Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,865 --> 00:01:48,480
<i>Précédemment dans</i> Dexter...
2
00:01:49,022 --> 00:01:53,193
Tu n'as aucun souvenir
d'avant qu'on te recueille ?
3
00:01:55,237 --> 00:01:56,113
Vous faites quoi ?
4
00:01:56,488 --> 00:01:58,532
J'essaie
une technique de relaxation.
5
00:01:59,283 --> 00:02:00,867
Pour faire remonter des choses.
6
00:02:02,869 --> 00:02:04,288
Maman !
7
00:02:05,372 --> 00:02:06,623
Ãa correspond.
8
00:02:07,749 --> 00:02:09,209
Joe Driscoll était ton géniteur.
9
00:02:11,253 --> 00:02:13,463
Je te présente Rudy.
10
00:02:16,383 --> 00:02:18,468
J'