Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Double Zero by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{400}Napisy z rls. Double.Zero.French.DVDR.PAL.NapisZone by NapisZone|www.napiszone.prv.pl
{3609}{3643}...
{3929}{3968}...
{4637}{4719}alright|Mision complete
{4824}{4877}these are the secret photo
{4882}{4938}Alpha code edit
{4943}{4993}classified by the content
{5078}{5178}these are grasped by the secondary planet an hour ago.
{5248}{5294}It's good?
{5315}{5367}welcome, Gen|- nice to meet you.
{5372}{5421}Gen...|hi, pole.
{5426}{5500}Do you have the photo grasped by the secondary planet
{5505}{5547}oh! clare!
{5552}{5588}Mr...
{5594}{5692}The Russian buyed our Missile M 51 in extraordinary price
{5697}{5757}now they are want the a
Subtitles for Double Zero
keywords: 1488, double, zero, 2004, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 14886-Double_zero_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,468 --> 00:00:34,067
traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:01:49,411 --> 00:01:54,171
DOUBLE ZERO
3
00:03:10,397 --> 00:03:12,854
Gata.
Misiune îndeplinitã.
4
00:03:17,047 --> 00:03:18,608
Iatã cliºeele confidenþiale.
5
00:03:19,985 --> 00:03:21,520
Codificarea sursei Alpha.
6
00:03:22,698 --> 00:03:24,058
Clasificarea conþinutului.
7
00:03:28,373 --> 00:03:30,954
Aceste poze au fost fãcute acum o orã
de cãtre satelitul Osiris.
8
00:03:35,106 --> 00:03:36,523
Extraordinar cliºeu, nu?
9
00:03:37,956 --> 00:03:39,054
- Bine aþi venit, generale!
-
Subtitles for Double Zero
keywords: double, zero, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, tlf, eng,
original filename: Double zero (2004) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,360 --> 00:02:25,713
...
2
00:02:37,160 --> 00:02:38,718
...
3
00:03:05,480 --> 00:03:08,756
- alright
Mision complete
4
00:03:12,960 --> 00:03:15,076
- these are the secret photo
5
00:03:15,280 --> 00:03:17,510
Alpha code edit
6
00:03:17,720 --> 00:03:19,711
classified by the content
7
00:03:23,120 --> 00:03:27,113
these are grasped by the secondary planet an hour ago.
8
00:03:29,920 --> 00:03:31,751
It's good ?
9
00:03:32,600 --> 00:03:34,670
welcome, Gen
- nice to meet you.
10
00:03:34,880 --> 00:03:36,836
- Gen ...
hi, pole.
11
00:03:37,040 --> 00:03:39,99
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,468 --> 00:00:34,067
traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:01:49,411 --> 00:01:54,171
DOUBLE ZERO
3
00:03:10,397 --> 00:03:12,854
Gata.
Misiune îndeplinitã.
4
00:03:17,047 --> 00:03:18,608
Iatã cliºeele confidenþiale.
5
00:03:19,985 --> 00:03:21,520
Codificarea sursei Alpha.
6
00:03:22,698 --> 00:03:24,058
Clasificarea conþinutului.
7
00:03:28,373 --> 00:03:30,954
Aceste poze au fost fãcute acum o orã
de cãtre satelitul Osiris.
8
00:03:35,106 --> 00:03:36,523
Extraordinar cliºeu, nu?
9
00:03:37,956 --> 00:03:39,054
- Bine aþi venit, generale!
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{400}Napisy z rls. Double.Zero.French.DVDR.PAL.NapisZone by NapisZone|www.napiszone.prv.pl
{3609}{3643}...
{3929}{3968}...
{4637}{4719}alright|Mision complete
{4824}{4877}these are the secret photo
{4882}{4938}Alpha code edit
{4943}{4993}classified by the content
{5078}{5178}these are grasped by the secondary planet an hour ago.
{5248}{5294}It's good?
{5315}{5367}welcome, Gen|- nice to meet you.
{5372}{5421}Gen...|hi, pole.
{5426}{5500}Do you have the photo grasped by the secondary planet
{5505}{5547}oh! clare!
{5552}{5588}Mr...
