Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Dirty Sanchez 2006 by relevance:
Subtitles for Dirty Sanchez 2006
keywords: dirty, sanchez:, the, movie, 2006, 1, cd, english, en, sanchez,
original filename: Dirty Sanchez: The Movie - 2006 - 1CD - English - en - fa3844bb282bdee31af5fae445d64f25.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,180 --> 00:00:35,614
( heart beating )
2
00:00:44,458 --> 00:00:46,585
( announcer speaking )
3
00:00:46,586 --> 00:00:56,586
Ripped by VincePirez for Subscene.com
(vincepirez@googlemail.com)
4
00:01:08,014 --> 00:01:10,642
Fucking hell.
5
00:01:10,684 --> 00:01:12,675
Well, you know,
this is Area 52.
6
00:01:12,719 --> 00:01:14,414
We are filming
the "Sanchez" movie.
7
00:01:14,454 --> 00:01:18,754
So I got this idea, right,
where we proper up the ante.
8
00:01:20,494 --> 00:01:22,758
What we got to do is bollock
right down this field,
9
00:01:22,796 --> 00:01:24,991
Subtitles for Dirty Sanchez 2006
keywords: dirty, sanchez, the, movie, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006,
original filename: Dirty Sanchez - The Movie - Fin - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{801}{942}Elokuvassa tehdään stuntteja|turva-ammattilaisten valvonnassa.
{947}{1111}Tuottajat toivovat siksi, ettei|kukaan yritä matkia näitä stuntteja.
{1116}{1207}Elokuvassa kiroillaan,|nähdään alastomia miehiä -
{1212}{1305}ja muuta aineistoa, josta|eräät katsojat saattavat pahastua.
{1475}{1548}Tämä on Area 52.|Kuvaamme Sanchez-leffaa.
{1553}{1661}Mulla on idea,|kuinka saadaan enemmän vauhtia.
{1706}{1869}Ajetaan täysillä alas, pitkä kiihdytys,|rymäytetään päin vaunua.
{1874}{2010}Jos menet kulmaan...|Ei sun tarvitse maata, olet lyhyt.
{2088}{2206}Auto voi murskata minut!|-Luota meihin.
{2211}{2300}Me m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,092 --> 00:01:01,322
Area 52, sur de Wales, Reino Unido
2
00:01:01,628 --> 00:01:04,028
Aqui filmaremos Sanchez
el sucio: la pelicula
3
00:01:04,297 --> 00:01:06,162
Entonces me vino esta idea a la mente...
4
00:01:10,070 --> 00:01:11,867
Todo lo que tenemos que
hacer es atravesar el campo
5
00:01:12,172 --> 00:01:16,541
hay una bajada, giramos
y vamos directo al trailer
6
00:01:16,843 --> 00:01:19,243
- Pero si le dan en la esquina
- Si te acuestas estaras bien
7
00:01:19,446 --> 00:01:21,346
No, lo haces tu porque
eres el mas bajito
8
00:01:21,681 --> 00:01:23,239
- ¿C
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,351 --> 00:00:57,581
Area 52, sur de Wales, Reino Unido
2
00:00:57,887 --> 00:01:00,287
Aqui filmaremos Sanchez
el sucio: la pelicula
3
00:01:00,556 --> 00:01:02,421
Entonces me vino esta
idea a la mente...
4
00:01:06,329 --> 00:01:08,126
Todo lo que tenemos que hacer
es atravesar el campo
5
00:01:08,431 --> 00:01:12,800
hay una bajada, giramos
y vamos directo al trailer
6
00:01:13,102 --> 00:01:15,502
-Pero si le dan en la esquina
-Si te acuestas estaras bien
7
00:01:15,705 --> 00:01:17,605
No, lo haces tu porque
eres el mas bajito
8
00:01:17,940 --> 00:01:19,498
-¿Cie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,092 --> 00:01:01,322
Area 52, sur de Wales, Reino Unido
2
00:01:01,628 --> 00:01:04,028
Aqui filmaremos Sanchez
el sucio: la pelicula
3
00:01:04,297 --> 00:01:06,162
Entonces me vino esta idea a la mente...
4
00:01:10,070 --> 00:01:11,867
Todo lo que tenemos que
hacer es atravesar el campo
5
00:01:12,172 --> 00:01:16,541
hay una bajada, giramos
y vamos directo al trailer
6
00:01:16,843 --> 00:01:19,243
- Pero si le dan en la esquina
- Si te acuestas estaras bien
7
00:01:19,446 --> 00:01:21,346
No, lo haces tu porque
eres el mas bajito
8
00:01:21,681 --> 00:01:23,239
- ¿C
Subtitles for Dirty Sanchez 2006
keywords: dirty, sanchez:, the, movie, 2006, 1, cd, portuguese, pt, sanchez, limited, done,
original filename: Dirty Sanchez: The Movie - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 92a7817c674875f28e138e081084cbe9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,103 --> 00:00:33,742
Este filme cont?m proezas
desempenhadas sob a supervis?o
2
00:00:34,023 --> 00:00:35,900
de profissionais de sa?de
e seguran?a.
3
00:00:36,343 --> 00:00:39,460
Assim sendo, os produtores insistem
que ningu?m tente recriar
4
00:00:39,703 --> 00:00:42,012
qualquer proeza ou actividade
desempenhada neste filme.
5
00:00:43,463 --> 00:00:46,341
Este filme cont?m linguagem obscena,
nudez frontal masculina
6
00:00:46,783 --> 00:00:47,818
e outro material
7
00:00:48,063 --> 00:00:49,462
que alguns espectadores
poder?o considerar ofensivo.
8
00:00:55,943 --> 0
Subtitles for Dirty Sanchez 2006
keywords: dirty, sanchez:, the, movie, 2006, 1, cd, portuguese, pt, sanchez, dvdscr, fear,
original filename: Dirty Sanchez: The Movie - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - b5bba3be3375a47330bb55aa2cdac938.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,092 --> 00:01:01,322
Area 52, sur de Wales, Reino Unido
2
00:01:01,628 --> 00:01:04,028
Aqui filmaremos Sanchez
el sucio: la pelicula
3
00:01:04,297 --> 00:01:06,162
Entonces me vino esta
idea a la mente...
4
00:01:10,070 --> 00:01:11,867
Todo lo que tenemos que hacer
es atravesar el campo
5
00:01:12,172 --> 00:01:16,541
hay una bajada, giramos
y vamos directo al trailer
6
00:01:16,843 --> 00:01:19,243
-Pero si le dan en la esquina
-Si te acuestas estaras bien
7
00:01:19,446 --> 00:01:21,346
No, lo haces tu porque
eres el mas bajito
8
00:01:21,681 --> 00:01:23,239
-?Ci