Search Movie Subtitles results for dirty dancing 1987 dvdrip xvid by relevance:
- Dirty.Dancing.(1987).DVDRip.XviD.AC3.CD2-OSM.srt
- Dirty.Dancing.(1987).DVDRip.XviD.AC3.CD1-OSM.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,561 --> 00:01:43,929
Olá a todos.
Sou o primo Brucie.
2
00:01:44,025 --> 00:01:47,928
Os romances de Verão florescem
e toda a gente está apaixonada!
3
00:01:47,960 --> 00:01:50,968
Eis uma fantástica canção dos
'Four Seasons'.
4
00:01:57,975 --> 00:02:00,599
Era o verão de 1963...
5
00:02:00,695 --> 00:02:04,087
Quando todos me chamavam "Bébé"
e eu não me importava.
6
00:02:12,694 --> 00:02:14,742
Ainda antes do Presidente Kenedy
ter sido assassinado...
7
00:02:14,806 --> 00:02:16,693
Antes do aparecimento dos Beatles...
8
00:02:16,725 --> 00:02:18,805
Quando es
- Dirty.Dancing.1987.DVDRip.XviD-SIMO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,640 --> 00:00:11,200
Subtitrarea Sorin Panait
2
00:00:23,040 --> 00:00:28,080
"Dirty Dancing" (Dans murdar)
muzical-romance, SUA, 1987
3
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
Salut, la toatã lumea.
Sînt vãrul Brucie. Oho!
4
00:01:43,040 --> 00:01:47,920
Idila noastrã de varã e în floare,
ºi toatã lumea e îndrãgostitã!
5
00:01:47,440 --> 00:01:50,880
Dragi veri, iatã o melodie minunatã
cîntatã de Four Seasons.
6
00:01:57,760 --> 00:02:00,160
Era în vara lui 1963...
7
00:02:00,160 --> 00:02:04,240
cînd toatã lumea îmi spunea "baby" ºi
nu-mi trecea prin minte sã mã
- ils.dirty.dancing.dvdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,800 --> 00:01:44,300
Hi, everybody.
This is your cousin Brucie. Whoa!
2
00:01:44,200 --> 00:01:48,200
Our summer romances are in full bloom,
and everybody's in love!
3
00:01:48,200 --> 00:01:51,300
So cousins, here's a great song
from the Four Seasons.
4
00:01:58,100 --> 00:02:00,900
That was the summer of 1963...
5
00:02:00,800 --> 00:02:04,400
when everybody called me ""Baby""
and it didn't occur to me to mind.
6
00:02:12,800 --> 00:02:15,000
That was before
President Kennedy was shot...
7
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
before the Beatles came...
8
00:02:16,900 --> 00:02:
- Dirty.Dancing.(1987).DVDRip.XviD.AC3.CD1-OSM.srt
- Dirty.Dancing.(1987).DVDRip.XviD.AC3.CD2-OSM.srt
2 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,860 --> 00:00:27,780
BAlLE CALlENTE
2
00:01:41,660 --> 00:01:44,020
<i>Hola, amigos.
Les habla su amigo Bruce.</i>
3
00:01:44,140 --> 00:01:47,940
<i>¡Están floreciendo los romances
de verano, con muchos enamorados!</i>
4
00:01:48,060 --> 00:01:50,980
<i>Amigos, aquà tienen una canción
fenomenal de los Four Seasons.</i>
5
00:01:56,140 --> 00:01:57,980
" Estado de Nueva York"
6
00:01:58,060 --> 00:02:00,700
<i>Era el verano de 1963...</i>
7
00:02:00,780 --> 00:02:04,180
<i>...cuando todos me llamaban "Nena"
y nunca se me ocurrió molestarme.</i>
8
00:02:12,780 --> 00:02:
- Dirty.Dancing.1987.DVDRip.XviD-SiMO.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,099 --> 00:01:41,799
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
DooSH
MohammeD Elsady
2
00:01:41,800 --> 00:01:44,300
(ãÃÃÃà Ãà ÃÃÃà åÃà ÃÃä ÃãÃã (ÃÃæÃ
3
00:01:44,200 --> 00:01:48,200
ÃáÃà Ãì ÃáÃÃà Ãì ÃÃæÃå¡ æÃáÃá ÃÃÃà Ãì ÃáÃÃ
4
00:01:48,200 --> 00:01:51,300
Ãà ÃÃäÃà ÃáÃãæãå¡ Ã¥ÃÃ¥ åì ÃÃäÃÃ¥ ÃÃÃÃÃ¥ Ãä ÃáÃÃæá ÃáÃÃÃÃÃ¥
5
00:01:58,100 --> 00:02:00,900
.....Ã¥Ãà ÃÃä ÃÃà ÃÃã 1963
6
00:02:00,800 --> 00:02:04,400
ÃäÃãà ÃÃä ÃáÃãÃà ÃäÃÃæäì à "ÃÃÃÃÃÃ" æáã
ÃÃÃÃ
- Dirty Dancing - Fin - 23,976fps - 1987.sub
- ils.dirty.dancing.dvdrip.xvid.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Valky, Annie, IsoD, Paskatalikko, |Sampomies, SuperMake ja Pretorian
{630}{710}Oikoluku: Valky
{3465}{3525}"T
- ddhn.dvdrip.xvid-deity.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,222 --> 00:00:46,818
November 1958,
het laatste jaar van de middelbare school.
2
00:00:46,893 --> 00:00:48,952
Terwijl alle andere vrouwen
met Elvis aan het dansen waren...
3
00:00:49,029 --> 00:00:50,519
en droomde over afspraakjes
op het eindfeest...
4
00:00:50,564 --> 00:00:53,863
las ik Jane Austen en droomde
ik van de universiteit.
5
00:00:53,900 --> 00:00:55,527
En toen kondigde mijn
ouders aan...
6
00:00:55,569 --> 00:00:57,935
dat we over een week
naar Cuba zouden verhuizen.
7
00:01:09,249 --> 00:01:11,376
Met deuren slaan en ze
ze negeren...
8
00:01:11,418 --> 0
- Dirty.Dancing.1987.PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT328955.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,449 --> 00:01:55,985
Salut, toatã lumea.
Sunt vãrul Brucie.
2
00:01:56,051 --> 00:02:00,089
Idila noastrã de varã e în floare,
ºi toatã lumea e îndrãgostitã!
3
00:02:00,189 --> 00:02:03,258
Dragi veri, iatã o melodie minunatã
cântatã de Four Seasons.
4
00:02:10,566 --> 00:02:13,369
Era în vara lui 1963...
5
00:02:13,402 --> 00:02:17,006
când toatã lumea îmi spunea "baby" ºi
nu-mi trecea prin minte sã mã deranjeze.
6
00:02:25,914 --> 00:02:28,050
Era înainte ca preºedintele Kennedy
sã fie împuºcat...
7
00:02:28,117 --> 00:02:30,085
înainte ca Beatles
- Dirty.Dancing.1987.PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,503 --> 00:00:06,673
Ãversatt av: Mikka
2
00:00:09,009 --> 00:00:13,013
www.divxsweden.net
- nyaste undertexterna på nätet
3
00:01:54,982 --> 00:01:57,484
Hej, det här är kusin Bruce!
4
00:01:57,584 --> 00:02:01,755
Sommarromanserna blomstrar,
och alla är kära!
5
00:02:01,788 --> 00:02:04,825
Här kommer en fantastisk
låt av The Four Seasons.
6
00:02:12,099 --> 00:02:14,902
Det var sommaren 1963.
7
00:02:14,968 --> 00:02:18,505
Alla kallade mig för Baby,
men det gjorde ingenting.
8
00:02:27,481 --> 00:02:29,583
Det var innan
president Kennedy sköts -
9
00:02
- Dirty.Dancing.(1987).DVDRip.XviD.AC3.CD2-OSM.srt
- Dirty.Dancing.(1987).DVDRip.XviD.AC3.CD1-OSM.srt
1 file(s), added on: 2010-04-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,000 --> 00:01:43,455
Ãåéá óáò
Ãõôüò Ã¥ÃÃáé ï îÃäåñöüò óáò ï Ãðñïýò.
2
00:01:43,532 --> 00:01:47,534
Ãá êáëïêáéñéÃà ìáò öëåñô Ã¥ÃÃáé óôá ðÃÃù ôïõò
êáé Ã¥ÃÃáé üëïé åñùôåõìÃÃïé!