{5594}{5692}The Russian buyed our Missile M 51 in extraordinary price
{5697}{5757}now they are want the a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,468 --> 00:00:34,067
traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:01:49,411 --> 00:01:54,171
DOUBLE ZERO
3
00:03:10,397 --> 00:03:12,854
Gata.
Misiune îndeplinitã.
4
00:03:17,047 --> 00:03:18,608
Iatã cliºeele confidenþiale.
5
00:03:19,985 --> 00:03:21,520
Codificarea sursei Alpha.
6
00:03:22,698 --> 00:03:24,058
Clasificarea conþinutului.
7
00:03:28,373 --> 00:03:30,954
Aceste poze au fost fãcute acum o orã
de cãtre satelitul Osiris.
8
00:03:35,106 --> 00:03:36,523
Extraordinar cliºeu, nu?
9
00:03:37,956 --> 00:03:39,054
- Bine aþi venit, generale!
-
Subtitles for Double Zero
keywords: double, zero, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Double zero - 2004 - 1CD - Czech - cz - 99966de2ba62e762bb84e0323f6eaf6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,606 --> 00:00:18,886
KAVKAZ - NOVOROSSIJSK
2
00:00:18,886 --> 00:00:29,399
HOLLYWOOD CLASSIC
uv?d?
3
00:01:45,046 --> 00:01:52,077
AGENTI NULA NULA
4
00:02:48,086 --> 00:02:52,159
Re?ie
5
00:03:08,846 --> 00:03:11,440
Hotovo, mise spln?na.
6
00:03:15,766 --> 00:03:18,075
- KANCEL?? ZPRAVODAJSK? SLU?BY
- P??sn? tajn? fotografie.
7
00:03:18,206 --> 00:03:22,279
K?d zdroje: Alfa.
Klasifikace: 1.
8
00:03:26,366 --> 00:03:29,403
Ty sn?mky po??dil satelit
Osiris p?ed hodinou.
9
00:03:32,886 --> 00:03:34,683
- Kr?sn? z?b?r.
- ?e?
10
00:03:35,766 --> 00:03:37,484
V?tejt
Subtitles for Double Zero
keywords: double, zand23, ro, 2004, 1, zero,
original filename: 3746-sub_Double-zand233ro-2004_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,468 --> 00:00:34,067
traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:01:49,411 --> 00:01:54,171
DOUBLE ZERO
3
00:03:10,397 --> 00:03:12,854
Gata.
Misiune îndeplinitã.
4
00:03:17,047 --> 00:03:18,608
Iatã cliºeele confidenþiale.
5
00:03:19,985 --> 00:03:21,520
Codificarea sursei Alpha.
6
00:03:22,698 --> 00:03:24,058
Clasificarea conþinutului.
7
00:03:28,373 --> 00:03:30,954
Aceste poze au fost fãcute acum o orã
de cãtre satelitul Osiris.
8
00:03:35,106 --> 00:03:36,523
Extraordinar cliºeu, nu?
9
00:03:37,956 --> 00:03:39,054
- Bine aþi venit, generale!
-
Subtitles for Double Zero
keywords: double, zero, 2004, tlf, bg,
original filename: double.zero.2004.dvdrip.xvid-tlf(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,080 --> 00:03:08,356
Ãîòîâî.
Ãèñèÿòà èçïúëÃÃ¥Ãà .
2
00:03:12,560 --> 00:03:14,676
Ãòî è ñåêðåòÃèòå ñÃèìêè.
3
00:03:14,880 --> 00:03:17,110
Ãà ÃÃèòå ïîëó÷åÃè îò èçòî÷Ãèê
Ãëôà .
4
00:03:17,320 --> 00:03:19,311
Ãëà ñèôèöèðà ÃÃ¥ Ãà ñúäúðæà Ãèåòî.
5
00:03:22,720 --> 00:03:26,713
ÃÃèìêèòå áÿõà ïîëó÷åÃè ïðåäè
îêîëî ÷à ñ îò ñà òåëèòà Ãñèðèñ.
6
00:03:29,520 --> 00:03:31,351
Ãðåêðà ñÃè ñÃèìêè?
