Tong-Chin to ich drugi szef
00:00:55:Pierwszym jest Li Shao-Dang
00:00:58:Ci kolesie umiej? walczy? i bez trudu wykonuj? szata?ska robot?
00:01:02:Mentorem dla tych lu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:06:T?umaczenie: <<<krajewiak>>> (krajewiak3@wp.pl) |ewentualne poprawki mile widziane.
00:00:16:HOMEGREEN FILMS Prezentuje
00:00:20:Chiny, Dynastia Ming
00:00:21:Jest rok 1457 A. D.
00:00:26:W tamtym czasie , eunuchowie mieli | specjalne przywileje i w?adz?
00:00:29:Posiadali kontrol? nad dwiema grupami.
00:00:34:Guards Factory East i | Brocade Imperial Guards
00:00:37:To s? Fan - tze
00:00:40:Fan - tze s? tajnymi agentami
00:00:42:To Fan - tze i dozorcy Brocade |s? brutalni i maj? serca z kamienia.
00:00:46:Gdyby ch?opi us?yszeli ich nadej?cie,
00:00:49:byliby ?miertelnie przera?eni.
00:00:51:Mao Tong - Chin jest ich drugim szefem.
00:00:55:Li Shao Dang jest ich pierwszym
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{590}{686}W okresie Jingtai dynastii Ming eunuchowie nadu?ywali swojej w?adzy.
{650}{784}W stolicy ustanowili wiele pa?stwowych urz?d?w.
{800}{931}Jeden z nich, urz?d Dong Chang,|odpowiedzialny za kontrol?,
{950}{1072}by? najbardziej barbarzy?ski, w?adczy i despotyczny.
{1350}{1421}By zwalcza? w?asnych wrog?w,
{1425}{1521}wydawa? mn?stwo pieni?dzy na rekrutacj? wojownik?w,
{1525}{1596}tworz?c bezduszne Oddzia?y Czarnej Flagi.
{1600}{1715}kt?re potajemnie szkolono w specjalnym treningu.
{3200}{3271}Urz?d Dong Chang ustanowi? tak?e Ministerstwo Broni,
{3275}{3371}wyspecjalizowane w rozwijaniu r??norakiej, nowej broni.
{3375}{3512}Skuteczno??
Subtitles for Dragon Inn
keywords: xin, long, men, ke, zhan, dragon, inn, napisy, ns, 1992, hd, remastered, cd, 1, team, apex, 3,
original filename: Xin_long_men_ke_zhan_Dragon_Inn_(NAPiSY-54232).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:14:an the year of Kang Taa, Mang Dynasty
00:01:16:The eunuches head the reaa power of|the deveaopment
00:01:20:They buaat up dafferent departments|to reanforce thear power
00:01:23:The whoae country was under thear controa
00:01:25:East Chamber was the most powerfua|and arrogant anteaaagent bureau
00:01:48:an order to get rad of those opposang power
00:01:50:They recruated many heartaess|and cruea soadaers wath hagh pay
00:01:54:To form a coad-baooded Baack Arrow Troop
00:01:56:They were under severe traanang secretay
00:03:01:There was an arsenaa under the East Chamber
00:03:04:at as responsabae to desagn new|kaaaang weapons
00:03:07:They used the prasoners for test
00:03:
Subtitles for Dragon Inn
keywords: dragon, inn, 1992, hd, remastered, cd, team, apex, 3, 1,
original filename: Id033297.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:24:Go
00:00:25:Let's go
00:00:33:Do you have any medacane?
00:00:34:No
00:00:38:at's gettang dark. Laght up the candaes
00:00:44:Mastress, what meat as at?
00:00:46:Spacy Meat
00:00:48:What as spacy meat?
00:00:49:Haven't you heard of at?
00:00:51:The name of spacy meat appeared an a novea|Mrs Suen soad at
00:00:54:Mrs Suen opened an ann whach robbed
00:00:57:But mane as Dragon ann
00:01:01:But you don't aook aake a janx
00:01:03:Reaaay? My name as Jade Kang
00:01:06:What a paty that at's hard for|a stone to turn to jade
00:01:11:an thas worad
00:01:13:There're many thangs unworthy of the name
00:01:16:and many peopae got empty braans
00:02:56:You're pretty
00:03:19: