Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Dinner With Friends by relevance:
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: friends, 90, 5, the, one, with, phoebes, birthday, dinner,
original filename: Friends_-_905_-_The_One_With_Phoebes_Birthday_Dinner.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{185}Ãðèÿòåëè, ÃÃ¥ óñïÿõ äà ðåçåðâèðà ì|ìà ñà òî÷Ãî Ãà ðîæäåÃèÿ ìè äåÃ,
{186}{253}òà êà ÷å, ùå ãî çà ìåÃèì ñ ÷åòâúðòúê.
{254}{350}à ÷åòâúðòúê? Ãî òîãà âà å ÃåëîóèéÃ.
{351}{418}Ã, è?
{419}{500}Ãà ëêî âà ìïèðñêî...
{530}{564}Ãà éê ùå èäâà ëè?
{565}{690}ÃÃ¥! Ãòî ïúðâèÿ ìè ðîæäåà äåÃ|ñ ãà äæå, à òîé Ã¥ Ãà ðà áîòà !
{692}{859}Ãäîñà Ãà ñúì ìó, Ãî ìà é Ã¥ ðà Ãî|äà ñè ïîêà çâà ì èñòèÃñêèòå öâåòîâå.
{860}{979}Ãèéáñ, ùå ñìå ïåò ÷îâåêÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{594}{673}V glavnih vlogah
{914}{1030}VEÃERJA S PRIJATELJI
{1279}{1335}Glasba
{1996}{2085}Fotografija
{2108}{2184}Producent
{2456}{2502}Še malo balzamiènega kisa.
{2817}{2877}Scenarij
{3227}{3337}Danny, pusti brata.|-Oèka, nagaja mi!
{3359}{3417}Po igri
{3787}{3849}Otroka, umijta se za veèerjo.
{3899}{3945}Prišli so.
{3987}{4046}Režija
{4087}{4143}Sezujta se.
{4145}{4206}Previdno.
{4208}{4258}Pozdravljena.
{4318}{4403}Kje je Tom?|-V Washington je moral.
{4405}{4484}Nocoj?|-Å koda.
{4486}{4555}Bo pa veè za nas.
{4646}{4727}Na trg naju je peljala.|-Nakupovala sva z Emilio.
{4729}{4781}Campa di Fiori.|-Odprta tržnica.
{4783}
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: dinner, with, friends, 2001, italian, it, a, cena, da, amici,
original filename: Dinner with Friends - 2001 - - Italian - it - b29a6e64ba133ccd76d96cd8aaeb8122.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,799 --> 00:00:56,031
- Eccole qua! Allora che ne pensi?
- Belle!
2
00:00:56,799 --> 00:00:58,028
Tu quale preferisci?
3
00:00:58,119 --> 00:01:00,839
Non lo so.
Ci ho messo molto a scegliere.
4
00:01:01,039 --> 00:01:02,029
E' questa qui?
5
00:01:05,719 --> 00:01:08,632
lndovinato. Mi sembra la migliore,
tu che ne pensi? E' molto bella.
6
00:01:08,719 --> 00:01:11,439
- S?.
- Dai, vieni a vedere le altre.
7
00:01:36,280 --> 00:01:37,838
Ancora un po' di aceto.
8
00:01:56,120 --> 00:01:57,758
Altri due pezzi qui sopra.
9
00:02:06,560 --> 00:02:10,269
- Pap?!
- Danny,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{878}{991}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1386}{1419}Ãà êâî ìèñëèø?
{1427}{1460}Ãîÿ òè õà ðåñâà Ãà é-ìÃîãî?
{1496}{1539}ÃðóäÃî Ã¥ äà èçáåðà .
{1546}{1585}Ãîæå áè òà çè?
{1656}{1732}ÃÃîãî Ã¥ õóáà âà , Ãà ëè?
{2421}{2451}Ãùå ìà ëêî îöåò.
{3205}{3256}Ãñòà âè áðà ò ñè Ãà ìèðà !
{3260}{3317}Ãà òêî! Ãà Ãè ìå òîðìîçè!
{3757}{3798}Ãåöà , èçìèéòå ñå çà âå÷åðÿ!
{3862}{3888}Ãòî ãè!
{3955}{4010}Ãäðà âåéòå!
{4013}{4054}Ãúáóé ñè áîòóøèòå.
{4063}{4130}ÃÃèìà òåëÃî!
{4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{}S?uchajcie ludziska..|Nie mog?am zarazerwowa? stolika w dniu moich urodzin......
{210}{}...Wi?c zjemy obiad w czwartek w Sted.|W czwartek....
{330}{}Ale to przecie? Halloween|No to co....
{450}{}To troche dziwne....
{539}{}A Mike bedzie na kolacji ?|-Nie.|To moje pierwsze urodziny, gdy mam ch?opaka....
{659}{}A on musi pracowa?.|
{719}{}Oh, jestem w?ciek?a na niego,|ale my?le, ?e jest jeszcze odrobine za wcze?nie,|?ebym pokaza?a mu moj? gorsz? stron?...
{869}{}Phoebe, zr?b rezerwacj? tylko dla pieciu os?b,|bo jedno z nas musi zosta? w domu z Emm?.
{989}{}Kt?re z nas powinno i?? na kolacj? ?|Oh, Rachel !!
{1139}{}W?a?ciwie....to my?l?,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Hej, s?uchajcie,nie mog?am zdoby? rezerwacji na moje urodziny, wi?c kolacj? zjemy w czwartek.
00:00:08:Czwartek? Ale to Halloween.
00:00:10:No i?
00:00:13:Nic,troch? strasznie i tyle.
00:00:16:Mike przychodzi na kolacj??
00:00:18:Nie!To moje pierwsze urodziny z ch?opakiem, a on musi pracowa?.Z?a jestem ale chyba za wcze?niej ?eby mu to pokaza?.
00:00:28:Phoebs, zr?b rezerwacj? na pi?? os?b, bo jedno z nas musi zosta? z Emm?.Kt?re z nas p?jdzie na kolacj??
00:00:33:O!Rachel!
00:00:37:W?a?ciwie to my?la?em,?e mo?emy p?j?? obydwoje.
00:00:40:Ooh,yey.
00:00:43:Dzi?ki,lepiej zastanowi? si? nad prezentem dla ciebie.
00:00:48:Dobra, czyli wszyscy mo?emy i??.Fajnie, nie byli?my w
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: with, friends, like, these, 2003, 1, cd, sl, 5, phoebes, birthday, dinner,
original filename: With Friends Like These - 2003 - 1CD - - sl - ad996ffa2c59626f9bfc685cf4e99c78.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:07,260
Nisem mogla dobiti rezervacije
za na moj rojstni dan,
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,720
zato bomo ?li na ve?erjo
v ?etrtek zve?er.
3
00:00:09,721 --> 00:00:12,021
-?etrtek?
Takrat je no? ?arovnic.
4
00:00:12,200 --> 00:00:16,240
In?
-Samo stra?ljivo je.
5
00:00:17,520 --> 00:00:19,620
Mike pride na ve?erjo?
6
00:00:19,621 --> 00:00:23,121
-Ne, to je moj prvi rojstni
dan s fantom, pa mora delati.
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,240
Saj bi se ujezila nanj,
a je prezgodaj,
8
00:00:25,241 --> 00:00:27,241
da poka?em
svoje prave barve.
9
00:00:28,720 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:24:V glavnih vlogah
00:00:38:VE?ERJA S PRIJATELJI
00:00:53:Glasba
00:01:23:Fotografija
00:01:27:Producent
00:01:42:?e malo balzami?nega kisa.
00:01:57:Scenarij
00:02:14:Danny, pusti brata.|-O?ka, nagaja mi!
00:02:20:Po igri
00:02:37:Otroka, umijta se za ve?erjo.
00:02:42:Pri?li so.
00:02:46:Re?ija
00:02:50:Sezujta se.
00:02:52:Previdno.
00:02:55:Pozdravljena.
00:03:00:Kje je Tom?|-V Washington je moral.
00:03:03:Nocoj?|-?koda.
00:03:07:Bo pa ve? za nas.
00:03:13:Na trg naju je peljala.|-Nakupovala sva z Emilio.
00:03:17:Campa di Fiori.|-Odprta tr?nica.
00:03:19:Ribe, zelenjava, kar ho?e?.|-Tako barvito. In ?ele obrazi.