7
00:03:32,200 --> 00:03:34,270
Ãîáðå äî
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3280}{3322}El hombre habla en ruso
{4519}{4598}Ya está.|Misión Cumplida
{4698}{4749}Acá están los tópicos confidenciales
{4754}{4808}Codificación de la fuente|Alfa
{4812}{4860}Clasificación de contenido
{4942}{5038}Ãstas fotos fueron tomadas|Hace una hora por el satélite Osiris
{5105}{5149}Tópico magnÃfico ¿no?
{5169}{5219}Bienvenido mi general|Buenos dÃas
{5224}{5271}General...|Hola, Paul
{5276}{5347}¿Tienen los tópicos de Osiris?
{5351}{5392}¡Ah! ¡Lindo éste tópico!
{5397}{5431}Señores...
{5437}{5531}Los rusos compraron nuestro último|misil M 51 a un precio exhorbitante
{5536}{5593}Y ahora,|piden cue
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,306 --> 00:00:19,262
Ãáýñç èÃëáóóá, ÃïâïñïóÃóê
2
00:01:46,746 --> 00:01:51,103
ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:03:09,266 --> 00:03:12,258
ÃÃìáóôå ìéá ÷áñÃ.
Ãðïóôïëà åîåôåëÃóèç.
4
00:03:16,026 --> 00:03:18,699
ÃõôÃò Ã¥ÃÃáé
áðüññçôåò öùôïãñáöÃåò.
5
00:03:19,066 --> 00:03:21,296
Ãðüññçôç ðçãÃ,
ÃðÃðåäï ¢ëöá.
6
00:03:21,626 --> 00:03:24,094
Ãáé ãéá ôï ðåñéå÷üìåÃï,
åðÃðåäï ÃÃá.
7
00:03:26,986 --> 00:03:30,820
Ãé öùôïãñáöÃåò
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{400}Napisy z rls. Double.Zero.French.DVDR.PAL.NapisZone by NapisZone|www.napiszone.prv.pl
{3609}{3643}...
{3929}{3968}...
{4637}{4719}alright|Mision complete
{4824}{4877}these are the secret photo
{4882}{4938}Alpha code edit
{4943}{4993}classified by the content
{5078}{5178}these are grasped by the secondary planet an hour ago.
{5248}{5294}It's good?
{5315}{5367}welcome, Gen|- nice to meet you.
{5372}{5421}Gen...|hi, pole.
{5426}{5500}Do you have the photo grasped by the secondary planet
{5505}{5547}oh! clare!
{5552}{5588}Mr...
{5594}{5692}The Russian buyed our Missile M 51 in extraordinary price
{5697}{5757}now they are want the a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,468 --> 00:00:34,067
traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:01:49,411 --> 00:01:54,171
DOUBLE ZERO
3
00:03:10,397 --> 00:03:12,854
Gata.
Misiune îndeplinitã.
4
00:03:17,047 --> 00:03:18,608
Iatã cliºeele confidenþiale.
5
00:03:19,985 --> 00:03:21,520
Codificarea sursei Alpha.
6
00:03:22,698 --> 00:03:24,058
Clasificarea conþinutului.
7
00:03:28,373 --> 00:03:30,954
Aceste poze au fost fãcute acum o orã
de cãtre satelitul Osiris.
8
00:03:35,106 --> 00:03:36,523
Extraordinar cliºeu, nu?
9
00:03:37,956 --> 00:03:39,054
- Bine aþi venit, generale!
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,306 --> 00:00:19,262
????? ???????, ??????????
2
00:01:46,746 --> 00:01:51,103
??? ?? ??????
?? ?????
3
00:03:09,266 --> 00:03:12,258
??????? ??? ????.
???????? ??????????.
4
00:03:16,026 --> 00:03:18,699
????? ?????
????????? ???????????.
5
00:03:19,066 --> 00:03:21,296
???????? ????,
??????? ????.
6
00:03:21,626 --> 00:03:24,094
??? ??? ?? ???????????,
??????? ???.
7
00:03:26,986 --> 00:03:30,820
?? ??????????? ????????
??' ??? ???????? ???????.
8
00:03:33,226 --> 00:03:35,342
???????? ??????????.
9
00:03:36,386 --> 00:03:39,105
-???????????, ????????.
