Search Movie Subtitles results for dollman by relevance:
- Dollman vs. Demonic Toys [Charles Band, 1993].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,203 --> 00:00:51,224
<i>Es un mundo cruel y algo solitario
cuando sólo mides 30 cm. de altura</i>
2
00:00:51,259 --> 00:00:54,618
<i>como la pequeña Ginger que fue
encogida por unos extraterrestres.</i>
3
00:00:58,982 --> 00:01:02,128
<i>Tal vez, una visita
de Dollman la anime.</i>
4
00:01:02,880 --> 00:01:05,538
<i>Sé que una chica de mi tamaño
me harÃa sentir mejor</i>
5
00:01:05,573 --> 00:01:08,157
<i>por estar atascado
en este planeta.</i>
6
00:02:00,389 --> 00:02:05,892
<b>DOLLMAN CONTRA
LOS JUGUETES ASESINOS</b>
7
00:05:40,933 --> 00:05:42,475
¡Hora de jugar!
- Dollman.Vs.Demonic.Toys .1993.DVDRip.HHAH.XviD-FrodooBagginz.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,024 --> 00:00:12,024
Tradução Por: lhalves
2
00:00:24,025 --> 00:00:27,046
<i>à um mundo cruel e algo solitário
quando só medes 30 cm. de altura...</i>
3
00:00:27,081 --> 00:00:30,440
<i>...como a pequena Ginger que foi
encolhida por uns extraterrestres.</i>
4
00:00:34,804 --> 00:00:37,950
<i>Talvez uma visita do
Dollman a anime.</i>
5
00:00:38,702 --> 00:00:41,360
<i>Sei que uma rapriga do meu
tamanho me faria sentir melhor...</i>
6
00:00:41,395 --> 00:00:43,979
<i>...por estar preso
neste planeta.</i>
7
00:01:36,211 --> 00:01:41,714
<b>DOLLMAN CONTRA
OS BRINQUEDOS ASSA
- Dollman.(1991).DVDrip.X vid-mac_agk.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,440 --> 00:02:14,440
- A DIEZ MIL AÃOS LUZ DE LA TIERRA -
2
00:02:19,970 --> 00:02:21,970
EL PLANETA ARTUROS
3
00:02:28,780 --> 00:02:32,090
Sospechoso del robo localizado.
Unidad 66 dirigiéndose al nivel bajo
de la ciudad.
4
00:02:38,330 --> 00:02:39,330
¡Aléjense de mÃ!
5
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
¡Déjenme solo!
6
00:02:42,900 --> 00:02:43,900
Esta es la policÃa.
7
00:02:44,880 --> 00:02:47,880
Quédese donde está, y arroje
su arma a la vista.
8
00:02:51,540 --> 00:02:53,050
Es nuestra última advertencia.
9
00:02:58,730 --> 00:02:59,730
Quédese donde
- Dollman Vs Demonic Toys.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 672x512 29.97fps 700.0 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{257}{356}>> DarkProject SubGroup <<|=== Mroczna Strona Napisów ===
{360}{462}www.dark-project.org
{466}{578}T³umaczenie ze s³uchu i synchro: Keeper
{582}{707}Korekta: Aminae & Techniacz
{725}{812}/Åwiat jest okrutny, jeÅli jesteÅ|/sam i masz 30 cm wzrostu
{816}{917}/jak ta ma³a Ginger,|/zmniejszona przez obcych.
{1048}{1142}/Byæ mo¿e wizyta Lalkarza j¹ rozchmurzy.
{1165}{1323}/Wiem o istnieniu laski mojego wzrostu,|/dziêki której poczujê siê lepiej na tej planecie.
{2888}{3050}LALKARZ KONTRA|SZATAÃSKIE ZABAWKI
{9498}{9544}Czas siê za
- Dollman vs. Demonic Toys [Charles Band, 1993].srt
1 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,203 --> 00:00:51,224
<i>Es un mundo cruel y algo solitario
cuando sólo mides 30 cm. de altura</i>
2
00:00:51,259 --> 00:00:54,618
<i>como la pequeña Ginger que fue
encogida por unos extraterrestres.</i>
3
00:00:58,982 --> 00:01:02,128
<i>Tal vez, una visita
de Dollman la anime.</i>
4
00:01:02,880 --> 00:01:05,538
<i>Sé que una chica de mi tamaño
me harÃa sentir mejor</i>
5
00:01:05,573 --> 00:01:08,157
<i>por estar atascado
en este planeta.</i>
6
00:02:00,389 --> 00:02:05,892
<b>DOLLMAN CONTRA
LOS JUGUETES ASESINOS</b>
7
00:05:40,933 --> 00:05:42,475
¡Hora de jugar!