00:03:23:Odli?ne slike sem naredil.|-75 let ?e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{579}{760}Uloge:
{903}{1016}VEÃERA S PRIJATELJIMA
{1358}{1401}Evo ga.
{1411}{1444}Što misIiš?
{1452}{1485}Koju æeš?
{1521}{1564}Teško je izabrati.
{1571}{1610}Ova? -Da, ta.
{1681}{1757}Što kažeš? Super, ha?
{2446}{2476}Mrvicu bosiljka.
{3197}{3227}Joj, Danny!
{3230}{3281}Danny! Ostavi brata!
{3285}{3342}Tata! On me tuèe!
{3350}{3414}Prema drami Donalda Marguilesa
{3782}{3823}Djeco, operite ruke!
{3887}{3913}Evo ih!
{3980}{4035}Redatelj:
{4038}{4079}Bog! -Bog!
{4088}{4155}Skidaj èizme. -Polako!
{4199}{4273}Bog! -Ciao! -Dobrodošao!
{4301}{4337}Gdje je Tom?
{4356}{4389}Morao je u Washington.
{4397}{4463}Veèeras? -Šteta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{579}{760}Uloge:
{903}{1016}VEÃERA S PRIJATELJIMA
{1358}{1401}Evo ga.
{1411}{1444}Što misIiš?
{1452}{1485}Koju æeš?
{1521}{1564}Teško je izabrati.
{1571}{1610}Ova? -Da, ta.
{1681}{1757}Što kažeš? Super, ha?
{2446}{2476}Mrvicu bosiljka.
{3197}{3227}Joj, Danny!
{3230}{3281}Danny! Ostavi brata!
{3285}{3342}Tata! On me tuèe!
{3350}{3414}Prema drami Donalda Marguilesa
{3782}{3823}Djeco, operite ruke!
{3887}{3913}Evo ih!
{3980}{4035}Redatelj:
{4038}{4079}Bog! -Bog!
{4088}{4155}Skidaj èizme. -Polako!
{4199}{4273}Bog! -Ciao! -Dobrodošao!
{4301}{4337}Gdje je Tom?
{4356}{4389}Morao je u Washington.
{4397}{4463}Veèeras? -Šteta
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: friends, s09e0, 5, the, one, with, phoebes, birthday, dinner, s09e05,
original filename: 6bac2e87af7f9b2889750e062dbcd703.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{140}{220}Jag kunde inte reservera något|för kvällen för min födelsedag...
{221}{302}...så vi får ta det på torsdag istället.
{303}{384}-Torsdag?|Men då är det ju halloween.
{387}{424}Och?
{459}{528}-Det är lite kusligt bara.
{560}{654}Kommer Mike också?|-Nej, det är min första födelsedag...
{655}{717}...med en pojkvän, och så måste han jobba.
{734}{849}Jag blir arg på honom, men jag tycker|att det är lite tidigt att visa vad jag går för.
{909}{996}Du får nog reservera för 5 personer,|för en av oss måste stanna...
{997}{1054}...hemma med Emma.|Vem av oss ska gå på middagen?
{1055}{1089}-Rachel!!!
{1161}{1271}Ja
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:24:V glavnih vlogah
00:00:38:VE?ERJA S PRIJATELJI
00:00:53:Glasba
00:01:23:Fotografija
00:01:27:Producent
00:01:42:?e malo balzami?nega kisa.
00:01:57:Scenarij
00:02:14:Danny, pusti brata.|-O?ka, nagaja mi!
00:02:20:Po igri
00:02:37:Otroka, umijta se za ve?erjo.
00:02:42:Pri?li so.
00:02:46:Re?ija
00:02:50:Sezujta se.
00:02:52:Previdno.
00:02:55:Pozdravljena.
00:03:00:Kje je Tom?|-V Washington je moral.
00:03:03:Nocoj?|-?koda.
00:03:07:Bo pa ve? za nas.
00:03:13:Na trg naju je peljala.|-Nakupovala sva z Emilio.
00:03:17:Campa di Fiori.|-Odprta tr?nica.
00:03:19:Ribe, zelenjava, kar ho?e?.|-Tako barvito. In ?ele obrazi.
00:03:23:Odli?ne slike sem naredil.|-75 let ?e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{579}{760}Uloge:
{903}{1016}VEÃERA S PRIJATELJIMA
{1358}{1401}Evo ga.