-????????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3280}{3322}El hombre habla en ruso
{4519}{4598}Ya está.|Misión Cumplida
{4698}{4749}Acá están los tópicos confidenciales
{4754}{4808}Codificación de la fuente|Alfa
{4812}{4860}Clasificación de contenido
{4942}{5038}Ãstas fotos fueron tomadas|Hace una hora por el satélite Osiris
{5105}{5149}Tópico magnÃfico ¿no?
{5169}{5219}Bienvenido mi general|Buenos dÃas
{5224}{5271}General...|Hola, Paul
{5276}{5347}¿Tienen los tópicos de Osiris?
{5351}{5392}¡Ah! ¡Lindo éste tópico!
{5397}{5431}Señores...
{5437}{5531}Los rusos compraron nuestro último|misil M 51 a un precio exhorbitante
{5536}{5593}Y ahora,|piden cue
Subtitles for Double Zero
keywords: double, zero, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Double zero - 2004 - 1CD - Czech - cz - f697bf5d35be4bfef9c880f121b5c860.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,206 --> 00:00:22,486
KAVKAZ - NOVOROSSIJSK
2
00:00:22,486 --> 00:00:32,999
HOLLYWOOD CLASSIC
uvadi
3
00:01:48,646 --> 00:01:55,677
AGENTI NULA NULA
4
00:02:51,686 --> 00:02:55,759
Rezie
5
00:03:12,446 --> 00:03:15,040
Hotovo, mise splnena.
6
00:03:19,366 --> 00:03:21,675
- KANCELAR ZPRAVODAJSKE SLUZBY
- Prisne tajne fotografie.
7
00:03:21,806 --> 00:03:25,879
Kod zdroje: Alfa.
Klasifikace: 1.
8
00:03:29,966 --> 00:03:33,003
Ty snimky poridil satelit
Osiris pred hodinou.
9
00:03:36,486 --> 00:03:38,283
- Krasny zaber.
- Ze?
10
00:03:39,366 --> 00:03:41,084
Vitejt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,800 --> 00:02:18,552
2
00:03:08,480 --> 00:03:11,756
Ãîòîâî.
Ãèñèÿòà èçïúëÃÃ¥Ãà .
3
00:03:15,960 --> 00:03:18,076
Ãòî è ñåêðåòÃèòå ñÃèìêè.
4
00:03:18,280 --> 00:03:20,510
Ãà ÃÃèòå ïîëó÷åÃè îò èçòî÷Ãèê
Ãëôà .
5
00:03:20,720 --> 00:03:22,711
Ãëà ñèôèöèðà ÃÃ¥ Ãà ñúäúðæà Ãèåòî.
6
00:03:26,120 --> 00:03:30,113
ÃÃèìêèòå áÿõà ïîëó÷åÃè ïðåäè
îêîëî ÷à ñ îò ñà òåëèòà Ãñèðèñ.
7
00:03:32,920 --> 00:03:34,751
Ãðåêðà ñÃè ñÃèìêè?
8
00:03:35,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,000 --> 00:01:33,793
Uloge:
2
00:01:46,320 --> 00:01:49,949
DVOSTRUKE NULE
3
00:03:09,600 --> 00:03:12,831
Sve je gotovo.
Zadatak obavljen.
4
00:03:16,280 --> 00:03:19,033
Evo tajnih fotografija.
5
00:03:19,320 --> 00:03:21,834
Kod izvora Alpha.
6
00:03:22,160 --> 00:03:25,072
Klasifikacija: 1 . razina.
7
00:03:27,160 --> 00:03:30,948
Snimljene su prije sat vremena
putem satelita Osiris.
8
00:03:33,600 --> 00:03:36,512
Prekrasna fotografija.
-Zar ne?
9
00:03:36,720 --> 00:03:40,156
Dobro došli, generale.
-Dobro jutro. -Generale...
10
00:03:40,400 --> 00:03:44,439
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2182}{2372}Uloge:
{2690}{2778}DVOSTRUKE NULE
{4719}{4798}Sve je gotovo.|Zadatak obavljen.
{4882}{4951}Evo tajnih fotografija.
{4961}{5022}Kod izvora Alpha.