3
00:01:47,610 --> 00:01:50,659
Ãïéðüà îáäÃëöåò áêïýóôå ÃÃá ùñáÃï ôñáãïýäé
áðü ôïõò "Four Seasons".
4
00:01:57,871 --> 00:02:00,595
Ãõôü Ãôáà ôï êáëïêáÃñé ôïõ 1963...
5
00:02:00,666 --> 00:02:04,175
¼ôáà üëïé ìå Ãëåãáà "Baby"
êáé äåà ìå
- Dirty.Dancing.1987.DVDRip.XviD-SiMO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,128 --> 00:00:28,109
RÃPANE TANTS
2
00:01:41,639 --> 00:01:44,041
Tere kõigile. Siin on teie semu Brucie.
3
00:01:44,136 --> 00:01:48,009
Suveromantika on täies hoos ja
kõik-kõik on armunud!
4
00:01:48,073 --> 00:01:51,049
Nii et, semud, siin on suurepärane
laul Four Seasons'ilt.
5
00:01:58,091 --> 00:02:00,715
See oli 1963. aasta suvi,
6
00:02:00,811 --> 00:02:04,203
kui kõik kutsusid mind Baby'ks ja
mul ei tulnud pähegi pahandada.
7
00:02:12,811 --> 00:02:14,828
See oli enne, kui president
Kennedy't tulistati,
8
00:02:14,923 --> 00:02:16,812
enne Biitlite tulekut
- Dirty.Dancing.1987.DVDRip.XviD-SiMO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,128 --> 00:00:28,109
RÃPANE TANTS
2
00:01:41,639 --> 00:01:44,041
Tere kõigile. Siin on teie semu Brucie.
3
00:01:44,136 --> 00:01:48,009
Suveromantika on täies hoos ja
kõik-kõik on armunud!
4
00:01:48,073 --> 00:01:51,049
Nii et, semud, siin on suurepärane
laul Four Seasons'ilt.
5
00:01:58,091 --> 00:02:00,715
See oli 1963. aasta suvi,
6
00:02:00,811 --> 00:02:04,203
kui kõik kutsusid mind Baby'ks ja
mul ei tulnud pähegi pahandada.
7
00:02:12,811 --> 00:02:14,828
See oli enne, kui president
Kennedy't tulistati,
8
00:02:14,923 --> 00:02:16,812
enne Biitlite tulekut
- Dirty.Dancing.1987.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,930 --> 00:00:27,969
DANÃA COMIGO
2
00:01:41,811 --> 00:01:43,847
<i>Olá. Cá está o primo Bruce!</i>
3
00:01:44,011 --> 00:01:46,226
<i>Os romances de Verão florescem</i>
4
00:01:46,261 --> 00:01:48,442
<i>e toda a gente está apaixonada.</i>
5
00:01:48,531 --> 00:01:51,284
<i>Amigos, aqui vai uma música</i>
<i>formidável dos "Four Seasons".</i>
6
00:01:58,571 --> 00:02:00,880
<i>Foi no Verão de 1963,</i>
7
00:02:00,971 --> 00:02:04,327
<i>quando todos me chamavam</i>
<i>Bebé, e eu não me importava.</i>
8
00:02:12,891 --> 00:02:15,451
<i>Foi antes de matarem</i>
<
- Dirty.Dancing.1987.PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,512 --> 00:00:35,724
DANÃA COMIGO
2
00:01:52,718 --> 00:01:54,841
<i>Olá. Cá está o primo Bruce!</i>
3
00:01:55,012 --> 00:01:57,322
<i>Os romances de Verão florescem</i>
4
00:01:57,358 --> 00:01:59,633
<i>e toda a gente está apaixonada.</i>
5
00:01:59,725 --> 00:02:02,596
<i>Amigos, aqui vai uma música</i>
<i>formidável dos "Four Seasons".</i>
6
00:02:10,194 --> 00:02:12,602
<i>Foi no Verão de 1963,</i>
7
00:02:12,697 --> 00:02:16,196
<i>quando todos me chamavam</i>
<i>Bebé, e eu não me importava.</i>
8
00:02:25,126 --> 00:02:27,795
<i>Foi antes de matarem</i>
<