Search Movie Subtitles results for doomsday serbian subtitle by relevance:
- 2012 Doomsday ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-29
Relevance
26 x
269 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:32,994 --> 00:03:33,256
Frenk...
2
00:03:34,292 --> 00:03:36,044
...ovo je doktorka Triš Lejn
3
00:03:38,137 --> 00:03:39,163
Å ta ona radi ovde ?!
4
00:03:39,434 --> 00:03:40,217
Praksa...
5
00:03:41,922 --> 00:03:46,328
Baš lepo okupljanje,
ali niste mogli izabrati gori trenutak
6
00:03:46,920 --> 00:03:53,660
Frenk radi bez prestanka da bi iskopao
što više pre eksplozije, još nekoliko dana...
7
00:03:53,763 --> 00:03:54,404
Sati!
8
00:03:54,709 --> 00:03:55,953
- Å ta?!
- Nekoliko sati...
9
00:03:56,529 --> 00:03:58,603
Ovo je poslednje ocitavanje,
moramo da se evakuišemo...
10
00:04:07,802 --> 00:04:09,473
Reakcija je sve u
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,100
<i>Kao i u mnogim epidemijama
u prošlosti,</i>
2
00:00:40,200 --> 00:00:45,000
<i>gubitak velikog broja ljudi
poèeo je zbog jednog mikro organizma.</i>
3
00:00:54,100 --> 00:00:58,000
<i>U ljudskoj je prirodi da traže
èak i najmanju utjehu, smisao</i>
4
00:00:58,100 --> 00:01:01,900
<i>ili logiku èak i u katastrofi
kao što je ova,</i>
5
00:01:02,000 --> 00:01:05,300
<i>ali virus ne bira vrijeme
ili mjesto.</i>
6
00:01:06,100 --> 00:01:07,900
<i>On ne mrzi i ne brine.</i>
7
00:01:09,300 --> 00:01:11,000
<i>Jednostavno se dogodi.</i>
8
00:01:32,000
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:32,994 --> 00:03:33,256
Frank...
2
00:03:34,292 --> 00:03:36,044
...ovo je doktorica Trish Lane
3
00:03:38,137 --> 00:03:39,163
Å to ona radi ovdje ?!
4
00:03:39,434 --> 00:03:40,217
Praksa...
5
00:03:41,922 --> 00:03:46,328
Baš lijepo okupljanje,
ali niste mogli izabrati lošiji trenutak
6
00:03:46,920 --> 00:03:53,660
Frank radi bez prestanka da bi iskopao
što više pre eksplozije, još nekoliko dana...
7
00:03:53,763 --> 00:03:54,404
Sati!
8
00:03:54,709 --> 00:03:55,953
- Å to?!
- Nekoliko sati...
9
00:03:56,529 --> 00:03:58,603
Ovo je posljednje oèitanje,
moramo
- Star Trek 2x20 Return to Tomorrow.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x09 Metamorphosis.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x11 Friday's Child.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x17 A Piece of the Action.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x18 The Immunity Syndrome.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x15 The Trouble with Tribbles.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x08 I, Mudd.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x05 The Apple.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x06 The Doomsday Machine.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x16 The Gamesters of Triskelion.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x07 Catspaw.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x01 Amok Time.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x10 Journey to Babel.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x24 The Ultimate Computer.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x25 Bread and Circuses.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x13 Obsession.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x14 Wolf in the Fold.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x12 The Deadly Years.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x22 By Any Other Name.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x21 Patterns of Force.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x03 The Changeling.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x04 Mirror, Mirror.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x19 A Private Little War.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x26 Assignment Earth.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x02 Who Mourns for Adonais.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
- Star Trek 2x23 The Omega Glory.720p.Bluray.x264-FSiHD.srt
26 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,361 --> 00:00:10,534
Oèitavanje je sve jaèe, kapetane.
2
00:00:10,610 --> 00:00:13,579
Dolazi iz zvezdanog sistema
direktno ispred nas.
3
00:00:14,971 --> 00:00:16,671
To nije signal, ser.
4
00:00:16,707 --> 00:00:21,109
Izgleda kao da uopšte ne postoji,
a ipak mi je na svim kanalima.
5
00:00:23,189 --> 00:00:29,053
Dakle? -Neko ili nešto
pokušava da nam privuèe pažnju.
6
00:00:29,128 --> 00:00:31,096
Neko ili nešto je uspeo.
7
00:00:32,242 --> 00:00:36,668
Aktivirao nam se relej za signal u
pomoæ. Dat nam je smer, ali kako?
8
00:00:36,736 --> 00:00:40,705
Å ta na
- Doomsday.2008.BDRip.XVi D.AC3.D-Z0N3.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,902 --> 00:00:38,621
Kao i u mnogim epidemijama
u prošlosti,
2
00:00:38,742 --> 00:00:43,380
gubitak velikog broja ljudi
poèeo je zbog jednog mikro organizma.
3
00:00:52,097 --> 00:00:55,857
U ljudskoj je prirodi da traže
èak i najmanju utehu, smisao
4
00:00:55,936 --> 00:00:59,576
ili logiku èak i u katastrofi
kao što je ova,
5
00:00:59,696 --> 00:01:02,774
ali virus ne bira vrijeme
ili mesto.
6
00:01:03,574 --> 00:01:05,294
On ne mrzi i ne brine.
7
00:01:06,613 --> 00:01:08,333
Jednostavno se dogodi.
8
00:01:28,367 --> 00:01:30,206
Vratite se svojim kuæama!
9