{5030}{5101}Klasifikacija: 1 . razina.
{5156}{5249}Snimljene su prije sat vremena|putem satelita Osiris.
{5318}{5390}Prekrasna fotografija.|-Zar ne?
{5397}{5482}Dobro došli, generale.|-Dobro jutro. -Generale...
{5489}{5587}Zdravo, Paule. lmate|Osiris fotografije?
{5612}{5683}Lijepa fotografija.|-Gospodo...
{5689}{5772}Rusi su kupili naš novi|projektil M51 za visoku cijenu
{5780}{5854}i sada žele objašnjenje.
{5861}{5926}Moramo ga pronaæi prije nego|što se dogodi k
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2130}{2325}Uloge:
{2638}{2729}DVOSTRUKE NULE
{4720}{4801}Sve je gotovo. | Zadatak obavljen.
{4887}{4956}Evo tajnih fotografija.
{4963}{5026}Kod izvora Alpha.
{5034}{5107}Klasifikacija: 1. razina.
{5159}{5254}Snimljene su prije sat vremena | putem satelita Osiris.
{5320}{5393}Prekrasna fotografija. | - Zar ne?
{5398}{5484}Dobro došli, generale. | - Dobro jutro. - Generale...
{5490}{5591}Zdravo, Paule. Imate | Osiris fotografije?
{5614}{5686}Lijepa fotografija. | - Gospodo...
{5692}{5776}Rusi su kupili naš novi | projektil M51 za visoku cijenu
{5782}{5857}i sada žele objašnjenje.
{5864}{5930}Moramo ga pronaæi prije nego
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,606 --> 00:00:18,886
KAVKAZ - NOVOROSSIJSK
2
00:00:18,886 --> 00:00:29,399
HOLLYWOOD CLASSIC
uvádÃ
3
00:01:45,046 --> 00:01:52,077
AGENTI NULA NULA
4
00:02:48,086 --> 00:02:52,159
Režie
5
00:03:08,846 --> 00:03:11,440
Hotovo, mise splnìna.
6
00:03:15,766 --> 00:03:18,075
- KANCELÃà ZPRAVODAJSKà SLUŽBY
- PøÃsnì tajné fotografie.
7
00:03:18,206 --> 00:03:22,279
Kód zdroje: Alfa.
Klasifikace: 1.
8
00:03:26,366 --> 00:03:29,403
Ty snÃmky poøÃdil satelit
Osiris pøed hodinou.
9
00:03:32,886 --> 00:03:34,683
- Krásný zábìr.
- Že?
10
00:03:35,766 --
Subtitles for Double Zero
keywords: double, zero, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Double zero - 2004 - 1CD - Czech - cz - a628a5a89a881b07adb7caf6770a315a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,606 --> 00:00:18,886
KAVKAZ - NOVOROSSIJSK
2
00:00:18,886 --> 00:00:29,399
HOLLYWOOD CLASSIC
uv?d?
3
00:01:45,046 --> 00:01:52,077
AGENTI NULA NULA
4
00:02:48,086 --> 00:02:52,159
Re?ie
5
00:03:08,846 --> 00:03:11,440
Hotovo, mise spln?na.
6
00:03:15,766 --> 00:03:18,075
- KANCEL?? ZPRAVODAJSK? SLU?BY
- P??sn? tajn? fotografie.
7
00:03:18,206 --> 00:03:22,279
K?d zdroje: Alfa.
Klasifikace: 1.
8
00:03:26,366 --> 00:03:29,403
Ty sn?mky po??dil satelit
Osiris p?ed hodinou.
9
00:03:32,886 --> 00:03:34,683
- Kr?sn? z?b?r.
- ?e?
10
00:03:35,766 --> 00:03:37,484
V?tejt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,800 --> 00:02:18,550
(Falado em Russo)
2
00:03:08,480 --> 00:03:11,750
Está Feito.
Missão terminada.
3
00:03:15,960 --> 00:03:18,070
Eis as fotos confidenciais.
4
00:03:18,280 --> 00:03:20,510
Codificação da fonte Alfa.
5
00:03:20,720 --> 00:03:22,710
Classificaçaõ do conteudo.