{1411}{1444}Što misIiš?
{1452}{1485}Koju æeš?
{1521}{1564}Teško je izabrati.
{1571}{1610}Ova? -Da, ta.
{1681}{1757}Što kažeš? Super, ha?
{2446}{2476}Mrvicu bosiljka.
{3197}{3227}Joj, Danny!
{3230}{3281}Danny! Ostavi brata!
{3285}{3342}Tata! On me tuèe!
{3350}{3414}Prema drami Donalda Marguilesa
{3782}{3823}Djeco, operite ruke!
{3887}{3913}Evo ih!
{3980}{4035}Redatelj:
{4038}{4079}Bog! -Bog!
{4088}{4155}Skidaj èizme. -Polako!
{4199}{4273}Bog! -Ciao! -Dobrodošao!
{4301}{4337}Gdje je Tom?
{4356}{4389}Morao je u Washington.
{4397}{4463}Veèeras? -Šteta
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: coupling, 2000, uk, season, 2, krapy, pt, djj, home, sapo, s02e0, 7, dressed, s02e07, 4, the, melty, man, cometh, s02e04, 1, with, two, legs, s02e01, 8, naked, s02e08, 6, gotcha, s02e06, 9, end, of, line, s02e09, my, dinner, in, hell, s02e02, 5, jane, and, truth, snake, s02e05, 3, her, best, friends, bottom, s02e03,
original filename: Coupling (2000) UK - Season 2 - DVDRip - KRAPY (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,590 --> 00:00:29,821
LIGAC?ES
2
00:00:31,110 --> 00:00:33,260
VESTIDA
3
00:00:42,950 --> 00:00:46,022
N?o sei o que havia nele.
Estava com outros dois
4
00:00:46,150 --> 00:00:50,302
e por uma raz?o misteriosa qualquer
sobressaiu muito.
5
00:00:50,870 --> 00:00:53,782
Acho que devia ser algo
muito profundo e espiritual.
6
00:00:57,590 --> 00:00:58,864
Ent?o que fizeste?
7
00:00:58,990 --> 00:01:01,663
Sabes como eu sou.
Mostrei-me indiferente.
8
00:01:02,190 --> 00:01:04,021
Ol?. Chamo-me Jane.
9
00:01:04,830 --> 00:01:05,899
Ol?.
10
00:01:06,910 --> 00:01:08,946
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: coupling, 2000, uk, season, 2, krapy, pt, djj, home, sapo, s02e0, 7, dressed, s02e07, 4, the, melty, man, cometh, s02e04, 1, with, two, legs, s02e01, 8, naked, s02e08, 6, gotcha, s02e06, 9, end, of, line, s02e09, my, dinner, in, hell, s02e02, 5, jane, and, truth, snake, s02e05, 3, her, best, friends, bottom, s02e03,
original filename: Coupling (2000) UK - Season 2 - DVDRip - KRAPY (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,590 --> 00:00:29,821
LIGAC?ES
2
00:00:31,110 --> 00:00:33,260
VESTIDA
3
00:00:42,950 --> 00:00:46,022
N?o sei o que havia nele.
Estava com outros dois
4
00:00:46,150 --> 00:00:50,302
e por uma raz?o misteriosa qualquer
sobressaiu muito.
5
00:00:50,870 --> 00:00:53,782
Acho que devia ser algo
muito profundo e espiritual.
6
00:00:57,590 --> 00:00:58,864
Ent?o que fizeste?
7
00:00:58,990 --> 00:01:01,663
Sabes como eu sou.
Mostrei-me indiferente.
8
00:01:02,190 --> 00:01:04,021
Ol?. Chamo-me Jane.
9
00:01:04,830 --> 00:01:05,899
Ol?.
