Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Disney Fables by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{59}{180}N A J L E P Å E D I Z N I J E V E|B A J K E 1
{1052}{1196}MIKI MAUS
{1252}{1438}KRALJEVIC I PROSJAK
{1689}{1796}Dugo godina, Engleskom je|vladao mudar i dobar kralj.
{1814}{1887}Ljudi su napredovali|i bili jako sreæni.
{1917}{1997}Ali, dobri se kralj|razbolio,
{2025}{2106}i dosla su vremena|bijede i patnje.
{2130}{2192}Kako je kralj sve vise slabio
{2194}{2297}njegov je kapetan straze,|bescutan i pohlepan covek,
{2303}{2356}video svoju priliku|da pljacka
{2359}{2417}i terorizira ljude Engleske.
{2432}{2477}Najgore od svega...
{2481}{2528}U ime kralja.
{2572}{2656}Cinilo se da|kraljevstvu nema spasa
{2658}{2742}od tog kap
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,247 --> 00:00:06,638
NAJLJEPÅ E DlSNEYJEVE BAJKE
4
2
00:00:34,447 --> 00:00:39,396
KORNJAÃA l ZEC
3
00:00:41,327 --> 00:00:44,319
VELlKA TRKA
KORNJAÃA PROTlV ZECA
4
00:01:00,447 --> 00:01:03,484
ZEC MAX
VJEŽBALlŠTE
5
00:01:07,687 --> 00:01:10,201
ZEC MAX
PLAVA MUNJA
6
00:01:19,487 --> 00:01:22,638
VJEŽBALlŠTE
KORNJAÃA TOBY
7
00:01:26,847 --> 00:01:29,998
KORNJAÃA TOBY
SPORA ALl SlGURNA
8
00:01:43,407 --> 00:01:45,875
Neka najbolji pobijedi.
9
00:01:45,967 --> 00:01:49,721
To i namjeravam,
ali neèu te prejako potuèi.
10
00:01:49,807 --> 00:01:51,286
R
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{93}{143}NAJLJEPÅ E DISNEYEVE|BAJKE 1
{1063}{1207}MIKI MAUS
{1263}{1449}KRALJEVIÃ I PROSJAK
{1700}{1807}Dugo godina, Engleskom je|vladao mudar i dobar kralj.
{1825}{1898}Ljudi su napredovali|i bili jako sretni.
{1928}{2008}Ali, dobri se kralj|razbolio,
{2036}{2117}i došla su vremena|bijede i patnje.
{2141}{2203}Kako je kralj sve više slabio
{2205}{2308}njegov je kapetan straže,|bešæutan i pohlepan èovjek,
{2314}{2367}vidio svoju priliku|da pljaèka
{2370}{2428}i terorizira ljude Engleske.
{2443}{2488}Najgore od svega...
{2492}{2539}U ime kralja.
{2583}{2667}Ãinilo se da|kraljevstvu nema spasa
{2669}{2753}od tog kapetana hulje|i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{62}{174}N A J L E P Å E D I Z N I J E V E|B A J K E 2
{802}{964}RUZNO PACE
{13850}{13949}MALI HIJAVATA
{14005}{14108}Niz potok i kroz kanjon|uz rijeku Takwaminoq
{14114}{14239}ploveci niz njezine|okuke i sjene
{14250}{14355}dosao je Mali Hijavata|u svome kanuu.
{14372}{14475}Dosao je u svome kanuu|kroz vodopade Winnihahe.
{14510}{14575}I ptice su pevale|oko njega i za njega.
{14580}{14643}Pjevala je modrovoljka|i crvendac:
{14652}{14713}Nemoj nas|ustrijeliti, Hijavato.
{14719}{14807}Niz brzace rijeke,|nizvodno je pIovio Hijavata.
{14821}{14905}Vir u vodi okretao je|kanu u krug.
{14911}{14972}Okolo naokolo.
{14982}{15079}No i dalje j
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,887 --> 00:00:06,960
NAJLJEPÅ E DlSNEYEVE BAJKE
3
2
00:00:19,847 --> 00:00:24,398
PAÅ KO U MATEMAGlÃNOJ ZEMLJl
3
00:01:07,647 --> 00:01:09,842
Vrlo neobièno.
4
00:01:22,407 --> 00:01:24,762
Kakvo èudno stvorenje.
5
00:01:36,407 --> 00:01:40,320
Kakvo li je ovo ludo mjesto?
6
00:01:53,767 --> 00:01:56,964
Å to li je ovo?
Kvadratno korijenje.
7
00:01:59,727 --> 00:02:07,725
Pi je jednako 3.1 41 5926535897 47
i tako dalje.
8
00:02:09,967 --> 00:02:11,366
Hej, ima li koga?
9
00:02:14,287 --> 00:02:16,323
Zdravo, Paško.
10
00:02:16,407 --> 00:02:19,444
Da, to sam j
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{62}{174}NAJLJEPÅ E DISNEYEVE|BAJKE 2
{802}{964}RUŽNO PAÃE
{13850}{13949}MALI HIJAVATA
{14005}{14108}Niz potok i kroz kanjon|uz rijeku Takwaminoq
{14114}{14239}ploveèi niz njezine|okuke i sjene
{14250}{14355}došao je Mali Hijavata|u svome kanuu.
{14372}{14475}Došao je u svome kanuu|kroz vodopade Winnihahe.
{14510}{14575}I ptice su pjevale|oko njega i za njega.
{14580}{14643}Pjevala je modrovoljka|i crvendaè:
{14652}{14713}Nemoj nas|ustrijeliti, Hijavato.
{14719}{14807}Niz brzace rijeke,|nizvodno je plovio Hijavata.
{14821}{14905}Vir u vodi okretao je|kanu u krug.
{14911}{14972}Okolo naokolo.
{14982}{15079}No i dalje je hrabri Hijav
Subtitles for Disney Fables
keywords: disney, fables, vol, 1, 2, 3, 9, 7, fps, en, original,
original filename: 23744-Disney_Fables__Vol__1_&_2_&_3-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1687}{1687}For many years...
{1687}{1727}For many years...
{1727}{1727}England was ruled by|a wise and good king...
{1727}{1807}England was ruled by|a wise and good king...
{1807}{1807}and the people flourished|and were very happy...
{1807}{1915}and the people flourished|and were very happy...
{1915}{1915}but by-and-by.|the good king became ill...
{1915}{2027}but by-and-by.|the good king became ill...
{2027}{2027}and a darkness fell over|the countryside.
{2027}{2130}and a darkness fell over|the countryside.
{2130}{2130}As the king grew weaker...
{2130}{2202}As the king grew weaker...
{2202}{2202}his captain of the guard.|a