6
00:03:26,120 --> 00:03:30,110
Estas fotos foram tiradas há uma
hora pelo satélite Osiris.
7
00:03:32,920 --> 00:03:34,750
MagnÃfica foto, não ?
8
00:03:35,600 --> 00:03:37,670
- Bem vindo, general.
- Bom dia.
9
00:03:37,880 --> 00:03:39,830
- General...
- Viva, Paul.
10
00:03:40
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,306 --> 00:00:19,262
????? ???????, ??????????
2
00:01:46,746 --> 00:01:51,103
??? ?? ??????
?? ?????
3
00:03:09,266 --> 00:03:12,258
??????? ??? ????.
???????? ??????????.
4
00:03:16,026 --> 00:03:18,699
????? ?????
????????? ???????????.
5
00:03:19,066 --> 00:03:21,296
???????? ????,
??????? '????.
6
00:03:21,626 --> 00:03:24,094
??? ??? ?? ???????????,
??????? ???.
7
00:03:26,986 --> 00:03:30,820
?? ??????????? ????????
??' ??? ???????? ???????.
8
00:03:33,226 --> 00:03:35,342
???????? ??????????.
9
00:03:36,386 --> 00:03:39,105
-???????????, ????????.
-????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,306 --> 00:00:19,262
????? ???????, ??????????
2
00:01:46,746 --> 00:01:51,103
??? ?? ??????
?? ?????
3
00:03:09,266 --> 00:03:12,258
??????? ??? ????.
???????? ??????????.
4
00:03:16,026 --> 00:03:18,699
????? ?????
????????? ???????????.
5
00:03:19,066 --> 00:03:21,296
???????? ????,
??????? ????.
6
00:03:21,626 --> 00:03:24,094
??? ??? ?? ???????????,
??????? ???.
7
00:03:26,986 --> 00:03:30,820
?? ??????????? ????????
??' ??? ???????? ???????.
8
00:03:33,226 --> 00:03:35,342
???????? ??????????.
9
00:03:36,386 --> 00:03:39,105
-???????????, ????????.
-????????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,000 --> 00:01:33,793
Uloge:
2
00:01:46,320 --> 00:01:49,949
DVOSTRUKE NULE
3
00:03:09,600 --> 00:03:12,831
Sve je gotovo.
Zadatak obavljen.
4
00:03:16,280 --> 00:03:19,033
Evo tajnih fotografija.
5
00:03:19,320 --> 00:03:21,834
Kod izvora Alpha.
6
00:03:22,160 --> 00:03:25,072
Klasifikacija: 1. razina.
7
00:03:27,160 --> 00:03:30,948
Snimljene su prije sat vremena
putem satelita Osiris.
8
00:03:33,600 --> 00:03:36,512
Prekrasna fotografija.
- Zar ne?
9
00:03:36,720 --> 00:03:40,156
Dobro došli, generale.
- Dobro jutro. - Generale...
10
00:03:40,400 --> 00:03:44,4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:17:KAVKAZ - NOVOROSSIJSK
00:00:19:HOLLYWOOD CLASSIC|uv?d?
00:01:45:AGENTI NULA NULA
00:02:48:Re?ie
00:03:09:Hotovo, mise spln?na.
00:03:16:- KANCEL?? ZPRAVODAJSK? SLU?BY|- P??sn? tajn? fotografie.
00:03:18:K?d zdroje: Alfa.|Klasifikace: 1.
00:03:26:Ty sn?mky po??dil satelit|Osiris p?ed hodinou.
00:03:33:- Kr?sn? z?b?r.|- ?e?
00:03:36:V?tejte, pane gener?le.
00:03:38:Pane gener?le...
00:03:40:M?te sn?mky z Osirise?
00:03:44:- Hezk? fotka.|- P?nov?!
00:03:47:Rusk? vl?da koupila na?i raketu|M51 a nyn? ??d? vysv?tlen?.
00:03:54:Je t?eba raketu naj?t,|ne? dojde ke katastrof?.
00:03:57:Nemus?m p?pom?nat, ?e ?lo|o nanejv?? tajn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2182}{2372}Uloge:
{2690}{2778}DVOSTRUKE NULE
{4719}{4798}Sve je gotovo.|Zadatak obavljen.