10
00:01:06,910 --> 00:01:08,946
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: friends, 1994, season, 9, siso, pt, br, djj, home, sapo, s09e0, 2, the, one, where, emma, cries, uncut, rerip, s09e02, 5, with, phoebe's, birthday, dinner, s09e05, s09e1, 3, monica, sings, s09e13, phoebe's, rats, s09e12, christmas, in, tulsa, s09e10, s09e2, barbados, i, ii, s09e23, s09e24, rachel's, phone, number, s09e09, fertility, test, s09e21, pediatrician, s09e03, soap, opera, party, s09e20, blind, dates, s09e14, no, proposes, s09e01, 8, rachel's, other, sister, s09e08, sharks, s09e04, rachel's, dream, s09e19, mugging, s09e15, 7, memorial, service, s09e17, lottery, s09e18, rachel, goes, back, to, work, s09e11, ross's, inappropriate, song, s09e07, donor, s09e22, 6, male, nanny, s09e06, boob, job, s09e16,
original filename: Friends (1994) - Season 9 - DVDRip - SiSO (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,681 --> 00:00:04,911
Disse que se casaria com o Joey?
2
00:00:05,117 --> 00:00:08,746
Tente entender que
eu estava exausta, emotiva.
3
00:00:08,954 --> 00:00:10,649
Eu teria dito "sim"
para qualquer um.
4
00:00:10,856 --> 00:00:12,687
Como daquela vez que
eu e voc? nos casamos!
5
00:00:15,694 --> 00:00:17,559
Isso n?o est? ajudando.
6
00:00:18,030 --> 00:00:22,296
Aceitou o pedido dele, e tinha
acabado de ter a nossa filha?
7
00:00:22,501 --> 00:00:26,870
Isso mesmo. Tradicionalmente,
o pai d? um presente ? m?e.
8
00:00:27,072 --> 00:00:28,835
Mas estou disposta a esquec
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: friends, series, 9, 9x0, 7, the, one, with, ross', inappropriate, song, 9x2, donor, 9x1, 5, mugging, 3, pediatrician, in, barbados, christmas, tulsa, phoebe's, birthday, dinner, phoebe's, rats, 4, blind, date, where, rachel, goes, back, to, work, 6, male, nanny, rachel's, dream, monica, sings, 8, rachel's, other, sister, lottery, rachel's, phone, number, boob, job, sharks, emma, cries, fertility, test, ??he, ane, soap, opera, party, ??he, no, proposes, memorial, service,
original filename: 2314-Friends series 9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,060 --> 00:00:08,370
??'???? ??? ???.
?,?? ?? ?? ???? ? ???????...
2
00:00:08,540 --> 00:00:13,375
...?????? ???????.
???, ?????? ???????!
3
00:00:13,900 --> 00:00:16,289
??? ???, ?????????? ???!
4
00:00:16,460 --> 00:00:20,692
????? ??, ????! ?????
?? ??? ????? ?????? ??? ??????!
5
00:00:20,860 --> 00:00:27,095
?? ????? ??? ????? ??????, ?? ??????
????; ???? ????? ????? ?????? ?????!
6
00:00:27,260 --> 00:00:31,219
???, ???????.
?? ????? ????????? ????????!
7
00:00:31,380 --> 00:00:34,656
??? ??? ????? ????????!
8
00:00:35,460 --> 00:00:38,930
????? ?'???????
?? ???????
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: friends, series, 9, 9x0, 7, the, one, with, ross', inappropriate, song, 9x2, donor, 9x1, 5, mugging, 3, pediatrician, in, barbados, christmas, tulsa, phoebe's, birthday, dinner, phoebe's, rats, 4, blind, date, where, rachel, goes, back, to, work, 6, male, nanny, rachel's, dream, monica, sings, 8, rachel's, other, sister, lottery, rachel's, phone, number, boob, job, sharks, ??he, ??ne, soap, opera, party, emma, cries, fertility, test, no, proposes, memorial, service,
original filename: 2314-Friends series 9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,060 --> 00:00:08,370
??'???? ??? ???.
?,?? ?? ?? ???? ? ???????...
2
00:00:08,540 --> 00:00:13,375
...?????? ???????.
???, ?????? ???????!
3
00:00:13,900 --> 00:00:16,289
??? ???, ?????????? ???!
4
00:00:16,460 --> 00:00:20,692
????? ??, ????! ?????
?? ??? ????? ?????? ??? ??????!
5
00:00:20,860 --> 00:00:27,095
?? ????? ??? ????? ??????, ?? ??????
????; ???? ????? ????? ?????? ?????!
6
00:00:27,260 --> 00:00:31,219
???, ???????.
?? ????? ????????? ????????!