{4882}{4951}Evo tajnih fotografija.
{4961}{5022}Kod izvora Alpha.
{5030}{5101}Klasifikacija: 1 . razina.
{5156}{5249}Snimljene su prije sat vremena|putem satelita Osiris.
{5318}{5390}Prekrasna fotografija.|-Zar ne?
{5397}{5482}Dobro došli, generale.|-Dobro jutro. -Generale...
{5489}{5587}Zdravo, Paule. lmate|Osiris fotografije?
{5612}{5683}Lijepa fotografija.|-Gospodo...
{5689}{5772}Rusi su kupili naš novi|projektil M51 za visoku cijenu
{5780}{5854}i sada žele objašnjenje.
{5861}{5926}Moramo ga pronaæi prije nego|što se dogodi k
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,000 --> 00:01:33,793
Uloge:
2
00:01:46,320 --> 00:01:49,949
DVOSTRUKE NULE
3
00:03:09,600 --> 00:03:12,831
Sve je gotovo.
Zadatak obavljen.
4
00:03:16,280 --> 00:03:19,033
Evo tajnih fotografija.
5
00:03:19,320 --> 00:03:21,834
Kod izvora Alpha.
6
00:03:22,160 --> 00:03:25,072
Klasifikacija: 1. razina.
7
00:03:27,160 --> 00:03:30,948
Snimljene su prije sat vremena
putem satelita Osiris.
8
00:03:33,600 --> 00:03:36,512
Prekrasna fotografija.
- Zar ne?
9
00:03:36,720 --> 00:03:40,156
Dobro došli, generale.
- Dobro jutro. - Generale...
10
00:03:40,400 --> 00:03:44,4
Subtitles for Double Zero
keywords: double, zero, est, 2, 5, fps, 2004, 73, 85, 7, 79, tua,
original filename: Double Zero - Est - 25fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{660}KAUKAASIA_ NOVOROSSIISK
{2860}{2940}ERITI MÃTTETUD MEHED.
{3620}{3660}Tee vabaks!
{3850}{3885}Tee vabaks!
{4195}{4215}Autodesse!
{4900}{4965}Boss, ülesanne täidetud.
{5065}{5140}See on salajane info. | SISEJULGEOLEKU PEAKORTER.
{5150}{5185}Pildid ülevõtmispaigast.
{5200}{5250}Salajasuse aste- Kõrgeim.
{5340}{5415}Saadud tehiskaaslaselt Usirius, tund tagasi.
{5500}{5530}Suurepärane ülesvõte.
{5575}{5630}Tere tulemast, kindral. | - Tere päevast.
{5631}{5685}Kindral.
{5686}{5720}Need on ülesvõtted Usiriuselt.
{5790}{5820}Pole paha.
{5825}{5925}Härrased, asi on selles, et | venelased ostsid meilt uusima raketi,
{59
Subtitles for Double Zero
keywords: 41, 7, andromeda, 1x0, under, the, night, jav, 5, double, helix, 4, d, minus, zero, 2, an, affirming, flame, 3, to, loose, fateful, lightning, ws, tyr,
original filename: 417.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,037 --> 00:00:38,839
Harcállásba. Harcállásba.
2
00:00:38,939 --> 00:00:41,074
Mindenki a helyére!
3
00:00:47,447 --> 00:00:50,484
Három perc öt! Három perc hat!
Három perc hét!
4
00:00:50,684 --> 00:00:52,085
MOZGÃS, THOMPSON!
5
00:01:09,236 --> 00:01:11,138
Bár ne tette volna.
6
00:01:11,205 --> 00:01:13,874
Mi van ha nem mûködik az Anti-gravitáció,
és nem tudom idejében elkapni?
7
00:01:14,074 --> 00:01:19,246
Ãgyis elkaptál volna,
különben egy új kapitányt kéne betanÃtanod.
8
00:01:24,718 --> 00:01:27,921
5-ös védelmi állomás, kész.