7
00:00:31,380 --> 00:00:34,656
??? ??? ????? ????????!
8
00:00:35,460 --> 00:00:38,930
????? ?'???????
?? ???????
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: friends, season, 9, gr, 9x0, 7, the, one, with, ross', inappropriate, song, 9x2, donor, 9x1, 5, mugging, 3, pediatrician, in, barbados, christmas, tulsa, phoebe's, birthday, dinner, phoebe's, rats, 4, blind, date, where, rachel, goes, back, to, work, 6, male, nanny, rachel's, dream, monica, sings, 8, rachel's, other, sister, lottery, rachel's, phone, number, boob, job, sharks, ??he, ??ne, soap, opera, party, emma, cries, fertility, test, no, proposes, memorial, service,
original filename: 3671-FRIENDS_season_9-GR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,060 --> 00:00:08,370
??'???? ??? ???.
?,?? ?? ?? ???? ? ???????...
2
00:00:08,540 --> 00:00:13,375
...?????? ???????.
???, ?????? ???????!
3
00:00:13,900 --> 00:00:16,289
??? ???, ?????????? ???!
4
00:00:16,460 --> 00:00:20,692
????? ??, ????! ?????
?? ??? ????? ?????? ??? ??????!
5
00:00:20,860 --> 00:00:27,095
?? ????? ??? ????? ??????, ?? ??????
????; ???? ????? ????? ?????? ?????!
6
00:00:27,260 --> 00:00:31,219
???, ???????.
?? ????? ????????? ????????!
7
00:00:31,380 --> 00:00:34,656
??? ??? ????? ????????!
8
00:00:35,460 --> 00:00:38,930
????? ?'???????
?? ???????
Subtitles for Dinner With Friends
keywords: 3, 4, married, with, children3, 1987, 2, 5, fps, dizi, en, divxforever, children, s10e1, cant, believe, its, butter, saints, s10e13, s11e1, the, stepford, peg, s11e10, s10e2, kiss, of, coffee, woman, s10e24, love, conquers, al, s10e12, turning, japanese, s10e20, goes, to, dogs, s10e21, hood, bud, and, kelly, part, s10e15, s11e2, chicago, shoe, exchange, s11e24, enemies, s10e22, s10e0, a, room, view, s10e02, dud, bowl, ii, s10e10, 6, weaker, sex, s10e06, requiem, for, dead, briard, s10e03, hits, books, s10e23, guess, whos, coming, breakfast, lunch, dinner, s10e01, s11e0, bundy, thanksgiving, s11e06, 9, crimes, against, obesity, s11e09, s10e14, chevyweight, s11e04, damn, bundys, s11e20, flight, bumblebee, s10e07, breaking, up, is, easy, do, s11e14, on, side, s11e11, torch, song, duet, s10e25, s11e05, birthday, boy, toy, s11e19, grime, punishment, s11e12, kellys, gotta, habit, s11e03, 8, babe, in, toyland, s11e18, s11e16, lez, friends, s11e21, god, help, ye, merry, bundymen, s11e08, reverend, s10e04, juggs, have, left, building, s11e07, s11e15, bearly, s10e11, desperate, half, hour, s11e22, twisted, s11e01, spring, break, s10e18, s10e19, s11e13, how, bleen, was, my, s10e05, blonde, blonder, s10e08, marry, moron, s11e23, live, nude, s11e17, jokes, s10e26, corns, s11e02, agony, extra, c, s10e17, calendar, girl, s10e16, two, that, got, away, s10e09,
original filename: 34Married with Children34 (1987) - DVDRip - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,460 --> 00:01:25,654
Family--
2
00:01:25,900 --> 00:01:28,778
And I use that term
with great embarrassment.
3
00:01:29,460 --> 00:01:35,490
--it is now time to unveil the contents
of the Bundy family Christmas club.
4
00:01:35,940 --> 00:01:37,612
Oh, Dad.
5
00:01:37,860 --> 00:01:39,896
You got a festive green one
this year.
6
00:01:40,140 --> 00:01:43,257
Usually you just use one
of your old white socks.
7
00:01:43,820 --> 00:01:46,812
Honey, that is one
of his white socks.
8
00:01:47,060 --> 00:01:49,733
See how it matches his teeth.
9
00:01:50,340 --> 00:01:53,810