9
Subtitles for Double Zero
keywords: la, femme, nikita, season, 2, sk, lfn, 2x1, 6, old, habits, 2x0, spec, ops, 5, fuzzy, logic, new, regime, soul, sacrifice, 4, approaching, zero, 7, half, life, psychic, pilgrim, hard, landing, 3, third, person, first, mission, inside, out, 9, open, heart, double, date,
original filename: La_Femme_Nikita_-_Season_2_SK.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,454 --> 00:00:26,392
Opatrne.
2
00:00:32,861 --> 00:00:34,272
Dal by sa urobi lepšà záber?
3
00:00:37,235 --> 00:00:38,954
Omar, meter do¾ava.
4
00:00:44,632 --> 00:00:47,445
Daj si pozor, kam stúpaš.
MôžeÅ¡ nás vÅ¡etkých zabiÂ.
5
00:00:56,203 --> 00:00:57,365
Náš¾apné mÃny.
6
00:00:58,485 --> 00:01:02,399
Na Strednom východe sú všade.
Staèà vyjs na pole a vzia si ich.
7
00:01:07,438 --> 00:01:10,695
Použijeme ich k tomu, aby sme
nahnali strach našim nepriate¾om.
8
00:01:11,336 --> 00:01:16,736
Pretože èloveka, ktorý je ochotný zomrieÂ
za
Subtitles for Double Zero
keywords: la, femme, nikita, season, 2, en, lfn, 2x1, 7, inside, out, 2x0, 5, new, regime, 9, open, heart, hard, landing, 6, mandatory, refusal, 8, darkness, visible, old, habits, 4, double, date, 3, not, was, third, person, spec, ops, half, life, psychic, pilgrim, fuzzy, logic, first, mission, approaching, zero, soul, sacrifice,
original filename: La_Femme_Nikita_-_Season_2_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,919 --> 00:00:06,949
I've already told you what I know!
2
00:00:07,845 --> 00:00:09,375
What else do you want?
3
00:00:09,742 --> 00:00:13,482
I'm not convinced the location you gave
us is only used for munitions.
4
00:00:13,850 --> 00:00:15,507
That's what they told me.
5
00:00:15,617 --> 00:00:16,717
That ..., and what else?
6
00:00:16,789 --> 00:00:19,222
Nothing! I swear!
7
00:00:19,759 --> 00:00:22,174
You're on the inside track, Mr. Reneberg.
8
00:00:22,433 --> 00:00:24,922
You advise them on these matters.
9
00:00:26,538 --> 00:00:28,486
No information has been
w
Subtitles for Double Zero
keywords: andromeda, 1, s0, s1e1, all, great, neptune's, ocean, s1e10, 7, fear, and, loathing, in, the, milky, way, s1e17, s1e0, 9, rose, ashes, s1e09, 5, forced, perspective, s1e15, 4, minus, zero, s1e04, s1e2, it, makes, lovely, light, s1e21, affirming, flame, s1e02, double, helix, s1e05, 3, music, of, distant, drum, s1e13, harper, s1e14, star, crossed, s1e20, 8, banks, lethe, s1e08, pearls, that, were, his, eyes, s1e11, devil, take, hindmost, s1e18, ties, bind, s1e07, it's, hour, come, around, last, s1e22, 6, sum, its, parts, s1e16, mathematics, tears, s1e12, angel, dark, demon, bright, s1e06, under, night, s1e01, honey, offering, s1e19, to, loose, fateful, lightning, s1e03,
original filename: Andromeda[1].S01.DVDRip.XviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,160 --> 00:00:05,154
"Democratie zit dicht bij anarchie,
maar is niet zo luidruchtig."
2
00:00:05,320 --> 00:00:07,629
Than Hegemon, jaar 9843
3
00:00:15,760 --> 00:00:21,596
Dat moet ik het Gemenebest nageven:
Jullie hadden sjiek servies.
4
00:00:21,760 --> 00:00:25,958
Mij te veel franje.
Tafelkaartjes. Nou ja, zeg.
5
00:00:26,120 --> 00:00:28,839
Castali?rs zweren bij protocol.
6
00:00:29,000 --> 00:00:33,039
President Lee
heeft een republiek gesmeed...
7
00:00:33,200 --> 00:00:37,352
van waterademers,
luchtademers en ruimtewezens.
8
00:00:37,520 --> 00:00:41,513
Dus z